分享

春秋公羊传译注(上册)5

 爱雅阁 2017-09-15
春秋公羊传译注(上册)5
 僖公五年
【原文】
五年一,春,晋侯杀其世子申生。喝为直称晋侯以杀二?杀世子母弟直称君者,甚之也③。
杞伯姬来朝其子。其言来朝其子何?内辞也。与其子俱来朝也。
夏,公孙慈如牟四。
公及齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯会王世子于首戴l③。喝为殊会王世子(it:?世子贵也。世子犹世世子也七。
秋,八月,诸侯盟于首戴。诸侯何以不序?一事而再见者,前目而后凡也⑧。郑伯逃归不盟@。其言逃归不盟者何?不可使盟也。不可使盟,则其逃归何?鲁子曰:“盖不以寡犯众也叭”
楚人灭弦。弦子奔黄。
九月,戊申朔,日有食之。
冬,晋人执虞公。虞已灭矣,其言执之何?不与灭也。喝为不与灭?灭者亡国之善辞也。,灭者,上下之同力者也⑧。
【注释】
一五年:鲁俗公五年(公元前655年).
二以杀:即以之杀,省略一“之”字,“之”代申生。把世子申生杀了。
③甚之:何休注:“甚之者。甚恶,杀亲亲也,《春秋》:公子贯 于先君,唯世子与母弟。以今君录亲亲也。今舍国体直称君,知以亲亲责之。”
四公孙慈:《左传》作“公孙兹”,即叔孙戴伯,叔牙之子,督国宗室。牟:国名,在今山东莱芜县东。
伍首戴:宝左传,作“首止”。卫国地名,在今河南唯县东南。
⑥王世子:即周襄王,名郑,惠王之子,在位三十三年。
七世世,累世、代代。
⑧且:条目、细目。凡:大纲。前目而后凡:即前面列有细目,后面就用总称。
⑨郑伯逃归不盟:据《左传》载:秋天,诸侯盟会。周惠王派周公召见郑伯。说:“我安抚你去跟随楚国,晋国辅助你,这就可以稍稍安定了。”郑伯对周王的命令感到高兴,但又对没有朝见齐国感到害怕。所以逃回国不参加盟誓。
⑩鲁子:公羊派先师之一。不以寡犯众:不愿因他一个少、冒犯全体。何休注:“诸侯以义相约,而郑泊怀二心,依古不肯盟,故言逃归所以抑一人之恶,申众人之善,故云尔”
何弦:国名,女臣姓,故址在今河南横川县西北。
移弦子:弦国国君。
犯善辞:何休注:“言灭者,王者起,当存之,故为善辞。”何上下之同力:指君臣上下同心协力抵抗过。何休注:“言灭者,臣子与君戮力一心共死之辞也。不但去灭复去以归。言执者,明虞公灭人以自亡,当绝。不得责不死位也。晋称)、者,本灭而执之,不以王法执治之,故从执,无罪辞也。虞称公者,夺正爵,起从灭也。不从灭例,月者略之。”
【译文】
鲁僖公五年,春天,晋献公杀了他的太子申生。为什么直接说晋献公把太子申生杀了呢?杀太子或者同母弟弟而直接说是某君,是表示这是很坏的事情。
祀国国君夫人伯姬“来朝其子”,这里说“来朝其子”是什么意思?这是鲁国内部的说法。其实是杞伯姬和她的儿子一起来鲁国朝见。
夏天,公孙慈到牟国去。
鲁僖公和齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯在首戴这个地方拜会周天王的世子。为什么要特别地拜会周天王的世子呢?因为周天王的世子很高贵。世子是周天王代代承袭的儿子。秋天,八月,诸侯在首戴这个地方盟会。为什么不按次序排列诸侯的名称呢?因为一件事情第二次出现时,前面已经列有细目,后面就用总称。郑伯逃回国不参加盟会。这里说逃回国不参加盟会是什么意思?是不能让他参加盟会。不能让他参加盟会,那么又为什么说他逃回国呢?鲁子说:“大概是不愿意因为他一个人而冒犯大家吧!”
楚国军队灭亡了弦国。弦国国君逃到黄国去。
九月,戊申这天,初一,发生日食。
冬天,晋国人抓到了虞国国君。虞国已经灭亡了,这里说抓到虞国国君是什么意思?因为《春秋》的作者不赞成灭掉虞国。为什么不赞成灭掉虞国?因为“灭”这个词是国家灭亡的好词,“灭”这个词的意思,是说全国君臣上下同心协力抵抗过侵略者。
僖公六年
【原文】
六年一,春,王正月。
夏,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯伐郑。围新城二。邑不言围,此其言围何?强也③。
秋,楚人围许四。诸侯遂救许⑥。
冬,公至自伐郑。
【注释】
一六年:鲁僖公六年(公元前654年)。
二新城:即新密,郑国新筑的城邑:《春秋三传》杜预注:“新城,郑新密。今荣阳密县。”
③强:何休注:“恶桓公行霸强而无义也。郑背叛,本由桓公过;陈不以道,理当先修文德以来之,而便伐之,强非所以附疏。”
四楚人围许:《左传》记载:“楚子围许以救郑。”
伍诸侯:指诸侯军队,即鲁、齐、宋、陈、卫、曹等国军队。
【译文】
鲁嬉公六年,春天,周历正月。
夏天,鲁僖公会同齐侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯出兵攻打郑国。包围了郑国的新城。对城邑是不说包围的,这里说包围是什么意思?是表示厌恶齐桓公对弱国行霸逞强。
秋天,楚国军队围攻许国。诸侯军队就去救援许国。冬天,鲁僖公从攻打郑国的战场上回来。
僖公七年
【原文】
七年一,春,齐人伐郑。
夏,小邾娄子来朝。
郑杀其大夫申侯。其称国以杀何?称国以杀者,君杀大夫之辞也。
秋,七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁毋二。
曹伯般卒③。
公子友如齐。
冬,葬曹昭公。
【注释】
一七年:鲁喜公七年(公元前653年)。
二款:陈太子的名,陈宣公的世子。华:郑太子名,郑文公的世子,亦称子华。后于鲁僖公十六年被杀。宁毋:鲁国地名。在今山东鱼台县东。《春秋三传》注:“宁毋之会五国,而陈郑皆遣世子,盖二国皆新被侵伐。陈欲渝盟而未敢渝,姑勉强以应;郑欲与盟而未得与,犹越趋不前,故君皆不行,而止遣世子也。”
③曹伯般:即曹昭公,名般(亦作“班”),曹共公之父,在位九年
【译文】
鲁喜公七年,春天,齐国军队攻打郑国。
夏天,小邻 娄国国君来鲁国朝见。
郑国杀了它的大夫申侯,这里说国家把它的大夫杀了是什么意思?说国家把它的大夫杀了,这是表示国君把大夫杀了的语言。秋天,七月,鲁僖公会见齐侯、宋公、陈国太子款、郑国太子华,在宁毋这个地方盟会。
曹国国君般死了。
公子友到齐国去。
冬天,安葬曹国国君曹昭公。
僖公八年
【原文】
八年一,春,工正月,公会王人、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈世子款、郑世子华,盟于挑室。王人者何?微者也。喝为序乎诸侯之上?先王命也牙。郑伯乞盟。乞盟者何?处其所而请与也四。其处其所而请与奈何?盖酌之也多。
夏,狄伐晋。
秋,七月,啼于太庙。用致夫人吸。用者何?用者不宜用也。致者何?致者不宜致也。啼用致夫人。非礼也。夫人何以不称姜氏?贬。喝为贬?讥以妾为妻也。其言以妾为妻奈何?盖胁于齐睦女之先至者也七。
冬,十有二月,未,天王崩闷。
【注释】
一八年:鲁僖公八年(公元前652年)。
涣(tao逃):地名,其北属鲁国,南属曹国在今山东哪(juan倦)城县西。
③先王命:尊崇周天王的命令。何休注:“衔王命会诸侯,诸侯当北面受之,故尊序于上。时桓公德衰,宁毋之盟常会者不至,而陈郑又遣世子,故上假王人之重以自助。”
一处其所:身在自己的国家。
⑥酌之:何休注:“酌,艳(yi译)也。时郑伯欲与楚,不肯自来盟,处其国遣使艳取其血而请与之。”之,代郑伯的血。
⑥用致夫人:指把 鲁庄公夫人哀姜的神主放在太庙里。
七胁于齐媵女之先至者:何休注:“僖公本聘楚女为嫡,齐女为滕,齐先致其女。胁喜公使用为嫡……然后胁鲁立也。”
⑧天王崩:天王,即周惠王,鳌王之子,在位二十五年。周惠王实际上死在僖公七年冬闰十二月。据《左传》载,周襄王担心其弟大叔带会造成祸乱,害怕自己不能立为周王,因此不发丧,只是向齐桓公通报祸难。直至僖公八年,周襄王安定王位后才发丧。
