天籁之音|诗意地栖居…… 美 乐 · 美 文 · 美 心 接上音箱,点击上方音频收听音频版 魔幻一般的凯尔特女人, 这么仙气飘溢的声音, 宝石一般纯净…… 你甚至可以透过声音看到天使的面容, 感知自性的完美无缺。 欧拉·法隆(Orla Fallon) 一头简洁的红色短发, 凯尔特女郎的竖琴手, 有着泰拉山的女神般的清雅脱俗。 Orla Fallon 除了娴熟的演奏技巧之外, 欧拉更有着深邃悠远的嗓音, 就像来自阿瓦隆的仙境之音, 拥有抚慰人心的神奇力量。 值得一提的是,欧拉颇有 几分爱尔兰音乐女神恩雅(Enya)的风范。 你感觉到了吗? 英国凯尔特女人乐队(Celtic Woman) 是流行乐史上实力最强大的组合之一, 成员有萝伊、莉莎、梅芙、欧拉、玛莉。 英国凯尔特女人乐队(Celtic Woman) 是流行乐史上实力最强大的组合之一, 成员有萝伊、莉莎、梅芙、欧拉、玛莉。 两曲分别是: 《She Moved Thro' The Fair》 《What Child Is This》 Orla Fallon 《She Moved Thro' The Fair》 (《她穿过集市》) 这首歌讲述是一个爱情故事, 一段没有预言结果的爱情。 歌词是这样的: My young love said to me 我的初恋曾对我说: My mother won't mind 我母亲并不介意 And my father won't slight you 而我父亲也不会轻视你 For your lack of kind 虽然你还不具备的条件 Then she stepped away from me 然后她转身离去 And this she did say 她的确是这样说的: 'It will not be long love, “我俩的爱将不会耽搁太久, till our wedding day'. 直到我们结婚的那天” She stepped away from me 她转身离去 and she moved through the fair 穿过市集 and fondly I watched her 我深情地看着她 Moved here and move there 在人群中来回穿梭 Then she made her way homeward 然后朝她家的方向走去 with one star awake 当星星开始闪烁 As the swan in the evening 她宛如夜幕里的一只天鹅 moves over the lake 在湖面上缓缓游过 I dreamt it last night 昨夜我做了个梦 That my dear love came in 梦见我的至爱朝我走来 So softly she moved 她步履轻盈 That her feet made no din 悄然无声 Then she came close beside me 然后走到我的身旁 And this she did say 她的确是这样说的: 'It will not be long love, “我俩的爱将不会耽搁太久, till our wedding day'. 直到我们结婚的那天” Orla Fallon 《What Child Is This》歌词: What Child is this, who laid to rest 孰为此儿,静躺安憩 On Mary's lap is sleeping? 安眠在玛丽之膝 Whom angels greet with anthems sweet 天使唱着圣歌 While shepherds watch are keeping? 引牧羊人一直在凝视
So bring Him incense, gold, and myrrh 带来金子、乳香与没药 Come peasant king to own Him 君民前往献呈爱礼 The King of kings, salvation brings 主中之主,普救世人 Let loving hearts enthrone Him 愿仁爱之心尊其威仪 This, this is Christ the King 这便是基督之君 Whom shepherds guard and angels sing 牧者为所守,天使为所颂 Haste, haste to bring Him laud 愿荣耀速速归其有 The Babe, the Son of Mary 玛丽的孩儿,神之子
This, this is Christ the King 这便是基督之君 Whom shepherds guard and angels sing 牧者为所守,天使为所颂 Haste, haste to bring Him laud 愿荣耀速速归其有 The Babe, the Son of Mary 玛丽的孩儿,神之子 Raise, raise the song on high 让颂歌高高奏起 His mother sings her lullaby: 圣母摇篮曲轻细: Joy, joy, for Christ is born 欢颂基督之诞辰 The Babe, the Son of Mary! 玛丽的孩儿,神之子 This, this is Christ the King 这便是基督之君 Whom shepherds guard and angels sing 牧者为所守,天使为所颂 Haste, haste to bring Him laud 愿荣耀速速归其有 The Babe, the Son of Mary 玛丽的孩儿,神之子 |
|