分享

五经之《尚书》

 fuhaizhenren 2017-08-21

作品简介

《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》为伪书。该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。因是儒家五经之一,又称《书经》。 


尚通“上”,“书”即文字、文字记录、文档、文书;“尚书”即上古的文献档案。尚书是王和贵族讲的话。尚书是中国最古老的记言的历史。 
原称《书》,到汉代改称《尚书》,尚通“上”,意指上代之书。 
《尚书》的尚常见有三种解释方法:一种说法认为“上”是“上古”的意思,《尚书》就是“上古的书”;另一种说法认为“上”是“尊崇”的意思,《尚书》就是“人们所尊崇的书”;还有一种说法认为“上”是代表“君上(即君王)”的意思,因为这部书的内容大多是臣下对“君上”言论的记载,所以叫做《尚书》。 
《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为中国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。李学勤先生指出:“《尚书》本为古代历史文献的汇编,列于经典,是研究古史最重要的依据。” 
作为我国最古老的历史文献,《尚书》是我国历代统治者治理国家的“政治课本”和理论依据。然而,由于真正的《尚书》命运多舛,两千多年来,我国学术界一直对传世的古文《尚书》存在真伪之争。传统观点认为:现存版本中真伪参半。一般认为《今文尚书》中《周书》的《牧誓》到《吕刑》十六篇是西周真实史料,《文侯之命》、《费誓》和《秦誓》为《春秋》史料,所述内容较早的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》反而是战国编写的古史资料。今本《古文尚书》总体认为是晋代梅赜伪造,但也存在争议。
经典语录

1、克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。

【译文】他能发扬才智美德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明百官的善恶。百官的善恶辨明了,又使各诸侯国协调和顺。


2、静言庸违,象恭滔天。

【译文】花言巧语,阳奉阴违,貌似恭敬,实际上对上天轻慢不敬。


3、无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。

【译文】没有经过验证的话不轻信,没有征询过众人意见的谋略不轻用。


4、诗言志,歌永言,声依永,律和声.(《尚书 虞书 舜典》)


5、满招损,谦受益(《尚书 虞书 大禹谟》)

【译文】意思是说,自满的人会招来损害,谦虚的人会受到益处。它告诉人们骄傲自满有害,谦虚谨慎有益的道理。


6、民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。(《尚书 夏书 五子之歌》)

【解读】当初,大禹传位给启,启传位给太康。太康只图安乐享受,不理朝政,沉迷于酒色,打猎百日不归,丧德失民,怨声四起。有穷国诸候王后羿,看到人民到了忍无可忍 的地步,就废了太康。太康的母亲和几个弟弟聚在一起,追述皇祖大禹的训诫,于是,作了《五子歌》:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。”意 思是说,祖父大禹早有训诫,对待人民只能亲敬,不可怠慢,人民是国家的根本,人民安居乐业,国家才能安宁。


7、德日新,万邦惟怀。志自满,九族乃离。(《尚书 商书 仲虺之诰》)

【译文】德行日日更新,万国归附;如果骄傲自满,亲戚也会疏离。


8、天作孽,犹可违;自作孽,不可逭(huan)(《尚书 商书 太甲中》)

【译文】天降的灾害还可以躲避,自作的罪孽,逃也逃不了。强调自作的罪孽﹐无法逃避惩罚。亦作“天作孽,犹可违;自作孽,不可活”


9、惟事事,乃其有备,有备无患。(《尚书 商书 说命中》)

【译文】做事情,就要有准备,有准备才没有后患。《左传 襄公十一年》中这句话演化为居安思危,思则有备,有备无患。在安定的时候,要想到未来可能会发生的危险;您想到了,就会有所准备,有所准备,就不会发生祸患。


10、不役耳目,百度惟贞。玩人丧德,玩物丧志。(《尚书 周书 旅獒》)