【译文】
鲁僖公八年,春天,周厉正月,鲁僖公会见“王人”、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈国的太子款、郑国的太子华,并在挑这个地方盟誓。“王人”是什么人?是周王室地位较低的官员。为什么他的位置排在各国诸侯的前面呢?因为要尊崇周天王的命令。郑伯乞求参加盟会。乞求参加盟会是什么意思?就是不离开自己的国家而请求加盟。这里说不离开自己的国家而请求加盟是怎么回事?大概是派使者带自己的血来吧。
夏夭,狄人攻打晋国。
秋天,七月,鲁国在太庙举行大祭。“用致”夫人。“用”是什么意思?“用”的意思就是不应该用。“致”是什么意思?“致”的意思就是不应该致。举行大祭把鲁庄公夫人的神主放在太庙里,这是不合礼法的。夫人为什么不称姜氏呢?是为了贬低她。为什么要贬低她,以谴责鲁僖公以妾为妻。这里说鲁僖公以妾为妻是怎么回事?,大概是因为鲁僖公在齐国的威胁下,将先到鲁国的齐国媵女立为夫人吧。
冬天,十二月,未这天。周惠王死了。
僖公九年
【原文】
九年,春,王三月,丁丑,宋公御说卒犷。何以不书葬,为襄公讳也乌。
夏,公会宰周公、齐侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯于葵丘吸。宰周公者何四?天子之为政者也。秋,七月,乙酉,伯姬卒。此未适人气何以卒?许嫁矣。妇人许嫁,字而异之⑧,死则以成人之丧治之。九月,戊辰,诸侯盟于葵丘。桓之盟不日,此何以白?危之也。何危尔?贯泽之会宜,桓公有忧中国之心,不召而至者,人黄人也。葵丘之会,桓公震而矜之,叛者九国。震之者何?犹曰振振然气矜之者何?犹曰莫若我也又。甲戌,晋侯诡诸卒丘。
冬,晋里克弑其君之子奚齐公,此未逾年之君。其言弑其君之子奚齐何?杀未逾年君之号也。
【注释】
一九年:鲁喜公九年(公元前6年)。丁丑:三月二十日。宋公御说:即宋桓公,名御说,庄公之子,闵公之弟,在位三十一年
二襄公:即宋襄公,宋桓公之嫡子,为宋国第十九君,在位十四年,为春秋五霸之一。何休注:“襄公背殡出会宰周公,有不子之恶,后有征齐忧中国尊周室之心,功足以除恶,故讳不书葬,使若非背殡也”
③宋子:即宋襄公。诸侯在丧期。降爵称“子”。葵丘:宋国地名,在今河南兰考县东。一说在今河北临漳县西
一宰周公:即宰孔,是当时周王室执政者之。何体注:“宰犷”治也。三公之职号尊名也。以加宰知其职大尊重。当与天子参听万机,而下为诸侯所会,恶不胜其任也。”
⑥适人:出嫁。《仪礼》郑玄注:“凡女行于大夫以上曰嫁。行于士庶人曰适人。”
⑥字而异之:起字并行等礼(女子的成年之礼)何休注:“字者,尊而不泄所以远别也。笋者,瞥也所以系持发象男子饰也,服此者,明系属于人所以养贞一也《婚礼》曰:“女子许嫁,算而醛之称字。”
七贯泽之会:在鲁喜公二平秋天九月。
只振振:高亢的样子,即傲慢骄横何休注:“亢阳之貌”皿莫若我也:徐彦疏:“谓其颜色自有美大之势。”
卯甲戌:甲戌,误。应为甲子, 九月十八日。晋侯诡诸:即晋献公,名诡诸,晋武公之子,为晋国第十九君,在位二十六年。时里克:晋国中大夫。奚齐:晋献公之子,宠姬骊姬所生。献公听信骊女臣谗言,杀死太子申生,逼走公子重耳和夷吾,立奚齐为太子晋献公死,里克杀奚齐、卓子,迎夷吾回晋方君
【译文】
鲁喜公九年,春天,周历三月,丁丑这天,宋国国君御说死了。为什么不记载葬礼?因为要替宋襄公避讳。
夏天,鲁僖公在葵巨这个地方会见了宰周公、齐侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯。宰周公是什么人?是周天子的执政官。秋夭,七月,乙酉这天,伯姬死了。她还没有出嫁,为什么记载她的死呢?她已经汀婚了。妇人订了婚,起了字,并且举行了异礼,死的时候就可以按照成人的丧礼来办理丧事。九月,戊辰这天,诸侯在葵丘盟会。齐桓公的盟会是不记载日期的,这里为什么记载日期呢?这是认为他有危险了。他有什么危险呢了在贯泽的那次盟会,齐桓公有忧虑中原诸侯国的心意,没有邀请而自愿来参加的就有江国和黄国的国君。葵丘的这次盟会,齐桓公“震而矜之”,背叛他的就有九个国家。“震之”是什么意思?就是骄横傲慢的样子。“矜之”是什么意思?就是很自夸地说:“没有谁的功劳比我大!"
甲戌这天,晋国国君诡诸死了。
冬天,晋国大夫里克弑杀了他国君的儿子奚齐。奚齐是继位不满一年的国君。这里说弑杀了他国君的儿子奚齐是什么意思?这是弑杀继位不满一年的国君的说法。
僖公十年
【原文】
十年一,春,王正月,公如齐。
狄灭温。温子奔卫二。
晋里克就其君卓子③,及其大夫荀息。及者何?累也。弑君多矣,舍此无累者乎?曰:“有。孔父、仇牧皆累也四。”舍孔父、仇牧无累者乎?曰:“有。”有则此何以书?贤也。何贤乎荀息?荀息可谓不食其言矣。其不食其言奈何?奚齐卓子者,骊姬之子也。荀息傅焉伍。骊姬者⑥,国色也。献公爱之甚,欲立其子,于是杀世子申生。申生者,里克傅之。献公病将死,谓荀息曰:“士何如则可谓之信矣七?"荀息对曰:“使死者反生,生者不愧乎其言,则可谓信矣。”献公死,奚齐立。里克谓荀息曰:“君杀正而立不正,废长而立幼⑧。如之何?愿与子虑之。”荀息曰:“君尝讯臣矣⑨,臣对曰:'使死者反生,生者不愧乎其言,则可谓信矣。”,里克知其不可与谋,退。就奚齐⑩。荀息立卓子。里克弑卓子⑥。荀息死之。荀息可谓不食其言矣⑩。夏,齐侯、许男伐北戎。
晋杀其大夫里克。里克弑二君,则喝为不以讨贼之辞言之?惠公之大夫也⑩。然则孰立惠公?里克也。里克弑奚齐卓子,逆惠公而入。里克立惠公,则惠公局为杀之?惠公曰:“尔既杀乎二孺子矣⑧,又将图寡人?为尔君者,不亦病乎⑥?”于是杀之。然则喝为不言惠公之入?晋之不言出入者,踊为文公讳也⑩。齐小白入于齐,则局为不为植公讳?桓公之享国也长,美见乎天下⑥,故不为之讳本恶也。文公之享国也短,美未见乎天下,故为之讳本恶也。秋,一七月。
冬,大雨雹。何以书?记异也。
【注释】
一十年:鲁僖公十年(公元前650年)。
二温:国名。周大夫苏忿生最初以温为司寇,后封为国。故址在今河南温县境。温子: 温国国君,周司寇苏公之后。
③卓子:骊姬妹妹之子。也称公子卓。
四孔父:宋国大夫。事见鲁桓公二年。仇牧:宋国大夫。事见鲁庄公十二年秋。
伍傅:何休注:“礼:诸侯之子,八岁受之少傅,教之以小学业,小道焉,履小节焉。十五岁受大傅,教之以大学业大道焉,履大节焉。”
⑥马丽姬:马丽戎国国君的女儿。骊戎是姬姓国,男爵。故城在今陕西临鱼县东。
七“士何”句:何休注:“献公自知废正当有后患,欲托二子于荀息,故动之云尔。”
⑧杀正:即杀太子申生。不正:指奚齐。长:指公子重耳。何休注:“长谓重耳。”
⑨讯:何休注:“五问F曰讯。言臣者明君臣相与,言不可负。”协弑奚齐:据《左传》载:鲁喜公九年冬天十月,里克在奚齐居丧的茅屋里杀了他。
@里克弑卓子:据《左传》载:鲁喜公九年冬季的十月,荀息立卓子为君,并安葬了晋献公。十一月,里克又在朝廷上杀子卓子。于是荀息为卓子自杀而死。
鹅荀息可谓不食其言矣:何休注:“荀息一受君命,终身死之,故言及,与孔父同义。”
吟惠公之大夫:何休注:“惠公篡立己定,晋国君臣合为一体,无所复责,故曰:此乃惠公之大夫。安得以讨贼之辞言之。”
⑧孺子:何休注:“孺子,小子也。奚齐卓子时皆幼小。”时病:忧虑;为难。
⑩踊:何休注:“踊,豫也齐人语。”事先为备。
欣美:功绩,政绩。
【译文】
鲁喜公十年,春天,周历正月,鲁僖公到齐国去。狄人灭亡了温国。温国国君逃到卫国去。
