世间所有的都是最美好的安排 来自派若特英语课堂 00:00 06:29 The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, 在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。 他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。 Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of 后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋 But then one day, 但有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时, The worst had happened; everything was lost. 'God how could you do this to me!' he cried. 最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。 Early the next day, however, he was awakened by the sound of 第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。 It is easy to get discouraged when things are going bad. 人在碰到困难时,很容易会沮丧。 Remember, next time your little hut is burning to the ground 今日加油站 今日单词 shipwreck :['ʃɪprɛk] n. 遇难船 wreck 残骸 uninhabited island:[,ʌnɪn'hæbɪtɪd] adj. 无人居住的 inhabited, 有人居住的 possession [pə'zɛʃən] n. 拥有物, 财产 scavenging: 原形scavenge ['skævɪndʒ] (从废物中) 觅食,拾荒,捡破烂 scavenge for...搜寻... The begger can sometimes scavenge for some good stuff in the gabage. 乞丐有时也能从垃圾中拾到一些好东西。 stunned:[stʌnd] adj. 受惊的 今日口语 lose heart 失去信心, 灰心(lose mind失去理智) We can't lose our heart even in the hardest time. 哪怕在最艰难的时候,我们也不能失去信心。 Don't lose heart. You still have chance. 别灰心,你还有机会。 |
|