分享

《列女传》故事99

 墨香笙樵 2017-08-29
      《列女传》故事99
  田永明
  齐东郭姜
  齐东郭姜,是棠公的妻子,齐崔杼车夫东郭偃的姐姐。她美丽而有姿色。棠公死后,崔杼前去吊丧,却喜欢上了东郭姜,于是便和东郭偃商量娶她。东郭姜到了崔家,崔家与庄公的宫室毗邻,庄公便和她私通,并屡屡到崔家,崔杼也知道了这件事情。有一天,庄公把崔杼的冠,赏赐给身边的侍者,崔杼非常不高兴,请假说自己有病,从此不再出门。庄公登台临近崔杼的宫室,从台上向东郭姜调情,庄公从台上下来跟在东郭姜后面,东郭姜奔跑进屋关上门,不让他进去,庄公推门说:“开门,是我。”东郭姜说:“老头子在这里,还没有梳头。”庄公说:“我是来看崔子的病的,还不开门?”崔杼和东郭姜从侧门出来,关了门,集合众人,敲锣击鼓,庄公害怕了,拥抱着柱子唱起歌来。庄公向崔杼请罪说:“我知道有罪,请我改正并事奉你,如不相信,请发誓。”崔杼说:“我不敢听你的命令。”于是便避开他。庄公又向崔杼的家臣请求说:“请让我在先君的庙里死吧。”崔杼的家臣说:“我是崔杼的家臣,他有病不在这里,侍臣我不敢听你的命令。”庄公翻墙想逃走,崔杼射中了庄公的脚后跟,庄公坠落后,崔杼便杀了庄公。在此之先,东郭姜和前夫的儿子棠毋咎一起来到崔家,崔杼非常喜欢棠毋咎,让他管理家政。崔杼前面的妻子有两个儿子,大的叫崔城,小的叫崔强。到东郭姜进入崔家后,又生了两个儿子崔明和崔成。崔成有病,崔杼便废弃了崔成,以崔明为继承人。崔成让人向崔杼请求,将崔邑给他以养老,崔杼同情并准许了他,棠毋咎和东郭偃力争,不要将崔邑给崔成。崔成和崔强非常生气,便想杀了崔成,就把这个想法告诉庆封。庆封,是齐国的大夫,私下和崔杼争权,互相都想消灭对方。庆封对他们两个说:“杀了他。”于是,他们两个回来后,在崔家庭院里,杀了棠毋咎和东郭偃。崔杼大怒,向庆封诉说:“我不肖,有儿子不能管教,才弄到了现在这个地步,我对你很好,国人都知道,希望你能屈尊派人去,才能制止他们。”庆封便派卢蒲嫳率领人众,和国人焚烧了崔家的马厩和仓库,杀了崔成和东郭姜,崔杼的妻子说:“活成这样,不如死了。”于是,便上吊自杀而死。崔杼归来后,看到仓库和马厩都已经烧毁,妻子儿子都已经死去,也上吊自杀而死。君子说:东郭姜杀了一个国君,让三家灭亡,又伤害了自己,可谓是一个不祥的人。《诗经》中说:“枝叶未有害,本实先败。”说的便是这个。
  故事之后的颂文是:
  齐东郭姜,崔杼之妻,惑乱庄公,毋咎是依,祸及明成,争邑相杀,父母无聊,崔氏遂灭。
  大致意思是说:齐东郭姜,崔杼的妻子,迷乱了庄公,相信了毋咎,祸乱涉及崔明和崔成,争崔邑而互相残杀,父母无可奈何,崔家于是被灭族。
  这则故事,与其是在说东郭姜,不如是在说崔杼的家族纷争。其中主要的事件似乎都不能说和东郭姜有太大的关系,至少是崔家所发生的事变,东郭姜都不起主导作用。
  故事中主要事件有以下几件:一、东郭姜由棠家到崔家。二、齐庄公与东郭姜私通。三、崔杼杀齐庄公。四、崔成、崔强杀棠毋咎和东郭偃。五、庆封杀崔成和东郭姜。六、崔杼妻和崔杼自杀。
  东郭姜能由棠家到崔家,并不是她自己作出的决定,而是他的弟弟和崔杼商量的结果。到了崔家,由于崔家和公宫毗邻,庄公与东郭姜私通,从故事的叙述来看,似乎也不是东郭姜所自愿。崔杼杀庄公,是因为庄公在东郭姜并不情愿的情况下,找到崔家来偷情,才惹怒了崔杼,最后杀了国君庄公。崔成和崔强杀棠毋咎和东郭偃,是因为崔家人争崔邑。庆封杀崔成和东郭姜,是受崔杼指使。崔杼夫妻自杀,是因为家庭争斗后的绝望。
  就是说,这些事情,没有一件是由东郭姜主导的,嫁给崔杼,庄公与她私通,显然都是出于无奈,《列女传》中说由于东郭姜,才杀了一个国君,让三家灭亡。其中的国君显然指庄公,但庄公的死,是咎由自取,怪不得别人。甚至可以说,虽然崔杼是弑君者,似乎也不能完全怪崔杼,因为庄公的确也是欺人太甚了。所谓使三室灭亡,应该是指崔家、棠家、东郭家。这三家人在家庭斗争中互相残杀,其中每个人似乎都有责任:崔杼的儿子们为了家产而争斗,东郭偃本来只是崔杼的车夫,也参与到崔家的家庭矛盾中,棠毋咎是母亲东郭姜带到崔家来的先房儿子,却因为崔杼信任而忘记了自己的身份,和她的舅舅一样参与到崔家的人事纷争中,这些人似乎都有一定的责任。但是,崔家最终被灭亡,负主要责任的应该是主人崔杼。是她贪图美色娶了东郭姜,是他杀了庄公,是他安排的不当,让儿子们起了争斗,是他向自己的宿敌庆封救助,杀了儿子崔成和妻子东郭姜,且又烧了他家的仓库和马厩。
  如果说庄公和东郭姜私通,东郭姜还似乎有一点责任外,在整个家庭纷争中,似乎都与东郭姜没有关系。所以,《列女传》把杀一个国君,三个家族的灭亡,都归罪于东郭姜,显然是没有道理的。
  2011年4月14日
  