晋国大夫里克弑杀了他的国君卓子。“及”晋国大夫荀息。“及”是什么意思?就是牵连。弑杀国君的事很多,除了荀息就没有被牵连的吗?回答说:“有。宋国大夫孔父、仇牧都是受牵连而死的。”除了孔父、仇牧之外就没有受牵连的了吗?回答说:“还有:”既然还有,那么这里为什么要记载荀息呢?因为他贤良。荀息怎么贤良呢?荀息可以说是说话算数的人了。他怎么说话算数呢?奚齐和卓子,都是骊姬的儿子。荀息辅导他们。骊姬是天下最美的女人,晋献公非常爱她,想立她的儿子为太子,于是就杀了太子申生。太子申生是大夫里克辅导的。晋献公病很重,要死了,就对荀息说:“士怎样做才可以说是讲信义呢?”荀息回答说:“如果让死去的人活转来,活着的人也不会对自己说过的话感到惭愧,那就可以说他是讲信义的。”晋献公死后,奚齐被立为国君。里克对荀息说:“国君杀了嫡子而立庶子为太子,废了长子而立了幼子,这该怎么办呢?我愿意和您一起考虑这个问题。”荀息说:“国君曾经问过我:士怎样做才算讲信义,我回答他说:'如果让死去的人活转来,活着的人也不会对自己说过的话感到渐愧,那就可以说他是讲信义的。”,里克知道荀息不会和他一起谋划的,回去后,就弑杀了奚齐。荀息就立卓子为国君,里克又就杀了卓子,荀息就为他们自杀了。荀息真可以说是说话算数的人啊:夏天,齐侯和许男率领军队征伐北戎。
晋国杀了它的大夫里克。里克弑杀了两个国君,这里为什么不用讨伐叛贼的语言来说他呢?因为他是晋惠公的大夫。那么是谁立的晋惠公呢?就是里克。里克弑杀了奚齐和卓子后,迎接惠公进入晋国。既然是里克立惠公为国君,那么惠公为什么还要杀他吮?惠公说:“你既然已经杀了那两个小孩,是不是还淮备图谋我呢?当你的国君,不也太难了吗?”于是就把里克杀了。既然这样,那么为什么不说晋惠公进入晋国的经过呢?对于晋国,不说谁出逃,谁进入晋国的情况,那是预先为晋文公避讳。那么说齐国小白进入齐国,为什么不为齐桓公避讳呢?齐桓公为君的时间长,功绩很大,天下扬名,所以可以不为齐桓公避讳他原来的罪过;晋文公为君的时间短,功绩不大,没有在天下扬名,所以要为他避讳原来的罪过。
秋天,七月。
冬天,下大冰雹。为什么记载这件事?记载怪异现象。
僖公十一年
【原文】
十有一年,春,晋杀其大夫平郑父一。
夏,公及夫人姜氏会齐侯于阳毅二。
秋,八月,大雩。
冬,楚人伐黄。
【注释】
一十有一年:鲁喜公十一年(公元前649年)。平(p王)郑父:《左传》为“平郑”。晋国大夫,里克的同党。
二阳毅:地名。详见喜公三年注。
【译文】
鲁僖公十一年,春天,晋国杀了它的大夫平郑父。夏天,鲁僖公和夫人姜氏在阳毅这个地方会见齐侯。秋天,八月,鲁国举行求雨的大祭祀。
冬天,楚国军队攻打黄国。
僖公十二年
【原文】
十有二年一,春,王三月,庚午,日有食之。夏,楚人灭黄。
秋,七月。
冬,一十有二月,丁丑,陈侯处臼卒二。
【注释】
一十有二年:鲁喜公十二年(公元前648年)。
二陈侯处臼:即陈宣公,名处臼,也作杆臼。陈庄公之子,在位四十五年。
【译文】
鲁僖公十二年,春天,周历三月,庚午这天,发生日食。夏天,楚国军队灭了黄国。
秋天,七月。
冬天,十二月,丁丑这天, 陈国国君处臼死了。
僖公十三年
【原文】
十有三年一,春,狄侵卫。
夏,四月,葬陈宣公。
公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯于
咸二
秋,九月,大雩。
冬,公子友如齐。
【注释】
一十有三年:鲁喜公十三年(公元前647年)。二咸:卫国地名。在今河南淮阳县东南。
【译文】
鲁僖公十三年,春天,狄人入侵卫国。
夏季,四月,安葬陈宣公。
鲁僖公在咸这个地方与齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯会见。
秋季,九月,鲁国举行求雨的大祭祀。
冬季,公子友到齐国去。
僖公十四年
【原文】
十有四年,春,诸侯城缘陵一。孰城之二?城记也③。喝为城祀?灭也。孰灭之了盖徐莒胁之。喝为不言徐莒胁之?为恒公讳也。喝为为桓公讳?_卜无天子,下无方伯,天下诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之也。然则孰城之?桓公城之。局为不言桓公城之?不与诸侯专封也。喝为不与?实与而文不与。文喝为不与?诸侯之义,不得专封也。诸侯之义不得专封,则其曰实与之何?上无天子,下无方伯,天下诸侯有相灭亡者,力能救之,则救之可也。夏,六月,季姬及部子遇于防四。使部子来朝。曾巧子昌为使乎季姬来朝?内辞也。非使来朝,使来请己也⑥。秋,八月,辛卯,沙鹿崩⑥。沙鹿者何?河上之邑也。此邑也,其言崩何?袭邑也气。沙鹿崩,何以书?记异也。外异不书,此何以书?为天下记异也。
狄侵郑。
冬,蔡侯胯卒⑧。
【注释】
一十有四年:鲁喜公卜四年(公元前6年)。缘陵:祀国邑名,在今山东昌乐县东南
二孰城之:为谁筑城。
③记(丁启):国名。相传周武王封夏禹后人东楼公于记。后为楚所灭。地在今河南记县。
四季姬:一说是鲁庄公的女儿,一说是鲁喜公的女儿。曾阵子:曾肠 国国君。曾阵国,女以姓,春秋鲁襄公六年为莒所灭。故地在今山东枣庄市(日峰县)境。防:鲁国邑名,在今山东费县东北。
伍使来请己:请都国国君来鲁国为自己的婚事请求僖公。巍左传》不同于这种说法。《左传》载:曾肠季姬要回娘家,鲁僖公生气不让她回去,原因是邮子不来鲁国朝见。夏天,曾肠季姬和部子在防这个地方见面,季姬让曾肠子来鲁国朝见。
⑥辛卯:八月初六。沙鹿:《春秋三传》胡传注:“沙鹿,晋地也。”刘敞注:“《公羊》曰:'沙鹿,河上之邑也,,非也。此自山名之不须系山者,以可知故也。”沙鹿,山名,在晋国。在今河北大名县东。
七袭:何休注:“袭者,嘿陷入于地中;言崩者,以在河上也。河崩有高下,如山有地矣,故得言崩也。”徐彦疏:“谓嘿然而陷矣。”
⑧蔡侯胯:即蔡穆公,名胯伪下,在位二十九年。何休注:“不书葬者,溃当绝也。不月者,贱其背中国而附父雕,故略之甚也。”
【译文】
鲁喜公十四年,春季,诸侯在缘陵这个地方筑城。为谁筑城?为祀国筑城。为什么要为祀国筑城?祀国灭亡了。谁灭亡了祀国?大概是徐国和莒国威胁它。为什么不直接说是徐国和莒国威胁它呢?为了替齐桓公避讳。为什么要替齐桓公避讳呢?因为上面没有贤明的天子,下面没有一方诸侯之长,天下的诸侯有相互吞并的现象,齐桓公不能救援,那么他会感到很耻辱。既然这样,那么谁筑的城呢?是齐桓公为祀筑的城。为什么不说是齐桓公为祀筑的城呢?因为作者不赞成诸侯自专,随意封给别人土地或称号。为什么不赞成呢?实际是赞成的,但语言上不能赞成。语言上为什么不能赞成呢?因为从诸侯的名义来说,是不能自专,不能随意封给别人土地或称号。既然从诸候的名义来说不能自专,不能随意封给别人土地或称号,那么这里说实际上赞成这种做法是为什么呢?因为上无贤明的天子,下无诸侯之长,天下诸侯出现相互吞并的情况,有力量救援他们的,去救援他们是允许的。夏季,六月,季姬与邮国国君在防这个地方非正式地会见。季姬让邮子来鲁国朝见。曾转子为什么是季姬叫来鲁国朝见的呢?这是鲁国内部的说法。并不是让邮子来朝见,是季姬让都子来鲁国聘娶自己。
秋季,九月,辛卯这天,“沙鹿”崩塌了。“沙鹿”是什么地方?是黄河上的一座城邑。这是城邑,这里说崩塌是什么意思?是说城邑突然陷入地中。沙鹿崩塌为什么记载呢?记载怪异现象。鲁国之外的怪异现象是不记载的,这里为什么记载呢?这是为天下记载怪异的现象。
狄人入侵郑国。
冬季,蔡国国君胯死了。
僖公十五年
【原文】
十有五年一,春,王正月,公如齐。
楚人伐徐。
三月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯盟于牡丘二。遂次于匡③。
公孙敖率师及诸侯之大夫救徐四。
夏,五月,日有食之。
秋,七月,齐师、曹师伐厉伍。
八月,螺。
九月,公至自会。桓公之会不致,此何以致?久也。季姬归于曾卜。
己卯,晦,震夷伯之庙⑥。晦者何?冥也。震之者何?
