分享

惊呆!你绝对想不到的22个成语翻译!

 tywqz 2017-10-02


学好英语的最高境界,就是把歪果仁的思维逻辑操纵于股掌之间,这样才能妥妥甩掉Chinglish,化身英语学神一尊~

然而,在漫长的人类进化过程中,歪果仁和咱的脑回路讲真向着左西右东的方向愉快地跑远了吗?今天,我只想说,当然不是!下面这些短小精悍,寓意深远的英文表达恰好说明,老外和咱想到一块儿去啦~




1
Fight tooth and nail
 

字面意思:牙齿和指甲一起拼  
成语:全力以赴

2
A land of milk and honey
 

字面意思:遍地牛奶蜜糖的土地 
成语:鱼米之乡

3
January and May
 

字面意思:一月和五月
成语:老夫少妻

4
Rob Peter to pay Paul
 

字面意思:抢了皮特的钱给保罗 
成语:拆东墙补西墙

5
Apples and oranges
 

字面意思:苹果和橙子
成语:风马牛不相及

6
Narrow escape 
 

字面意思:差点儿逃不掉
成语:九死一生

7
Childhood sweetheart
 

字面意思:童年时的爱人
成语:青梅竹马

8
Walls have ears
 

字面意思:墙有耳朵
成语:隔墙有耳

9
Teach fish how to swim
 

字面意思:教鱼游泳  
成语:班门弄斧

10
Homer sometimes nods
 

字面意思:荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)
成语:智者千虑,必有一失

11
Put the cart before the horse
 

字面意思:把货车放到马前面。 
成语:本末倒置

12
Fine feathers make fine birds.
 

字面意思:羽毛漂亮鸟才能漂亮。
成语:人靠衣装

13
Paint the town red
 

字面意思:把整个镇子漆成红色 
成语:狂欢作乐

14
Close your eyes to something
 

字面意思:对某些东西闭眼 
成语:视而不见

15
Shut/slam the door in somebody's face
 

字面意思:把门甩在某人脸上  
成语:拒之门外

16
Be able to/can do something in your sleep
 

字面意思:睡着了都能做某事 
成语:精通熟练

17
Rack your brain(s)
 

字面意思:使劲用脑
成语:绞尽脑汁

18
Out on a limb
 

字面意思:在树枝上
成语:孤立无援

19
Stick your neck out
 

字面意思:把脖子伸出去 
成语:惹祸上身

20
Turn over a new leaf
 

字面意思:翻开新的一页  
成语:改过自新

21
A bolt from the blue
 

字面意思:湛蓝的天空中划过一记响雷
成语:晴天霹雳/飞来横祸/始料不及

22
Kill the goose that lays the golden eggs
 

字面意思:杀了会下金蛋的鹅 
成语:杀鸡取卵


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多