Jhon 小朋友被老师问,Your parents didn't go with you? 你的家长没有跟你一起来么?他想说“不,他们来了”,于是说,“No,they did. ” 结果外教一脸懵,不知道到底来了还是没来。 其实正确的说法应该是: Yes, they did. (不,他们来了。) No, they didn't.(是,他们没来。) 敲黑板:看到了么?在这里,即使你想表达“不是”,但是却要说'yes'. 这是“反意疑问句”造成的问题,面对否定句的提问时,中国人会根据问题作答; 而外国人是根据这个事件本身的肯定与否作答。 我们来看几个例句: ——Aren't you going out? 你不出去么? ——No, I'm not. 是的,我不出去。(不出去就说No) ——Yes, I am.不是,我出去。(出去就说Yes) ——Isn't Tom in the garden? Tom不在花园么? ——Yes, he is. 不,他在。(在就说Yes) ——No, he isn't. 是的,他不在。(不在就说No) 说到这里,你有没有和肯定的疑问句弄混?我们来看几组: ——Are you going out? 你出去么? ——No, I'm not. 不,我不出去。 ——Yes, I am. 是,我出去。 ——Is Tom in the garden? Tom不在花园么? ——Yes,he is. 是,他在。 ——No, he isn't. 不,他不在。 Tips:英文中,不管别人怎么问,如果你的回答是肯定的,就要用yes,否则用no. 怎么样,是不是已经懵了 ▍综合整理:小学英语 ▍编辑:小白 标签: 英语口语 |
|