雷电击夷伯之庙者也。夷伯者喝为者也?季氏之孚也七。季氏之孚,则微者,其称夷伯何?大之也⑧。喝为大之?天戒之,故大之也⑧。何以书?记异也。
冬,宋人伐曹。
楚人败徐于娄林⑨。
十有一月,壬戌,晋侯及秦伯战于韩⑩。获晋侯。此偏战也,何以不言师败绩?君获,不言师败绩也。
【注释】
一十有五年:鲁僖公十五年(公元前645年)。
二牡丘:地名。在今山东聊城县东北。
③匡:卫国地名。在今河南长垣县西南。一说是宋国地名,在今河南唯县西。
四公孙敖:即孟穆伯,庆父之子,鲁国宗室。这句的意思:何休注:“言次者,刺诸侯缓于人恩,既约救徐,而生事止次禾自往,遣大夫往,卒不能解也。”
伍厉:国名。在今河南鹿邑县东,一说在今湖北随县。楚国军队攻打徐国,是因为徐国亲近中原诸侯。现在齐国和曹国军队攻打厉国,是因为厉国亲近楚国,攻打厉国的目的是为救徐国。
⑥夷伯:展氏之祖,鲁国大夫,夷伯之庙就是展氏的祖庙《穀梁传》:“夷伯,鲁大夫也。因此以见天子至于士皆有庙。天子七庙。诸侯五,大夫三,士二。”
七孚:何休注:“孚,信也。季氏所信任臣。”
⑧大:尊大。
⑨娄林:地名,在今安徽泅县东北。
⑩壬戌: 十一月十四日。秦:国名,嬴姓伯爵。周孝王时伯益之后非子,为周王养马有功,始封为附庸,把秦邑(在今甘肃天水县)赐给他。传至秦襄公时,因讨西戎救周护送周平王东迁有功,封为诸侯。至秦文公时,开始进入春秋时代。到秦穆公时,国力强盛,在诸侯中称霸。到秦悼公时,开始进入战国时代。传至秦孝公,定都咸阳(在今陕西咸阳县东)。孝公用商鞍为相,实行变法,国势日强,为战国七雄之一。当时秦国已占据陕西省长安县以西地区,至惠文君时开始称王,传至秦始皇而统一了中国。这里的秦伯指秦穆公。名任好,德公之子,成公之弟,在位三十九年。韩:晋国地名,在今陕西韩城县西。
【译文】
鲁僖公十五年,春季,周历正月,鲁喜公到齐国去。楚国军队攻打徐国。
三月,鲁僖公与齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯会晤,并在牡丘这个地方盟会。接着将救援徐国的军队临时驻扎在卫国的匡这个地方。
鲁国的大夫公孙敖率领军队和各诸侯的大夫一起去救徐国。夏季,五月,发生日食。
秋季,一匕月,齐国军队和曹国军队联合攻打厉国。八月,鲁国发生虫灾。
九月,鲁喜公从诸侯盟会的地方回到都城。与齐桓公盟会是不记载归来日期的,这里为什么记载鲁僖公归来呢?这次盟会的时间太久了。
鲁国季姬嫁到曾国去。
己卯这天,“晦”。“震”坏了鲁国大夫夷伯的庙。“晦”是什么意思?就是白天天色黑暗。“震之”是什么意思,就是雷电击坏了夷伯的庙。夷伯是干什么的?是公子友信任的大夫。公子友信任的大夫,那么是地位较低的人,这里称夷伯是什么意思?是为了强调。为什么要强调?因为上天惩戒他,所以要强调。为什么记载雷电击坏夷伯庙这件事?是记载怪异现象。
冬季,宋国军队攻打曹国。
楚国军队在娄林这个地方打败徐国。
十一月,壬戌这天,晋侯与秦伯在韩这个地方交战。秦国军队俘获晋侯。这是约定好时间地点的正规战争,为什么不说晋军大败呢?因为国君被俘获了,所以不必再说晋军大败。
僖公十六年
【原文】
十有六年,春,王正月,戊申,朔,陨石于宋五一。是月,六鹉退飞,过宋都二。喝为先言陨而后言石?陨石记闻,闻其镇然③,视之则石,察之则五。是月者何?仅逮是月也四。何以不日?晦日也。晦则何以不言晦?《春秋》不书晦也。朔有事则书,晦虽有事不书。喝为先言六而后言鸽?六鸽退飞,记见也。视之则六,察之则鸽,徐而察之则退飞。五石六鸽,何以书?记异也。外异不书,此何以书?为王者之后伍,记异也。
三月,壬申,公子季友卒⑥。其称季友何?贤也。夏,四月,丙申七,曾仔季姬卒。
秋,七月,甲子,公孙慈卒⑧。
冬,十有二月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、邢侯、曹伯于淮⑨。
【注释】
一十有六年:鲁僖公十六年〔公元前64通年)。陨石:从天下坠落石头。陨,坠落。五:指五块陨石
二鹉(y了益):古书上说的一种能高飞的水鸟。退飞:后退着飞。《左传》认为是由于疾风猛吹的缘故。宋都:指在宋国都城的上空。
③镇(ti乙门填):像声词。
四仅逮是月:恰恰赶上这个月。阴历每月的最后一天称晦日,“六鹤退飞”就在晦日这天,也就是正月最后一夭,因此说“仅逮是月”。③王者之后:何休注:“王者之后有亡征,非亲王安存之象,故重录为戒,记灾异也。”这里指宋国。周武王灭商,封商王封子武庚于旧都,即今河南商丘县。成王时,武庚叛乱,被杀。又以其地封与封之庶兄微子,号宋公,为宋国。因此称宋为王者之后。
⑥壬申: 三月二十六日。季友:即公子友,又称季子。字闵元,鲁庄公的母弟,鲁国上卿。
七丙申:四月二十日。
⑧甲子:七月十九日。公孙慈:《左传》作“公孙兹”。又称叔孙戴,公子牙之子。
⑨齐侯:即齐桓公。宋公:即宋襄公。陈侯:即陈穆公。卫侯:即卫文公。郑伯:且旦郑文公。许男:即许喜公。邢侯:邢国国君。邢,国名,周公之子封于此,故地在今河北邢台县。曹伯:即曹共公。
【译文】
鲁僖公十六年,'春季,周历正月,戊申这天,初一,宋国上空坠落五块石头。这个月,有六只鹊鸟后退着飞,从宋国都城上经过。为什么先说坠落后说石头呢?坠落石头是记载听到的事情,听到它们“轰”的一声落下,走过去看,才知道是石头,仔细察看,才知道共有五块。“是月”是什么意思?就是刚刚赶上这个月。为什么不记载日期呢?这是晦日,即每月的最后一天。既然是晦日,那么为什么不写明是晦日呢?因为《春秋》是不记载晦日的。朔日,即每月初一,有事情发生就写上是朔;如果是晦日,虽然有事情发生也不写上是晦。为什么先说六,后说鸽鸟呢?因为六只鹊鸟后退着飞这是记载看见的事情。先看见它们,知道有六只,仔细看才知道是鹉鸟,慢慢观察才发现它们是后退着飞的。五块陨石六只鹉鸟,为什么要记载呢?为了记载怪异现象。鲁国以外发生的怪异现象是不记的,这里为什么记载呢?因为这是为称过王的人的后代记载怪异现象。
三月,壬申这天,公子友死了。这里为什么称他为季友呢?认为他贤良。
夏季,四月,丙申这天,曾肠季姬死了。
秋季,七月,甲子这天,公孙慈死了。
冬季,十二月,鲁僖公在淮这个地方会见了齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、邢侯和曹伯。
僖公十七年
【原文】
十有七年,春,齐人、徐人伐英氏一、
夏,灭项二。孰灭之?齐灭之③。喝为不言齐灭之?为桓公讳也。《春秋》为贤者讳,此灭人之国,何贤尔?君子之恶恶也疾始四,善善也乐终伍,桓公尝有断绝存亡之、功⑥,故君子为之讳也。
秋,夫人姜氏会齐于卞七。
九月,公至自会。
十有二月,乙亥,齐侯小白卒⑧。
【注释】
一十有七年:鲁喜公十七年(公元前643年)。英氏:堰姓国,故地在今安徽金寨县与霍山县之间二何休注:“称氏者,春秋前黝称氏也。”二项:国名。故地在今河南项城县境。
③齐灭之:据《左传》载,是鲁国军队灭了项国,为此齐植公还拘留鲁僖公J
四恶恶也疾始:厌恶丑恶的事情恨在开始。
③善善也乐终:喜爱好事爱到最终。
⑥断绝存亡:何休注:“立僖公也。”“存邢卫祀。”即使断绝了的朝代得以继续,让将要灭亡的国家得以保存。
七姜氏: 鲁僖公夫人声姜,齐女。卞:鲁国地名,在今山东泅水县东。
⑧齐侯小白:即齐桓公,齐国第十五君,在位四十三年。齐桓公是十月初七死的,十二月初八(乙亥)才向诸侯报丧。所以这里记载为“十有二月,乙亥,齐侯小自卒”。
【译文】
鲁喜公十七年,春季,齐国军队和徐国军队联合攻打英氏国。夏季,灭亡了项国。是谁灭亡了项国?是齐国灭亡了项国。为什么不说齐国灭亡了项国呢?因为要替齐桓公避讳。《春秋》为贤良的人避讳,这是灭亡别人的国家,有什么贤良呢?君子憎恨丑恶的事情,主要恨在开始;喜爱美好的事情,却爱到最终。齐桓公曾经有过使将要断绝的朝代得以继续,让将要灭亡的国家得以保存的功绩,所以君子为他避讳。
秋季,鲁喜公夫人姜氏在卞这个地方会见齐侯。九月,鲁僖公从诸侯盟会的地方回到鲁国。
十二月,乙亥这天,齐国国君小白死了。
僖公十八年
【原文】
十有八年一,春,王正月,宋公会曹伯、卫人、人伐齐。
夏,师救齐。
五月,戊寅,宋师及齐师战于氯二。齐师败绩。言伐,此其言伐何?宋公与伐而不与战,故言伐。
邾娄战不《春秋》伐者为客,伐者为主③,喝为不使齐主之?与襄公之征齐也。喝为与襄公之征齐?桓公死,竖刁易牙争权不葬四,为是故伐之也。
