分享

这些成语翻译真是绝了,绝对是英语写作加分项(下)

 汪小琦 2017-09-30



76. 束手无策

  be at a loss what to do


77. 殊途同归

  all roads lead to Rome


78. 投卵击石(螳臂当车)

  kick against the pricks


79. 韬光养晦

  Hide one’s capacities and bide one’s time.

  

80. 糖衣炮弹

  sugar-coated bullets



81. 天有不测风云

  Anything unexpected may happen; A bolt from the blue.

  

82. 团结就是力量

  Unity is strength.

  

83. 歪风邪气

  unhealthy trends and vulgar practices

  

84. 物以类聚,人以群分

  Birds of a feather flock together.

  

85. 望子成龙

  to hold high hopes for one’s child

  

86. 挖墙脚

  to undermine the foundation

  

87. 唯利是图

  to seek nothing but profits; be blind to all but one’s own interests

  

88. 无中生有

  a sheer fabrication out of nothing; to fabricate rumors out of thin air.

  

89. 无风不起浪

  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.

  

90. 徇私枉法

  twist the law to suit one’s own purpose.



91. 新官上任三把火

  a new broom sweeps clean

  

92. 蓄势待发

  to accumulate strength for a take-off

  

93. 心想事成

  May all your wish come true.

  

94. 心照不宣

  to have a tacit understanding

  

95. 喜怒无常

  be given to capricious moods

  

96. 惜字如金

  Cherishing such as gold

  

97. 喜形于色

  light up with pleasure

  

98. 先入为主

  First impressions are firmly entrenched.

  

99. 先下手为强

  He who strikes first gains the advantage. The best defense is offense.

  

100. 热锅上的蚂蚁

  ants on a hot pan


 

101. 现身说法

  to warn people by taking oneself as an example

  

102. 息事宁人

  to pour oil on troubled waters; to patch up a quarrel and reconcile the parties concerned.

  

103. 循序渐进

  to proceed in an orderly way and step by step; to advance gradually in due order

  

104. 严于律己,宽以待人

  be strict with oneself and lenient with others

  

105. 有情人终成眷属

  Jack shall have Jill, and shall be well.

  

106. 有钱能使鬼推磨

  Money makes the mare go; Money talks.

  

107. 有识之士

  a man of insight

  

108. 有勇无谋

  be bold but not crafty

  

109. 有缘千里来相会

  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

  

110. 与时俱进

  to keep pace with the time


 

111. 以人为本

  people-oriented

  

112. 因材施教

  to teach students according to their aptitude

  

113. 欲速不达

  Haste makes waste.

  

114. 优胜劣汰

  survival of the fittest

  

115. 英雄所见略同

  Great minds think alike.

  

116. 冤家宜解,不宜结

  Better make friends than make enemies.

  

117. 冤假错案

  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced

  

118. 一言既出驷,马难追

  A promise is a promise.

  

119. 睚眦必报

  to seek revenge for the smallest grievance

  

120. 哑口无言

  be rendered speechless



121. 一筹莫展

  be stranded

  

122. 一目十行

  ten lines at a glance

  

123. 一面之词

  the statement of only one of the parties

  

124. 一落千丈

  to suffer a disastrous decline

  

125. 一马当先

  to take the lead

  

126. 一贫如洗

  as poor as a church mouse

  

127. 衣食无忧

  Set someone up for life.

  

128. 一毛不拔

  very stingy

  

129. 一鸣惊人

  to make a great coup


  


130. 缘木求鱼

  to milk the bull

  

131. 张冠李戴

  to confuse one thing with another

  

132. 掌上明珠

  a beloved daughter

  

133. 招财进宝

  to bring in wealth and treasure

  

134. 债台高筑

  to become debt-ridden

  

135. 众矢之的

  target of public criticism

  

136. 纸上谈兵

  be an armchair strategist

  

137. 纸包不住火

  You can’t wrap fire in paper. What’s done by night appears by day.

  

138. 左右为难

  to caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea.

  

139. 醉生梦死

  to lead a befuddled life

  

140. 坐享其成

  to reap where one has not sown



141. 不以物喜,不以己悲

  not pleased by external gains, not saddened by personal losses.

  

142. 功夫不负有心人

  Everything comes to him who waits.

  

143. 千里之行,始于足下

  A thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.

  

144. 前人栽树,后人乘凉

  One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.

  

145. 强强联手 

         win-win co-operation

  

146. 上有天堂,下有苏杭

  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

  

147. 拿手好戏 

        masterpiece

  

148. 人海战术 

         huge-crowd strategy

  

149. 岁岁平安

  Peace all year round.

  

150. 谁言寸草心,报得三春晖

  Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.


————   每日学英语  ————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多