【译文】不被歌舞女色所役使,百事的处理就会适当。戏弄人就丧德,戏弄物就丧志。


11、不矜细行,终累大德。为山九仞,功亏一篑。(《尚书 周书 旅獒》)

【译文】不注重细行,终究会损害大德,比如筑九仞高的土山,工作未完只在于一筐土。召公的话告诉我们凡事都要有始有终,踏踏实实,坚持到底,持之以恒功可成,否则,虽然事情只差最后一步,却会因未能坚持到底而前功尽弃。


12、皇天无亲,惟德是辅。民心无常,惟惠之怀。为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。(《尚书 周书 蔡仲之命》)

【译文】上天对人没有亲疏之分,它只佑助德行高尚的人;民心向背没有定规,它只是归附仁爱之主。做善事的方法虽然各不相同,结果都会达到安治;做恶事方法虽然各不相同,结果都会走向动乱。


13、必有忍,其乃有济;有容,德乃大。(《尚书 周书 君陈》)

【译文】一定要有所忍耐,那才能有成;有所宽容,德才算是大。


14、视远惟明,听德惟聪。    

【译文】能看到远处,才是视觉锐利;能听从好话,才是听觉灵敏。     


15、若网在纲,有条而紊。   

【译文】就好像把网结在纲上,才能有条理而不紊乱。     


16、为山九仞,功亏一篑。   

【译文】譬如堆垒九仞高的土山,只差一筐土,还是不算完成。   


17、以公灭私,民其允怀。      

【译文】用公正消灭私欲,人民就会信任归向执政者。  


18、克勤于邦,克俭于家。

【译文】能为国家大事不辞辛劳,居家生活俭朴。


19、诗言志,歌永言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。——《尚书·虞书·尧典》

【译文】诗是表达思想情感的,歌则借助语言将思想情感表达出来,音调要合乎吟唱的音律,音律要谐和五声。八种乐器的音调能够调和,不失去相互间的次序,让神和人听了都感到和谐。


20、知人则哲,能官人。——《尚书·虞书·皋陶谟》
【译文】知人善任是明智的表现,能够用人得当。

21、天聪明,自我民聪明。天明畏,自我民明威。 ——《尚书·虞书·皋陶谟》
【译文】上天明察一切,来自于臣民的意见。上天赏罚分明,来自于 臣民的赏罚意愿。

22、野无遗贤,万邦咸宁。 ——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】民间没有被弃之不用的贤人,众多的国家便都可以安宁了。


23、任贤勿贰,去邪勿疑,疑谋勿成,百志惟熙。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】任用贤人不要对他有二心,摒弃奸邪之人要果断。犹豫不决就难以成事,深思熟虑能够使事业兴旺。


24、罔违道以干百姓之誉;罔咈百姓以从己之欲。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】不要违背正道去追求老百姓的赞誉,不要违背民意使老百姓顺从一己的愿望。


25、德惟善政,政在养民。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】德政才是最好的政治,好的政治在于使百姓生活的好。


26、刑期于无刑。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】使用刑罚的目的是为了不使用刑罚。
宥过无大,刑故无小。罪疑惟轻,功疑惟重。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】无意之中犯错,过错虽大,应予以宽恕;故意犯错,错误虽小,也要惩罚。对于所犯的罪行,如有疑问,惩罚应当从轻;对于所立的功劳,如有疑问,赏赐应当从重。


27、与其杀不辜,宁失不经。好生之德,洽于民心。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】与其杀掉无罪之人,执法者宁可承担不按法度行事的责任。人有爱护生命的品德,这是最合乎老百姓的内心的。

28、汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。 ——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】正因为你不夸耀自己的贤能,所以天下的人无法与你争能。正因为你不夸耀自己的功劳,所以天下的人无法与你争功。

29、惟口出好兴戎。—— 《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】说话一定要谨慎,否则人很容易引起战争。