狄救齐。
秋,八月,丁亥,葬齐桓公。
冬,邢人、狄人伐卫。
【注释】
一十有八年:鲁僖公十八年(公元前642年)。
二戊寅: 五月十四日。瓤(n演):齐国地名,在今山东济南市附近。
③伐者为主:指被征伐者为主。
四竖刁:即竖貂,也称寺人貂。易牙:即雍巫,巫是他的名。竖刁和易牙都是齐桓公后期宠信的近臣。竖刁和易牙立桓公之子公子无亏为桓公的继承人,齐桓公死后,竖刁、易牙进入宫中,依靠内宠,杀掉诸大夫,立公子无亏为国君;三个月后,公子无亏被杀,齐国大乱。
【译文】
鲁僖公十八年,春季,周历正月,宋襄公会同曹伯、卫国人和邾娄人共同出兵讨伐齐国。
夏季,鲁国军队前去救援齐国。
五月,戊寅这天,宋国军队和齐国军队在齐国的瓤这个地方交战,齐国军队溃败。交战是不说讨伐的,这里说讨伐是什么意思?因为宋国国君参加了讨伐并没有参战,所以说讨伐。《春秋》的体例是:以讨伐别国的一方为客,以被讨伐的一方为主,这次讨伐为什么不以齐国为主呢?因为赞成宋襄公对齐国的征伐。为什么赞成宋襄公对齐国的征伐呢?因为齐桓公死后,桓公的宠宦竖刁和易牙与众公子争夺君位而不安葬桓公,为了这个原因,宋襄公要讨伐齐国。
狄人出兵救齐国。
秋季,八月,丁亥这天,安葬齐恒公。冬季,邢国军队联合狄人攻打卫国。
僖公十九年
【原文】
十有九年,春,王三月,宋人执滕子婴齐气夏,六月,宋人、曹人、邾娄人盟于曹南二。曾吓子会于邾娄。其言会盟何?后会也③。己酉,郭娄人执邮子用之四。恶乎用之?用之社也。其用之社奈何?盖叩其鼻以血社也伍。
秋,宋人围曹。
卫人伐邢。
冬,公会陈人、蔡人、楚人、郑人盟于齐。梁亡⑥。此未有伐者,其言梁亡何?自亡也。其自亡奈何?鱼烂而亡也七。
【注释】
一十有九年:鲁喜公十九年(公元前641年)。滕子婴齐:即滕置公,名婴齐。
二曹南:何休注:“因本会于曹南盟,故以地实。邾娄说在下,”徐彦疏:“言此盟之前相与于曹南矣。其实此盟在邾娄。”
③后会:即后于会。盟会之后才来。
四曾阵子:曾巧 国国君。曾巧,女以姓子爵国,鲁襄公六年被苔国所灭。故地在今山东枣庄市归峰县东。用之:指杀他作牺牲祭祀。③叩其鼻:打破他的鼻子。以血社:用他的鼻血祭祀土地神。何休注:“恶无道也。不言社者,本无用人之道。言用之已重矣,故绝其所用处也。”
⑥梁:国名,嬴姓伯爵,鲁值公十九年被秦所灭。故地在今陕西韩城县南。
七鱼烂:何休注:“梁君隆刑峻法,一家犯罪,四家坐之,一国之中无不被刑者,百姓一旦相率俱去,状若鱼烂。鱼烂从内发,故云尔。其自亡者,明百姓得去之君当绝也。”
【译文】
鲁僖公十九年,春季,周历三月,宋国人拘捕了滕国国君婴齐。
夏季,六月,宋国人、曹国人和邾娄国人在曹南这个地方盟会鄫国国君到邾娄国来参加盟会。这里说邮子来“会盟”是什么意思?因为他是位盟会之后才到的。己酉这天,朱肠娄国人拘捕了邮国国君,杀他作牺牲用于祭祀。在哪里用他?在祭祀土地神的时候用他。在祭祀土地神时怎样使用他?大概是打破他的鼻子,用他的鼻血祭祀土地神。
秋季,宋国军队围攻曹国。
卫国军队攻打邢国。
冬季,鲁僖公会见陈国人、蔡国人、楚国人、郑国人,并与他们在齐国盟会。
梁国灭亡了。《春秋》没有记载讨伐梁国的国家。这里说梁国灭亡了是为什么呢?它是自己灭亡的。它自己怎么灭亡的呢?就好像鱼的肚子腐烂而死了一样。
僖公二十年
【原文】
二十年,春,新作南门一。何以书?讥。何讥尔?门有古常也二。
夏,部子来朝③。部子者何?失地之君也。何以不名?兄弟辞也四。
五月,乙巳,西宫灾伍。西宫者何?小寝也⑥。小寝则喝为谓之西宫?有西宫则有东宫矣。鲁子曰:“以有西宫,亦知诸侯之有三宫也。”西宫灾,何以书?记异也。郑人如滑七。
秋,齐人、狄人盟于邢。
冬,楚人伐随⑧。
【注释】
一二十年:鲁僖公二十年(公元前64。年)。新作南门:鲁国重新建造南门。《春秋三传》杜预注:“鲁国南门也,本名樱门。僖公更高大之,今犹不与诸门同,改名高门也。言新以易旧,言作以兴事,皆更造之文也。”
二古常:古制常法。何休注:“恶奢泰,不奉古制常法。”即古代传下来的规章制度。
③郜(gao告):国名,周文王庶子的封国。为宋所灭。都北部城。在今山东成武县东南。部子:部 国国君。
四兄弟:指同姓兄弟国家,鲁国与部国同为姬姓国。何休注:“部鲁之同姓,故不忍言其绝贱,明当尊遇之,异于邓、毅也。书者喜内见归。”
伍乙已:五月二十三日。西宫:何休注:“西宫者,小寝内室,楚女所居也。礼:诸侯娶三国女,以楚女居西宫,知二国女于小寝内各有一宫也。”故云尔。礼:夫人居中宫,少在前;右媵居西宫,左媵居东宫,少在后。”
⑥小寝:古代天子、诸侯居住的宫室都叫“寝”。在中央的叫“路寝”,“大寝”或“燕寝”。在东西两旁的叫“小寝”。夫人的寝室也叫小寝。
七滑:国名。姬姓。故地在今河南滑县境。
⑧随:国名。姬姓。春秋后期为楚国附庸。故地在今湖北随县。
【译文】
鲁僖公二十年,春季,鲁国重新建造都城的南门。为什么记载这件事?为了谴责。谴责什么?建造城门是有古代传下来的制度和规矩的。
夏季,部子来鲁国朝见。部子是谁?是失去国土的国君。为什么不称呼他的名字呢?这是同姓兄弟国家之间的说法。五月,乙巳这天,鲁僖公的西宫发生火灾。西宫是什么地方?就是小寝。小寝为什么称为西宫呢?因为有西宫就有东宫。鲁子说:“因为有西宫,也就知道诸侯是有三宫的。”西宫发生火灾,为什么记载呢?为了记载灾异现象。
郑国军队入侵滑国。
秋季,齐国人与狄人在邢国盟会。
冬季,楚国军队征伐随国。
僖公二十一年
【原文】
二十有一年一,春,狄侵卫。
宋人、齐人、楚人盟于鹿上二。
夏,大旱。何以书,记灾也。
秋,宋公、楚子、陈侯、蔡侯、郑伯、许男、曹伯会
日,奋秋省牛
于霍③。执宋公以伐宋四。孰执之?楚子执之蓦。喝为不言楚子执之?不与夷狄之执中国也。
冬,公伐邾娄。
楚人使宜申来献捷⑥。此楚子也,其称人何?贬。喝为贬?为执宋公贬。喝为为执宋公贬?宋公与楚子期以乘车之会七。公子目夷谏日⑧:“楚,夷国也。强而无义,请君以兵车之会往。”宋公曰:“不可。吾与之约以乘车之会,自我为之,自我堕之⑧。曰:不可!”终以乘车之会往。楚人果伏兵车,执宋公以伐宋。宋公谓公子目夷曰:“子归守国矣。国,子之国也。吾不从子之言,以至乎此。”公子目夷复曰:“君虽不言国,国固臣之国也。”于是归设守械而守国。楚人谓宋人曰:“子不与我国,吾将杀子君矣。”宋人应之曰:“吾赖社棱之神灵,吾 国已有君矣。”楚人知虽杀宋公,犹不得宋国,于是释宋公。宋公释乎执,走之卫⑩。公子目夷复曰:“国为君守之,君喝为不入?”然后逆襄公归。
恶乎捷?捷乎宋。喝为不言捷乎宋?为襄公讳也。此围辞也,喝为不言其围?为公子目夷讳也。
十有二月,癸丑,公会诸侯盟于薄@。
释宋公。执未有言释之者,此其言释之何?公与为尔也。公与为尔奈何?公与议尔也⑩。
【注释】
一二十有一年:鲁僖公二十一年(公元前639年)。
二鹿上:宋国地名。地在今安徽阜阳市南。一说在今山东巨野县西南。
③霍:《左传》作“盂”。宋国地名,在今河南唯县东南。
四执:抓住,捕捉。
③楚子:楚国国君楚成王。楚君开始称子。
⑥宜申:楚国大夫。
七乘车之会:乘坐普通车辆的约会。
⑧公子目夷:字子鲁,宋襄公的庶兄。是宋国执掌政权的左师。
⑨堕之:毁约。之,代约会。
⑩走之卫:何休注:“襄公本谓公子目夷曰:'国,子之国也,,宋公愧前语,故惭不忍,反走之卫'"
⑥癸丑:十二月初十。公会诸侯盟于薄:何休注:“言诸侯者,起霍之会诸侯也。不序者,起公从旁以议释宋公会盟一事也。言会者,因以殊诸侯也。”薄,即毫(b6博),宋国地名,在今河南商丘县北。@公与议尔:鲁喜公参与协商释放宋襄公一事。何休注:“善喜公能与楚议释贤者之厄,不言公释之者,诸侯亦有力也。”
【译文】
鲁僖公二十一年,春季,狄人入侵卫国。
宋国人、齐国人和楚国人在鹿上这个地方盟会。夏季,鲁国发生大旱。为什么记载这件事?记载灾害。秋季,宋公、楚子、陈侯、蔡侯、郑伯、许男、曹伯在霍这个地方会面。拘捕了宋公并且出兵攻打宋国。是谁拘捕了宋公?是楚子拘捕了宋公。《春秋》上为什么不说楚子拘捕了宋公呢?因为作者不赞成夷狄拘捕中原各诸侯的国君。
冬季,鲁喜公率兵征伐邾娄国。
