分享

时代の句变20170905

 alayavijnana 2017-09-05

2017年9月5日,上海,5时32分日出。


《时代の句变》170904 暮


【事】Seoul is poised to give green light to install four more batteries of the controversial Thaad system amid tensions with Pyongyang.



[译]龚    璇:首尔方面准备批准为备受争议的萨德系统再增加四台发射车,韩朝关系处于紧张状态。

[译]金    怡:朝韩关系紧张,首尔方面准备为争议不断的“萨德”系统增加四台发射车。

[评]孙欣祺:green light在此表比喻义“准许,许可”,比go-ahead稍正式,且一般作give the green light。


【辞】battery〔名〕

[义](尤指连在一起的)一套设备


【源】Guardian


 

《时代の句变》170905 朝


【事】The Duke and Duchess of Cambridge are expecting their third child, Kensington Palace has announced.



[译]龚    璇:肯辛顿宫宣布,威廉王子夫妇将迎来第三胎。

[译]金    怡:肯辛顿宫宣布,凯特王妃和威廉王子将迎来第三个孩子。

[评]孙欣祺:爵位“公侯伯子男”分别对应duke, marquess (marquis), earl, viscount, baron,相应配偶、女爵为duchess, marchioness (marquise), countess, viscountess, baroness。


【辞】duchess〔名〕

[义]公爵夫人


【源】AP


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多