  
  
  附原文:
  齐东郭姜者,棠公之妻,齐崔杼御东郭偃之姊也。美而有色。棠公死,崔子吊而说姜,遂与偃谋娶之。既居其室,比于公宫,庄公通焉,骤如崔氏,崔子知之。异日,公以崔子之冠赐侍人,崔子愠,告有疾不出,公登台以临崔子之宫,由台上与东郭姜戏,公下从之,东郭姜奔入户而闭之,公推之曰:“开余。”东郭姜曰:“老夫在此,未及收发。”公曰:“余开崔子之疾也,不开?”崔子与姜自侧户出,闭门,聚众鸣鼓,公恐,拥柱而歌。公请于崔氏曰:“孤知有罪矣,请改心事吾子。若不信,请盟。”崔子曰:“臣不敢闻命。”乃避之。公又请于崔氏之宰曰:“请就先君之庙而死焉。”崔氏之宰曰:“君之臣杼,有疾不在,侍臣不敢闻命。”公踰墙而逃,崔氏射公中踵,公反堕,遂弒公。先是时,东郭姜与前夫子棠毋咎俱入,崔子爱之,使为相室,崔子前妻子二人大子城、少子强。及姜入后,生二子明、成。成有疾,崔子废成,而以明为后。成使人请崔邑以老,崔子哀而许之。棠毋咎与东郭偃争而不成,成与强怒,将欲杀之,以告庆封。庆封,齐大夫也,阴与崔氏争权,欲其相灭也。谓二子曰:“杀之。”于是二子归杀棠毋咎东郭偃于崔子之庭。崔子怒,愬之于庆氏曰:“吾不肖,有子不能教也,以至于此。吾事夫子,国人之所知也,唯辱使者,不可以已。”庆封乃使卢蒲嫳帅徒众,与国人焚其库厩,而杀成、姜。崔氏之妻曰:“生若此,不若死。”遂自经而死。崔子归见库厩皆焚,妻子皆死,又自经而死。君子曰:“东郭姜杀一国君而灭三室,又残其身,可谓不祥矣。”诗曰:“枝叶未有害,本实先败。”此之谓也。
  颂曰:齐东郭姜,崔杼之妻,惑乱庄公,毋咎是依,祸及明成,争邑相杀,父母无聊,崔氏遂灭。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多