楚国人派遣宜申到鲁国来呈献战利品。这是楚子,为什么称人呢?为了贬低他。为什么要贬低他?因为他拘捕了宋公,所以要贬低他。他拘捕了宋公,为什么要贬低他呢?因为宋公和楚子约好乘坐普通车子来会面,公子目夷规劝宋公说:“楚国是夷狄之邦,强暴且不讲信义,请国君还是带着兵车去赴会。”宋公说:“不行!我和他约定乘坐普通车子会面的,约是我定的,如果约由我毁掉,人们都会说:不行!”结果还是乘坐普通车子去赴约会。楚国人果然埋伏了兵车,他们抓住了宋公并攻打宋国。宋公对公子目夷说:“你快回去守卫国家吧,宋国是你的国家了。我不听你的规劝,才落到今天这个地步。”公子目夷回答说:“您即使不提到宋国,宋国本来也是我的国家。”于是,公子目夷逃回宋国,淮备好防守的武器来保卫宋国。楚国人对宋国人说:“你们不把国家交给我们,我们就淮备杀死你们的国君!”宋国人回答说:“我们仰仗社傻的神灵,我国已经又有国君了。”楚国人知道即使杀了宋公,还是得不到宋国,于是就释放了宋公。宋公从被抓的地方释放后,就跑到卫国去了。公子目夷对宋公说:“宋国是我为您保卫的,您为什么不回来管理呢?”然后迎接宋襄公回到宋国。战利品是从哪里来的?战利品是从宋国夺取的。这里为什么不说战利品是从宋国夺取的呢?因为要替宋襄公避讳。这里还用了包围的说法,为什么不说明楚国曾经包围过宋国呢?因为要替公子目夷避讳。
十二月,癸丑这天,鲁僖公在薄这个地方与诸侯会面并举行盟誓。
鲁国释放了宋襄公。拘捕什么人,没有听说释放了他的例子,这里说释放了宋襄公是什么意思呢?因为鲁僖公参与了解决这个问题。鲁僖公怎么参与解决这个问题呢?鲁僖公参加了解决这个问题的讨论和协商。
僖公二十二年
【原文】
二十有二年,春,公伐邾娄,取须胸一。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月,丁未,及邾娄人战于升隆二。
僖公冬,十有一月,己巳,朔③,宋公及楚人战于乱四。宋师败绩。偏战者日尔,此其言朔何?《春秋》辞繁而不杀者伍,正也⑥。何正尔?宋公与楚人期,战于乱之阳。楚人济乱而来,有司复曰:“请迫其未毕济而击之七。”宋公曰:“不可。吾闻之也,君子不厄人⑧,吾虽丧国之余⑨,寡人不忍行也。”既济,未毕陈⑩。有司复曰@:“请追其未毕陈而击之。”宋公曰:“不可。吾闻之也,君子不鼓不成列⑩。”已陈。然后襄公鼓之,宋师大败。故君子大其不鼓不成列,临大事而不忘大礼。有君而无臣⑩,以为虽文王之战@,亦不过此也。
【注释】
一二十有二年:鲁僖公二十二年(公元前638年)。须胸(qu渠):《左传》作“须句”。国名,相传为太晦之后,故地在今山东东平县东南。
二丁未: 八月初八。朱肠娄:国名,曹姓子爵,故城在今山东邹县东南,后被楚国所灭。升隆(xing刑):鲁国地名,今址不详。③己巳:十一月一日。朔:夏历每月的初一。
四乱(hong洪):水名,在今河南拓城县。
伍辞繁而不杀:语言繁多而不减省。杀,减省。何休注:“繁,多。杀,省也。”
⑥正:正义,正道。何休注:“正,得正道尤美。”
七追(dai逮):及;趁着。
⑧不厄人:不使人处于困境。
⑨丧国之余:差点丧失国家而保留下来的人。何休注:“我虽前几为楚所丧,所以得其余民以为国。喻蝙弱。”
⑩陈(zhen阵):同“阵”。这里作动词,即排列成阵。
@有司:宋国官员。即大司马公子目夷。
⑩不鼓不成列:何休注:“军法以鼓战,以金止。不鼓不战,不成列,未成陈也。君子不战未成陈之师。”
⑩有君而无臣:何休注:“言朔亦所以起,有君而无臣,惜其有王德而无王佐也。若襄公所行帝王之兵也,有帝王之君,宜有帝王之臣,有帝王之臣,宜有帝王之民,未能醇粹而守其礼,所以败也。”叮文王之战:何休注:“有似文王伐崇,陆战当举地,举水者,大其不以水厄人也。”
【译文】
鲁喜公二于二年,春季,鲁僖公讨伐邾娄国。夺取了须胸国。夏季,宋公、卫侯、许男、滕子共同率兵攻打郑国。秋季,八月,丁未这天,鲁国军队与邻娄国军队在升隆这个地方交战。
冬季,十一月,己巳这天,初一,宋公率领军队与楚军在乱水这个地方交战。宋国军队大败。约定日期地点的正规战争是应该记载日期的,这里为什么还特别写明是初一呢?《春秋》有些地方用词很多而且不肯省略,目的是要宣扬正道。这里要宣扬什么正道呢?宋襄公与楚国人约定,在乱水的北面交战。楚国军队渡过乱水到北岸来,宋国大司马目夷请示宋公说;“请趁着楚军还没有完全渡过乱水时攻击他们】”宋公说:“不行】我听说,君子不把人迫入困境,我虽然是几乎丧失了国家而保存下来的人,我还是不忍心这样做。”楚国军队已经渡过乱水,但还未排列成阵。大司马目夷又向宋公请示,说:“请求淮许宋国军队趁着楚军还没有摆成阵势时,打击他们吧!”宋公说:“不行l我听说,君子不攻击没有摆好阵势的军队。”楚军已经列好阵势,宋襄公这才击鼓进攻。宋国军队大败。所以君子很赞成宋襄公不攻击没有摆好阵势的军队,在大事面前不忘大礼的做法。只是可惜他具有帝王的品德而没有辅佐他的臣民,认为即使是周文王的战争,也不过如此而已。
僖公二十三年
【原文】
二十有三年份,春,齐侯伐宋。围络二。邑不言围,此其言围何?疾重故也③。
夏,五月,庚寅,宋公慈父卒四。何以不书葬?盈乎讳也伍。
秋,楚人伐陈。
冬,十有一月,祀子率⑥。
【注释】
一二十有三年:鲁喜公二十三年(公元前637年)。
二缉(min民):宋国邑名。在今山东金乡县东北。
③疾重故:憎恨加重旧伤。何休注:“疾,痛也。重故,喻若重故创矣。襄公欲行霸、守正、履信属,为楚所败。 诸夏之君宜杂然助之,反因其困而伐之,痛与重故创无异,故言围。以恶其不仁也。”
四庚寅:五月二十五日。宋公慈父:即宋襄公,名慈父,在位十四年。在喜公二十二年乱水之战中,襄公被楚军击伤大腿,创发而死。
伍盈:何休注:“盈,满也,相接足之辞也。”
曲祀子:祀国国君,棺成公。祀惠公之子,鲁喜公六年立,在位十八年。
【译文】
鲁僖公二十三年,春季,齐侯率兵攻打宋国。包围了宋国的络邑。城邑是不说包围的,这里说包围是为什么?是表示憎恨齐国加重宋国的旧创。
夏季,五月,庚寅这天,宋襄公慈父死了。为什么不记载宋襄公的葬礼呢?全都是为了避讳。
秋季,楚国军队攻打陈国。冬季,十一月,祀国国君死了。
僖公二十四年
【原文】
二十有四年一,春,王正月。
夏,狄伐郑。
秋,七月。
冬,天王出居于郑二。王者无外,此其言出何?不能乎母也③。鲁子曰:“是王也,不能乎母者,其诸此之谓与。”晋侯夷吾卒四。
【注释】
一二十有四年:鲁喜公二十四年(公元前636年)。
二天王:周襄王。出居于郑:离开京城居住在郑国。据《左传》载:周襄王得罪了同母弟、母亲所宠爱的儿子叔带,为了躲避叔带造成的祸难,就离京城,野居在郑国的记地。
瑟不能乎母:与母亲不和睦。何休注:“不能事母,罪莫大于不孝,故绝之,言出也。下无废上之义,得绝之者,明母得废之,臣下得从母命。”四晋侯夷吾:即晋惠公,名夷吾,晋文公重耳之弟,晋献公之子,在位十五年。
【译文】
鲁僖公二十四年,春季,周历正月。夏季,狄人攻打郑国。
秋季,七月。
僖公冬季,周天王“出”居住在郑国。对于周天王来说,是没有国外的,这里说“出”是什么意思?因为不能见容于母亲。鲁子说:“这个周天王,不能见容于母亲。大概说的就是这个人吧。”晋侯夷吾死了。
僖公二十五年
【原文】
二十有五年,春,王正月,丙午,卫侯毁灭邢一。卫侯毁何以名?绝。喝为绝之?灭同姓也。
夏,四月,癸酉,卫侯毁卒。
宋荡伯姬来逆妇。宋荡伯姬者何?荡氏之母也二。其言逆妇何?兄弟辞也③。其称妇何?有姑之辞也。宋杀其大夫。何以不名?宋三世无大夫,三世内娶也四。
秋,楚人围陈。纳顿子于顿伍。何以不言遂?两之也⑥。葬卫文公。
冬,十有二月,癸亥,公会卫子、莒庆,盟于挑七。
【注释】
一二十有五年:鲁僖公二十五年(公元前635年)。丙午: 正月二十一日。卫侯毁:即卫文公,名毁,卫戴公弟,在位二十四年。
二荡氏:宋国的大夫家族。何休注:“荡氏,宋世大夫。”
③兄弟:何休注:“宋鲁之间,名结婚姻为兄弟。”
四三世:何休注:“三世,谓慈父、王臣、处臼也。内娶大夫女也。言无大夫者,礼:不臣妻之,父母国内皆臣,无娶道。故绝去大夫名正其义也。”
伍顿:国名,姬姓子爵,故城在今河南项城县西。鲁定公十四年,被楚国所灭。顿子,顿国国君。
⑥两之:把这次行动分成两件事。
七癸亥:十二月十三日。卫子:即卫成公,名郑,卫文公之子。按例,诸侯逾年即位,即位称君,不即位不称君,因此这里称“卫子”。莒庆:苔国大夫。沸:曹国地名。见僖公八年。
【译文】