30、满招损,谦受益,时乃天道。——《尚书·虞书·大禹谟》
【译文】自满给人带来损失,谦虚给人带来好处,这是合乎天道的。


31、火炎昆冈,玉石俱焚,天吏逸德,烈于猛火。——《尚书·夏书·五子之歌》
【译文】大伙焚烧起昆仑山的山冈,美玉和顽石都要一起呗焚毁。天子臣属如果道德败坏,那就比酷烈的熊火还要厉害。


32、用人惟己,改过不吝。——《尚书·商书·仲虺之诰》

【译文】采纳别人的意见就好像采用自己的意见那样,改正自己的错误毫不吝惜。


33、以义制事,以礼制心。——《尚书·商书·仲虺之诰》
【译文】以是否合乎道义来决定事情是否可行,用礼的规定来约束自己的思想行为。


34、能自得师者王,谓人莫己若者亡。——《尚书·商书·仲虺之诰》
【译文】能够自己寻求贤者为师的人,可以为王;总认为别人不如自己的人,一定会自取灭亡。


35、慎厥终,惟其始。——《尚书·商书·仲虺之诰》
【译文】谨慎地对待事情的结尾,就像谨慎地对待事情的开始那样。


36、居上克明,为下克忠;与人不求备,检身若不及。——《尚书·商书·伊训》
【译文】居于上位的人(君主)应该能够明察秋毫,居于下位的人(臣子)必须做到忠心耿耿。对于别人,不要求全责备;对于自己,应该及时检点有哪些没有做到。


37、升高必自下,陟遐必自迩。——《尚书·商书·太甲下》
【译文】登高一定要从低处开始,行远一定要从近处开始。


38、有言逆于汝心,必求诸道;有言逊于汝志,必求诸非道。——《尚书·商书·太甲下》
【译文】有人的言语如果违背了你的心意,一定要研求它是否和乎正道;有人的话顺从了你的意愿,一定要研求它是否不合于正道。


39、弗虑胡获,弗为胡成。——《尚书·商书·太甲下》
【译文】不思考就不会有收获,不努力去做就不会成功。


40、天难谌,命靡常。——《尚书·商书·咸有一德》
【译文】上天是难以捉摸的,天命没有常法。


41、德惟一,动罔不吉;德二三,动罔不凶。——《尚书·商书·咸有一德》
【译文】只要品德纯正,无论如何行动都没有不吉利的;品德如果混杂不纯,无论如何行动都会有凶险。


42、德无常师,主善为师;善无常主,协于克一。——《尚书·商书·咸有一德》
【译文】培养品德没有固定的老师,只要是注重善行的都可以作为老师。善行也不固定于某一个人的身上,能够始终如一合乎纯正之德的才能够保持善行。


43、无自广以狭人。——《尚书·商书·咸有一德》
【译文】不要自高自大而轻视别人。


44、虑善以动,动惟厥时。——《尚书·商书·说命中》
【译文】措施一定要考虑成熟才可以行动,行动一定要合乎时宜。


45、有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。——《尚书·商书·说命上中》
【译文】自己满足于自己的美好品德,那就会丧失这些品德;自己夸耀自己的能力,那就会丧失自己的成就功业。


46、惟事事乃其有备,有备无患。——《尚书·商书·说命中》
【译文】做每件事情都要有所准备,有了准备便不会产生祸患。


47、无启宠纳侮,无耻过作非。——《尚书·商书·说命中》
【译文】不要因为宠信小人而招致羞辱,不要羞于认错而文过饰非。


48、非知之艰,行之惟艰。——《尚书·商书·说命中》

【译文】懂得道理并不难,难的是将其付诸于行动。


49、人求多闻,时惟建事。——《尚书·商书·说命下》
【译文】人们追求更多的知识,是为了成就一番功业。


50、浮言沈于众,若火之燎于原,不可向迩,其犹可扑灭?——《尚书·商书·盘庚上》
【译文】浮言如果在群众中造成深刻的影响,那就像大火在原野上燃烧起来,连接近都无法接近,难道还能够扑灭么?


