(每夜当我坐在篝火旁遐想,
思绪越过无穷大海飞回故乡。
我望着火堆中闪烁的柔光,
往事多少回忆涌到心上。)
月光映照在那科罗拉多。
我多盼望回到你身旁。
我一想起你的音容笑貌,
仿佛又回到往日时光。
你曾经说秋收后嫁给我,
我一直念念不忘。
每当月光映照科罗拉多,
你是否依然在等待盼望。
(Each night I sit beside the campfire dreaming
in England hills and dales across the sea.
And as I watch the amber softly gleaming,
I'm always picturing my memory.)
Moonlight on the river Colorado,
how I wish that I were there with you.
As I sit and pine each lonely shadow,
take me back to days that we once knew.
We were to wed in harvest time you said,
that's why I'm longing for you.
When it's moonlight on the Colorado,
I wonder if you're waiting for me,too.