鲁僖公二十五年,春季,周历正月,丙午这天,卫侯毁灭掉了邢国。为什么称呼卫侯毁的名字呢?认为他的爵位应该断绝了。为什么认为他的爵位应该断绝了呢?因为他灭亡了同姓的兄弟国家。
夏季,四月,癸酉这天,卫侯毁死了。
宋国的荡伯姬来鲁国迎娶媳妇。宋国的荡伯姬是什么人?是宋国荡氏的母亲。这里说来鲁国迎娶媳妇是什么意思?这是兄弟国家之间的说法。这里称“妇”是为什么呢?是表示她是有婆家的说法。
宋国杀了它的大夫。为什么不记载被杀大夫的名字呢?宋国已经三代没有大夫了。因为三代国君都是娶国内大夫的女儿为妻。秋季,楚国军队包围了陈国。把顿国国君护送回顿国。楚国军队的这次行动为什么不用“遂”字来连接呢?因为是把这次行动分成两件事来完成的。
安葬了卫文公。
冬季,十二月,癸亥这天,鲁喜公会见卫子和莒庆,并与他们在挑这个地方盟会。
僖公二十六年
【原文】
二十有六年,春,王正月,己未,公会莒子、卫宁邀盟于向一。
齐人侵我西鄙二。公追齐师至崔③,弗及。其言至禽弗及何?侈也四。
夏,齐人伐我北鄙。
卫人伐齐。
公子遂如楚乞师。乞师者何?卑辞也。喝为以外内同若辞?重师也伍。喝为重师?师出不正反③,战不正胜也七。秋,楚人灭魄⑧。以魄子归。
冬,楚人伐宋。围络。邑不言围,此其言围何?刺道嘴师也⑨。
公以楚师伐齐,取毅⑩。
公至自伐齐。此已取毅矣,何以致伐?未得乎取毅也⑧。喝为未得乎取毅?曰:“患之起,必自此始也⑩。”
【注释】
一二十有六年:鲁喜公二十六年(公元前634年)。己未: 正月初一。莒:国名,嬴姓子爵,少吴之后,故城在今山东莒县。莒子:莒国国君。宁遨(shu孰):即宁庄子,卫国大夫。向:莒国地名,在今山东莒县南。
二西鄙:西部边邑。
⑧褪(xi西):地名,今址不详。
四侈:何休注:“侈,犹大也。大公能却强齐之兵。弗者,不之深者也。言齐人畏公士卒精猛,引师而去之深远不可得及,故曰侈。”
伍重师:重视军队。何休注:“外内皆同卑其辞者,深为与人者重之。”
⑥师出不正反:反。同“返”。这句的意思是:军队一出去打仗,就不可能完整地回来打仗是会有牺牲的。
七战不正胜:打仗不一定能取胜。何休注:“不正者,不正自谓,出当复反,战当必胜,兵凶器,战危事,不得已而用之尔,乃以假人故重而不暇别外内也。”
⑧院(ku1费):《左传》、《般梁传》皆作”夔”。国名,与楚国同姓。故地在今湖北佛归县东。
⑨刺:指责,讽刺。道用师:楚国的军队是鲁国借来征伐齐国的,但楚军半道上却向宋国用兵,所以作者指责楚军,何休注:“时以师与鲁,未至,又道用之。于是恶其视百姓之命若草木,不仁之甚也。”
⑩毅:齐国地名,在今山东东阿县旧治。
@未得:何休注:“未可谓得意于取毅。”
@患之起。必自此始:何休注:“鲁内虚而外乞师以犯强齐,会齐侯昭卒。晋文行猫,幸而得免。”
【译文】
鲁僖公二十六年,春季,周历正月,己未这天。鲁僖公与莒子、卫国的大夫宁遨会面,并在向这个地方结盟。
齐国军队侵犯鲁国的西部边邑。鲁僖公率兵追击齐国军队一直追到润这个地方,没有追上。这里说一直追到润这个地方没有追上是什么意思?是夸大鲁喜公军队的勇猛。
夏季,齐国军队又侵犯鲁国的北部边邑。
卫国军队讨伐齐国。
公子遂到楚国去请求军队援助。请求军队援助是什么意思?是表示卑贱的语言,为什么对外对内都用同样卑贱的语言呢?表示重视军队。为什么要重视军队呢?因为军队出发后,不一定能完整地返回。部队外出作战,也不一定能取胜。
秋季,楚国军队灭亡了院国,俘获魄国国君回去。冬季,楚国军队攻打宋国,包围了络邑。城邑是不说包围的,这里为什么说包围呢?楚国军队是鲁国借来讨伐齐国的,这里指责楚国军队半道上却向宋国用兵。
鲁喜公用楚国军队攻打齐国,夺取了齐国的毅这个地方。鲁僖公从讨伐齐国的战场上回来。这次讨伐已经夺取了毅这个地方,为什么还说从讨伐的战场上回来呢?因为夺取毅这个地方并不值得得意,为什么夺取款这个地方并不值得得意呢?回答说:“鲁国祸患的产生,一定会从这次讨伐开始。”
僖公二十七年
【原文】
二十有七年,春,祀子来朝一。
夏,六月,庚寅,齐侯昭卒二。
秋,八月,乙未③,葬齐孝公。
乙巳生,公子遂帅师入祀。
冬,楚人、陈侯、蔡侯、郑伯、许男围宋⑥。此楚子也,其称人何?贬。喝为贬?为执宋公贬。故终嘻之篇贬也。十有二月,甲戌⑥,公会诸侯盟于宋。
【注释】
一二十有七年:鲁僖公二十七年(公元前633年)。祀子:即祀桓公,名姑容,祀惠公之子,在位七年。徐彦疏:“祀本公爵,但《春秋》欲新周故宋而黝之称伯,即庄二十七年冬杞伯来朝是也。至二十三年,经书祀子卒者,但以微弱为徐苔所胁不能死位,故以一等贬之。”
二庚寅: 六月十三日。齐侯:即齐孝公,名昭,齐桓公之子,在位十年。
③乙未:八月二十五日。
四乙已:有日无月,应为九月初五。
⑥楚人:即楚成王。陈侯:即陈穆公。蔡侯:即蔡庄公。郑伯:即郑文公。许男:即许喜公。
⑥甲戌:十二月初六。
【译文】
鲁僖公二十七年,春季,祀国国君来鲁国朝见。夏季,六月,庚寅这天,齐孝公昭死了。
秋季,八月,乙未这天,安葬齐孝公。
乙巳这天,公子遂率领军队攻进祀国。
冬季,楚国人、陈侯、蔡侯、郑伯、许男率领军队包围了宋国国都。这个楚国人就是楚国国君,这里为什么称“人”呢?贬低他。为什么贬低他呢?因为他拘捕过宋襄公所以要贬低他。在整个僖公篇里,作者都要贬低楚子。
十二月,甲戌这天,鲁僖公会见诸侯,并在宋国盟会。
僖公二十八年
【原文】
二十有八年一,春,晋侯侵曹。晋侯伐卫。喝为再言晋侯?非两之也二。然则何以不言遂?未侵曹也。未侵曹,则其言侵曹何?致其意也③。其意侵曹。·则喝为伐卫?晋侯将侵曹,假途于卫四。卫曰:“不可得。”则固将伐之也伍。公子买戍卫⑥。不卒戍七。刺之。不卒戍者何?不卒戍者,内辞也。不可使往也。不可使往,则其言戍卫何?遂公意也。刺之者何?杀之也。杀之,则喝为谓之刺之?内讳杀大夫⑧,谓之刺之也。
楚人救卫。
三月,丙午,晋侯入曹,执曹伯界宋人⑨。界者何?与也。其言界宋人何?与使听之也。曹伯之罪何?甚恶也。其甚恶奈何?不可以一罪言也⑩。
夏,四月,己已,晋侯、齐师、宋师、秦师,及楚人战于城淮⑩。楚师败绩。此大战也,喝为使微者?子玉得臣也。子玉得臣则其称人何?贬。喝为贬?大夫不敌君也。楚杀其大夫得臣⑩。
卫侯出奔楚⑩。
五月,癸丑,公会晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、卫子、莒子,盟于践土⑩。陈侯如会。其言如会何?后会也⑩。
公朝于王所⑩。喝为不言公如京师?天子在是也。天子在是,则喝为不言天子在是?不与致天子也⑩。六月,卫侯郑自楚复归于卫。
卫元喧出奔晋⑩。
陈侯欺卒⑩。
【注释】
一二十有八年:鲁僖公二十八年(公元前632年)。
二非两之:不是把这次军事行动分为两件事。
③致其意:表示侵曹是晋国的本意。
四假途:借道路。
伍固:坚持。
⑥公子买:鲁国大夫,字子丛。戊卫:驻守卫国。
七不卒戊:没有完成驻防的任务。
⑧内讳杀大夫:据《左传》载:当时鲁国大夫公子买领兵驻防在卫国,楚国发兵救卫,没有战胜晋军,鲁僖公害怕晋国,便杀了公子买来讨好晋国。
⑨丙午: 三月初九。曹伯:即曹共公。界化下敝):给,交给。
⑩不可以一罪言:据《左传》载:曹共公滥封官爵,朝中有三百多乘坐大马高车的无用大夫,对贤臣嘻负羁却不重用。晋文公逃到曹国时,曹共公对他无礼。何休注:“曹伯数侵伐诸侯以自广大。”
⑩己巳:四月初二。城蹼:卫国地名,在今河南陈留县。一说在今山东蹼县南。
⑩楚杀其大夫得臣:子玉得臣是自杀的。按:古代习惯,主帅作战失败,不必等国君处罚,应该自己认罪自杀。
⑩卫侯:指卫成公。卫成公请求与晋、齐结盟,晋文公不允许。卫成公想进一步投靠楚国,卫国人不同意,最后是卫人把卫成公赶出卫国来讨好晋国。
⑩癸丑:五月十七日。践土:郑国地名,在今河南荣泽县西北⑩后会:位盟会之后才到来。
⑩朝于王所:在周天子的住所朝见。按:听说晋文公大败楚军,周襄王前来劳师。晋文公就在践土这个地方建造一座行宫。因此这时“王所”在践土。
⑩不与致天子:不赞成诸侯让周天子离开京师到盟会的地方来。
⑩元喧(xuan宣):卫国大夫,食采邑于元,故以元为氏。
⑩陈侯欺:即陈穆公,名欺,在位十六年。何休注:“不书葬者。为晋文讳,行霸不务教人以孝,陈有大丧而姜会其孤,故深为耻夕”
【译文】