51、吉人为善,惟日不足;凶人为不善,亦惟日不足。——《尚书·周书·泰誓中》
【译文】好人做好事,天天做还是做不够;坏人做坏事,也是天天做做不够。


52、天有显道,厥类惟彰。——《尚书·周书·泰誓下》
【译文】上天有深明的典常之理,这些典常之理总是会得到显扬。


53、树德务滋,除恶务本。——《尚书·周书·泰誓下》
【译文】培养美德务求日有所长,去除邪恶务必除其根本。


54、德盛惟不侮。——《尚书·周书·旅獒》
【译文】德行高深的人不轻视侮慢他人。


55、不役耳目,百度惟贞。——《尚书·周书·旅獒》
【译文】不因为耳目的所好而受其役使,各种事务的处理就会正确妥善。


56、不作无益害有益,功乃成;不贵异物贱用物,民乃足。——《尚书·周书·旅獒》
【译文】不作无益的事情妨碍有益的事情,事业才能成功;不重视珍贵奇巧的物品轻视实用的物品,百姓才能丰衣足食。


57、为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。——《尚书·周书·蔡仲之命》
【译文】为善的方式虽各有不同,但同样都是为了天下大治;作恶的手段虽因人而异,但同样都会导致动乱。


58、明王立政,不惟其官,惟其人。——《尚书·周书·周官》

【译文】圣明的天子治理归家,建立官制并不在于官职的多少,而在于用人是否得当。


59、蓄疑败谋,怠忽荒政。——《尚书·周书·周官》

【译文】问题犹豫不决会破坏国家大计,懒惰轻率会导致荒废政务。


60、功崇惟志,业广惟勤。——《尚书·周书·周官》
【译文】功勋要高,在于志向远大;事业要广,在于勤奋不怠。


61、作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。——《尚书·周书·周官》
【译文】培养美德不必煞费苦心,声誉也会越来越美好;蓄谋伪诈,即使费尽心力,处境也会越来越艰难。


62、无忿疾于顽,无求备于一夫。——《尚书·周书·君陈》
【译文】不要愤恨那些愚蠢的人,不要对某个人求全责备。


63、必有忍,其乃有济;有容,德乃大。——《尚书·周书·君陈》
【译文】一个人要有所忍耐才能够成功;要能够宽容,德行才能光大。


64、惟民生厚,因物有迁。——《尚书·周书·君陈》
【译文】百姓的本性是淳朴敦厚的,因外界的影响而有所变化。


65、政贵有恒,辞尚体要,不惟好异。——《尚书·周书·毕命》
【译文】政令贵在持之以恒,发布命令的言辞贵在简明扼要,不要喜好立异。


66、心之忧危,若蹈虎尾,涉于春冰。——《尚书·周书·君牙》
【译文】心怀忧惧就像踏着老虎的尾巴和在春天将要融化的冰上行走一样。


67、五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从,视曰明,听曰聪,思曰睿。恭作肃,从作乂,明作晰,聪作谋,睿作圣。——《尚书·周书·洪范》
【译文】五事;一是态度,二是言论,三是观察,四是听闻,五是思考。态度要恭敬.言论要正当,观察要明白,听闻要聪敏,思考要通达。态度恭敬臣民就严肃,言论正当天下就大治,观察明白就不会受蒙蔽,听闻聪敏就能判断正确,思考通达就能成为圣明的人。


68、享多仪,仪不及物,惟曰不享。——《尚书·周书·洛诰》

【译文】贡享应以符合礼仪为重,如果贡物不符合礼仪,虽说贡物很多,也和没有贡享一样。


69、君子所其无逸。先知稼穑之艰难,乃逸则知小人之依。——《尚书·周书·无逸》
【译文】君子在位不应当贪图安逸享受。先了解种田人的艰难,这样,处在安逸的环境中也会知道种田人的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多