分享

《小情歌》英文版丨就算大雨让这座城市颠倒,我会给你怀抱

 微微传奇 2017-09-16



都说爱喝咖啡的人运气不会太差

都说爱喝咖啡的人英文也不会差

以后咖啡君不定时与大家分享一些

华语歌的英文版


如果碰上了你喜欢的

或许你可以在自己的咖啡馆里播放这首歌




This is a merrily loving song

这是一首简单的小情歌

Sing the loving feelings for you and me

唱着人们心肠的曲折


I know I will be happy

我想我很快乐

If you sit beside me

当有你的温热



前一期咖啡君为大家推送的华语歌英文版《后来》,很多咖友都说喜欢偶尔正经又温情的咖啡君,开咖啡馆的咖友们更表示以后自家咖啡馆的歌单里又多了一首歌


还有一位咖友还给咖啡君推荐了她喜欢的华语歌英文版



咖啡君真的有去听喔,所以今天为大家推荐的是

《小情歌》英文版

《This is a merrily loving song 》


小情歌


华语版的《小情歌》很简单

没有华丽的辞藻

没有复杂的曲调

有一点小伤感

但是听起来很舒服

很多人也是通过这首歌知道苏打绿和吴青峰



这首歌是吴青峰读大三时写的

据说歌曲创作一共才花费了十分钟左右

因为当时身边有一段让他感触良多的故事


这首歌婉转地唱出了很多人对爱情的感觉

唱出了对爱情的执拗和挣扎


对于世界,你可能只是一个人

但对于某个人,你却是整个世界



当初你第一次听到《小情歌》是什么时候

当初在身边陪伴你的那个人现在还在吗

......



♫♫♫


现在,我们来欣赏《小情歌》的英文版

《This is a merrily loving song》


阿摩司 - 小情歌 - 英文版.mp3 来自咖啡文化 04:44


歌词见下

This is a merrily loving song

这是一首简单的小情歌

Sing the loving feelings for you and me

唱着人们心肠的曲折

I know I will be happy

我想我很快乐

If you sit beside me

当有你的温热

flowers are blooming near me

脚边的空气转了

This is a merrily loving song

这是一首简单的小情歌

Sing the white doves in our hearts

唱着我们心头的白鸽

I know I really love

我想我很适合

To be a singer of love

当一个歌颂者

Prime is drifting in the wind

青春在风中飘着

As you know

你知道

if life is harder and tougher than before

就算大雨让这座城市颠倒

I will give you my love

我会给你怀抱

I feel hurt when you show me a back view

受不了看见你背影来到

Write down all my love

写下我

and pain in a crystal ball

度秒如年难捱的离骚

Though the whole world is

就算整个世界

full of lonliness

被寂寞绑票

I will never leave you away

我也不会奔跑

Destiny it's not going to change

逃不了最后谁也都苍老

Write down all history

写下我

like a river flows to the sea

时间和琴声交错的城堡





关于咖啡,这里有你想要的一切.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约