鲁僖公二十八年,春季,晋文公侵犯曹国。晋文公讨伐卫国。为什么两次提到晋文公?这里不是把“侵曹”和“伐卫”当作两件事。既然这样,为什么不用一个“遂”字把这次军事行动连接起来呢?因为还没有侵犯曹国。没有侵犯曹国,那么这里说侵犯曹国是什么意思呢?这是表达晋文公的意愿,既然晋文公的意愿是侵犯曹国,那么为什么又讨伐卫国呢?晋文公淮备侵犯曹国而向卫国借道,卫国的回答是:“不可能办到!”于是晋文公就坚持要讨伐卫国。
鲁国大夫公子买率兵驻守卫国。没有完成驻防的任务。“刺之”。没有完成驻防的任务是什么意思?没有完成驻防的任务,这是鲁国内部的一种说法。实际上是不能派遣他去。既然不能派遣他去,那么这里说他驻守卫国又是什么意思呢?这是为了满足鲁僖公的心意。“刺之”是什么意思?“刺之”就是杀了他。既然杀了公子买,那为什么说“刺之”呢?因为鲁国避讳说杀了大夫,就说成“刺之”了。
楚国军队救援卫国。
三月,丙午这天,晋文公率兵攻进曹国。活捉了曹共公,并把他“界”宋国人。“界”是什么意思?就是交给。这里说交给宋国人是什么意思?就是交给宋国人审讯他。曹共公有什么罪?曹共公是非常坏的人。他非常坏表现在什么地方?这是不能用一桩罪行来概括的。
夏季,四月,己巳这天,晋文公、齐国军队、宋国军队、秦国军队和楚国人在城淮这个地方交战。楚国军队大败。这是一次大的战役,为什诊楚国振遣一个地位低微的人来指挥作战呢?这个人其实就是楚国的令尹子玉得臣。既然是令尹子玉得臣,那么为什么称他“人”呢?是贬低他。为什么要贬低他呢?因为大夫是不能与国君对敌的。
楚国杀了它的大夫子玉得臣。
卫国国君逃到楚国去。
五月,癸丑这天,鲁僖公与晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、卫子、莒子会见,并在践土这个地方结盟。陈侯到会。这里说到会是什么意思?是说盟会已经结束了他才到来。
鲁僖公在周天子住的地方朝见周天子。为什么不说鲁僖公到京师去呢?因为周天子就在践土这里。既然周天子就在践土这里,那么为什么不说周天子在这里呢?因为不赞成诸侯盟会召请周天子前来。
六月,卫成公郑从楚国又回到卫国。
卫国大夫元恒逃到晋国去。
陈穆公欺死了。
【原文】
秋,杞伯姬来。
公子遂如齐。
冬,公会晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、陈子、莒子、邾娄人、秦人于温一。
天王狩于河阳二。狩不书,此何以书?不与再致天子也③。鲁子曰:“温近而践土远也四。”
壬申,公朝于王所。其日何?录乎内也伍。晋人执卫侯归之于京师。归之于者何?归于者何?归之于者,罪已定矣。归于者,罪未定也。罪未定则何以得为伯讨⑧?归之于者七,执之于夭子之侧者也。罪定不足,已可知矣。归于者,非执之于天子之侧者也,罪定不定未可知也⑥。卫侯之罪何?杀叔武也⑧。何以不书?为叔武讳也。《春秋》为贤者讳。何贤乎叔武?让国也。其让国奈何?文公逐卫侯而立叔武,叔武辞立而他人立,则恐卫侯之不得反也,故于是己立。然后为践土之会,治反卫侯⑩。卫侯得反,曰:“叔武篡我。”元喧争之曰:“叔武无罪。”终杀叔武。元咀走而出。此晋侯也,其称人何?贬。喝为贬?卫之祸,文公为之也。文公为之奈何?文公逐卫侯而立叔武,使人兄弟相疑,放乎杀母弟者⑧,文公为之也。卫元咀自晋复归于卫。自者何?有力焉者也⑩。此执其君,其言自何?为叔武争也。
诸侯遂围许。
曹伯襄复归于曹⑩。
僖公,211·遂会诸侯围许⑩。
【注释】
一温:周徽内国名。周初苏忿生以温为司寇。故城在今河南温县境。
二河阳:晋国邑名,在今河南孟县西。《春秋》记“天王狩于河阳”,是避讳的说法,要隐瞒“晋侯召王”的过失,而宣扬晋文公的功德。狩:打猎,冬天打猎叫狩。
③不与再致天子;何休注:“一失礼尚愈,再失礼重,故深正其义,使若天子自狩非致也。”
四温近而践土远:何休注:“此鲁子一说也。温近狩地故可言狩。践土远狩地,故不言狩也。”
伍壬申:十二月初九。录乎内:何休注:“危录内,再失礼将为有义者所恶。”
⑥伯讨:指诸侯有罪,受到方伯的讨伐。
七归之于者:何休注:“归之者,次绝之辞。执于天子之侧,已白天子,罪定不定自在天子,故言已可知。”
⑧未可知:何休注:“未得白天子分别之者,但欲明诸侯尊贵不得自相治,当断之于天子尔。大恶虽未可知,执有罪当为伯讨矣。无罪而执人,当贬称人。”
⑨叔武:即夷叔,卫成公之弟,因卫侯出奔,他代理国政,并代表卫侯参加践土盟会。
⑩治反卫侯:经过诉讼使卫侯得以返回卫国。何休注:“叔武讼治于晋文公,令白王者反卫侯使还国也。叔武让国见杀而为叔武讳杀者,明叔武治反卫侯,欲兄飨国,故为去杀己之罪,所以起其功而重卫侯之无道。”
⑧放乎杀母弟:驱逐卫侯和卫侯杀死同母弟弟。
@有力焉者:何休注:“有力焉者,有力于晋也。”
⑩曹伯襄复归于曹:何休注:“曹伯言复归者,天子归之也。”
@遂会诸侯围许:这句的主语是曹伯。
【译文】
秋季,妃伯姬来到鲁国。
公子遂到齐国去。
冬季,鲁僖公在温这个地方与晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、陈子、莒子、邾娄子、秦国人会面。
周天王到河阳狩猪。狩猎是不记载的,这里为什么记载呢?因为不赞成诸侯第二次召请周天王前来。鲁子说:“大概温这个地方离狩猎的地方近,所以说'狩’;践土这个地方离狩猎的地方远,就不说'狩’了。”
壬申这天,鲁僖公到周天王的住所朝见。这里为什么记载日期呢?这是将鲁僖公失礼的事记载到史书上。
晋国人拘捕了卫侯,把他押送到京师。把他押送到的意思是什么?送到的意思又是什么?把他押送到的意思是罪已经定了;送到的意思是罪还没有定。既然罪还没有定,那么为什么可以称为方伯的讨伐呢?因为把他押送到的含义,实际上是在周天王的身边拘捕他,罪定不定,已经可以知道了。而送到的含义却不是在周天王的身边拘捕他,罪定不定,还不知道。卫侯有什么罪呢?就是杀了他的亲弟弟叔武。为什么不记载呢?是为叔武避讳。《春秋》一书是为贤良的人避讳的。叔武有什么贤良呢?他主动让出君位。他怎样主动让出君位呢?晋文公驱遂卫侯,要立叔武为君,叔武如果辞让,别人就会被立为国君,那么叔武又怕卫侯不能再返回卫国,因此,就这样自己立为卫国国君。后来,他参加了诸侯的践土盟会,经过诉讼,终于使卫侯返回卫国。卫侯得以回国后,却说:“叔武篡夺了我的君位。”大夫元咀和他争辩,说:“叔武代理国政没有罪!”卫侯不听,终于杀了叔武。大夫元咀只得匆匆逃出卫国。这里说的“晋人”就是晋文公。那为什么称人呢?为了贬低他。为什么要贬低他呢?因为卫国的祸难,都是晋文公造成的。怎么是晋文公造成的呢?晋文公驱逐了卫侯而立叔武为君,使别人兄弟之间互相猜疑,所以说驱逐卫侯,以及卫侯杀同母弟弟,都是晋文公一手造成的。
卫国大夫元呕“白”晋国又回到卫国。“白”是什么意思?是表示有晋国的力量在他那里。晋国拘捕了他的国君,这里还说有晋国的力量在他那里是为什么?因为元恒是为叔武无罪争辩。诸侯们率兵接着包围了许国国都。
曹伯襄又回到曹国。
曹伯接着就率兵会同诸侯军队去围攻许国。
僖公二十九年
【原文】
二十有九年,春,介葛卢来一。介葛卢者何?夷 狄之君也。何以不言朝?不能乎朝也二。
公至自围许。
夏,六月,公会王人、晋人、宋人、齐人、陈人、蔡人、秦人盟于狄泉③。
秋,大雨雹。
冬,介葛卢来四。
【注释】
一二十有九年:鲁僖公二十九年(公元前631年)。介:国名,在今山东南部某处。葛卢:介国国君的名字。何休注:“介者,国也。葛卢者,名也。”
二不能乎朝:何休注:“不能升降揖让也。”
③王人:即王子虎。周天王的卿士。晋人:即晋国狐堰。宋人:即宋国公孙固。齐人:即齐国国归父。陈人:即陈国辕涛堡。蔡人:不详。秦人:即秦国小子愁。以上皆各国大夫。狄泉:《左传》作“翟泉”。在今河南洛阳市。何休注:“文公围许不能服,自知威信不行,故复上假王人以会诸侯。年老志衰不能自致,故诸侯亦使微者之会……”
四介葛卢来:因为春天未见到鲁喜公,故又来。
【译文】
鲁僖公二十九年,春季,介葛卢来鲁国。介葛卢是什么人?是夷狄国家的国君。为什么不说来朝见呢?因为他不懂得朝见的礼仪不能朝见。
鲁僖公从包围许国的战场上回到鲁国。
夏季,六月,鲁僖公会见周天王派来的王子虎、晋国的狐堰、宋国的公孙固、齐国的国归父、陈国的辕涛堡、蔡国人和秦国小子愁,在狄泉这个地方结盟。
秋季,下了大冰雹。
冬季,介葛卢又到鲁国来。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多