佚名,亦称无名氏,佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 《弹歌》 先秦:佚名 断竹,续竹; 飞土,逐宍。 去砍伐野竹,连接起来制成弓;打出泥弹,追捕猎物。全诗才八个字,却写出了从制作工具到进行狩猎的全过程。反映原始社会狩猎生活的二言诗,句短调促,节奏明快,读来很有情趣。此诗的语言两个字一顿,节奏明快,凝重有力。 《青阳渡》 魏晋:佚名 青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。 下有并根藕,上有并头莲。 青青的荷叶盖住了盈盈绿水,芙蓉穿上了红衣服。水下有连成线的藕,上面有大头莲子。 《华山畿·君既为侬死》 南北朝:佚名 华山畿,华山畿, 君既为侬死,独生为谁施? 欢若见怜时,棺木为侬开。 华山畿啊,华山畿,你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。 《采桑子·年年才到花时候》 宋代:佚名 年年才到花时候,风雨成旬。 不肯开晴,误却寻花陌上人。 今朝报道天晴也,花已成尘。 寄语花神,何似当初莫做春。 成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。如果只是“风雨成旬”,那么那些痴情的惜花者也许会想:总该有一刻的天晴吧,只要乘这个机会看上一眼春花,也就不枉度此春!“今朝报道天晴也”就忽如绝路逢生,然而紧接着又一个转折:“花已成尘”!“寄语花神,何似当初莫做春”是作者的怨怼语,也是痴想。这种痴,正说明了他的情深。 《杂曲歌辞。墙头花》 唐代:佚名 蟋蟀鸣洞房,梧桐落金井。 为君裁舞衣,天寒剪刀冷。 妾有罗衣裳,秦王在时作。 为舞春风多,秋来不堪著。 《千秋岁令·想风流态》 宋代:佚名 想风流态,种种般般媚。 恨别离时太容易。 香笺欲写相思意,相思泪滴香笺字。 画堂深,银烛暗,重门闭。 似当日欢娱何日遂。愿早早相逢重设誓。 美景良辰莫轻拌, 鸳鸯帐里鸳鸯被,鸳鸯枕上鸳鸯睡。 似恁地,长恁地,千秋岁。 “画堂深”三句补充说明了相思痛苦的缘由:却只见画虚深远,门户重重,鱼雁难传,相见无时,即使相思句写万言,相思泪湿香笺也无剂无事,一片绝望之情。这首词是流传于北宋年间的一首无名氏作的词,宋徽宗政和七年,流传于邻邦高丽,后失传,幸而在朝鲜《高丽史·乐志》中保存下来。幸运的是韩国人没有说这是韩国人所作诗词。 |
|