Каким ты был (从前你这样)是苏联影片《幸福的生活》(1950)插曲。伊萨柯夫斯基词,杜纳耶夫斯基曲。影片中最成功的的插曲有4首:《丰收之歌》、《从前你这样》、《红莓花儿开》和《歌唱幸福》。而其中略带伤感的歌曲《从前你这样》只在两个星期内就成为全民传唱的歌曲。
(文字来自1917-1991俄苏民歌经典 薛范编) 视频1 影片《幸福的生活》原声演唱 视频2 著名歌唱家索菲亚·罗塔露演唱
Каким ты был, таким остался, Орел степной, казак лихой... Зачем, зачем ты снова повстречался, Зачем нарушил мой покой? 从前你这样,现在还是这样, 哥萨克啊,草原的鹰! 你为什么今天又和我会面, 为什么扰乱我的心? Зачем опять в своих утратах Меня ты хочешь обвинить? В одном, в одном я только виновата, Что нету сил тебя забыть.
你为什么,把自己的痛苦 硬要加在我的头上? 只有一点才真是我的过错: 我没有力量把你忘! Свою судьбу с твоей судьбою Пускай связать я не могла, Но я жила, жила одним тобою, Я всю войну тебя ждала.
我还不能把自己的命运 马上和你联在一起。 但是我在,在整个战争时期, 我一直都在等待你! Ждала, когда наступят сроки, Когда вернешься ты домой. И горьки мне, горьки твои упреки, Горячий мой, упрямый мой.
日夜等待,等待你归来, 今天终于回到家乡。 你的责备真使我心头悲伤, 你瞧吧,你有多么倔强!
Твоя печаль, твоя обида, Твоя тревога - ни к чему: Смотри, смотри - душа моя открыта, Тебе открыта одному. 烦恼悲哀,和你的忧伤, 赶快把它搬到脑后。 你该知道,我对你一片深情, 常把你挂在我心头!
Но ты взглянуть не догадался, Умчался вдаль, казак лихой... Каким ты был, таким ты и остался, Но ты и дорог мне такой. 你为什么总不能领会, 反而策马负气走开? 从前这样,你现在还是这样, 就是你这样我也爱。 (曹永声 译配)
|