分享

[Blaise Aguera y Arcas][演示Photosynth]BlaiseAguerayArcas_2007

 智识大融通 2017-10-11
1.What I'm going to show you first, as quickly as I can, is some foundational work, some new technology that we brought to Microsoft as part of an acquisition
   首先,我要用最快的速度为大家演示 一些新技术的基础研究成果。 正好是一年前,微软收购了我们公司,
2.almost exactly a year ago. This is Seadragon.
   而我们为微软带来了这项技术,它就是Seadragon。
3.And it's an environment in which you can either locally or remotely interact with vast amounts of visual data.
   Seadragon是一个软件环境,你可以通过它以近景或远景的方式 浏览浩瀚的可视化数据。
4.We're looking at many, many gigabytes of digital photos here and kind of seamlessly and continuously zooming in, panning through the thing, rearranging it in any way we want.
   我们这里看到的是许多许多GB(千兆字节)级别的数码照片, 对它们可以进行持续并且平滑的放大, 可以通过全景的方式浏览它们,还可以对它们进行重新排列。
5.And it doesn't matter how much information we're looking at, how big these collections are or how big the images are.
   不管所见到的数据有多少、 图像集有多大以及图像本身有多大,Seadragon都拥有这样的处理能力。
6.Most of them are ordinary digital camera photos, but this one, for example, is a scan from the Library of Congress, and it's in the 300 megapixel range.
   以上展示的图片大部分都是由数码相机拍摄的照片, 但这个例子则不同,它是一张来自国会图书馆的扫描图片, 拥有3亿个像素。
7.It doesn't make any difference because the only thing that ought to limit the performance of a system like this one is the number of pixels on your screen
   然而,浏览它并没有什么区别, 因为限制系统性能的唯一因素只是: 你所使用的屏幕的像素数。
8.at any given moment. It's also very flexible architecture.
   Seadragon同时也是一个非常灵活的架构。
9.This is an entire book, an example of non-image data.
   举个例子,这是一本完整的书,它的数据是非图像的(文本)。
10.This is Bleak House by Dickens. Every column is a chapter.
   这是狄更斯所著的《荒凉山庄》,一列就是一章的内容。
11.To prove to you that it's really text, and not an image, we can do something like so, to really show that this is a real representation of the text; it's not a picture.
   我给大家证明一下这真的是文本而非图片, 我们可以这样操作, 大家可以看出这真的是文本,而不是一幅图片。
12.Maybe this is a kind of an artificial way to read an e-book.
   也许这会是一种阅读电子书的方式,
13.I wouldn't recommend it.
   但是我可不推荐这么做。
14.This is a more realistic case. This is an issue of The Guardian.
   接下来是一个更加实际的例子,这是一期《卫报》。
15.Every large image is the beginning of a section.
   每一张大图片是一版开篇,
16.And this really gives you the joy and the good experience of reading the real paper version of a magazine or a newspaper, which is an inherently multi-scale kind of medium.
   而报纸或者杂志的纸质版本本身就包含了多种比例的图片, 在阅读的时候,读者会得到更好的阅读体验, 从而享受阅读的乐趣。
17.We've also done a little something with the corner of this particular issue of The Guardian.
   我们在这里做了小小的改动 在这一期《卫报》得角上。
18.We've made up a fake ad that's very high resolution -- much higher than you'd be able to get in an ordinary ad -- and we've embedded extra content.
   我们虚构了一个高分辨率的广告图片—— 这比你平常看到的普通广告的分辨率要高很多, 在图片中嵌入了额外的内容。
19.If you want to see the features of this car, you can see it here.
   如果你希望看到这辆车的特性,你可以看这里。
20.Or other models, or even technical specifications.
   你还能看到其他的型号,甚至技术规格。
21.And this really gets at some of these ideas about really doing away with those limits on screen real estate.
   这种方式在一定程度上 避免了屏幕实际使用面积的限制。
22.We hope that this means no more pop-ups and other kind of rubbish like that -- shouldn't be necessary.
   我们希望这个技术能够减少不必要的弹出窗口 以及类似的垃圾信息。
23.Of course, mapping is one of those really obvious applications for a technology like this.
   显然,对于这项技术的应用, 数字地图也是显而易见的应用之一。
24.And this one I really won't spend any time on, except to say that we have things to contribute to this field as well.
   对此,我真的不想花费太多的时间进行介绍, 我只想告诉大家我们已经对这个领域做出了自己的贡献。
25.But those are all the roads in the U.S.
   这些只是在NASA的地理空间图片基础上
26.superimposed on top of a NASA geospatial image.
   进行叠加处理而得到的美国的道路地图。
27.So let's pull up, now, something else.
   现在,我们先放下这些,看看其他的。
28.This is actually live on the Web now; you can go check it out.
   实际上,这项技术已经放到网上了,大家可以自己去体验一下。
29.This is a project called Photosynth, which really marries two different technologies.
   这个项目叫Photosynth, 它实际上融合了两个不同的技术:
30.One of them is Seadragon and the other is some very beautiful computer vision research done by Noah Snavely, a graduate student at the University of Washington,
   一个是Seadragon, 而另一个则是源自华盛顿大学的研究生Noah Snavely 所进行的计算机视觉研究的成果。

31.co-advised by Steve Seitz at U.W.
   这项研究还得到了华盛顿大学Steve Seitz
32.and Rick Szeliski at Microsoft Research. A very nice collaboration.
   和微软研究院Rick Szeliski的协助。这是一个非常漂亮的合作成果。
33.And so this is live on the Web. It's powered by Seadragon.
   这个项目在互联网上已经得到应用了,它是基于Seadragon技术构建的。
34.You can see that when we kind of do these sorts of views, where we can dive through images and have this kind of multi-resolution experience.
   你可以看到,我们轻松地对图片进行多种方式的查看, 从而能够对图片进行细致的剖析 并且拥有多分辨率的浏览体验。
35.But the spatial arrangement of the images here is actually meaningful.
   不过,这些图片在三维空间的排列事实上是非常有意义的。
36.The computer vision algorithms have registered these images together, so that they correspond to the real space in which these shots --
   计算机视觉算法将这些图片联系到一起, 那么这些图片就能够将真实空间呈现出来了,
37.all taken near Grassi Lakes in the Canadian Rockies -- were taken. So you see elements here of stabilized slide-show or panoramic imaging,
   而我们正是在这个空间里拍下了上述的照片——这些照片都是在 加拿大落基山脉的格拉西湖(Grassi Lakes)附近拍下的——(所有照片)都是在这里拍下的。 因此你可以看到这里的元素是稳定的幻灯放映或者全景成像,
38.and these things have all been related spatially.
   而这些内容在空间上都是关联的。
39.I'm not sure if I have time to show you any other environments.
   我不确定我们是否有时间来展示更多的环境全景。
40.There are some that are much more spatial.
   有很多例子比这个的空间感还要强。
41.I would like to jump straight to one of Noah's original data-sets -- and this is from an early prototype of Photosynth that we first got working in the summer --
   下面让我们来看一下去年夏天, 我们利用Noah早期的数据库之一 所Photosynth的初期模型的建立。
42.to show you what I think is really the punchline behind this technology, the Photosynth technology. And it's not necessarily so apparent
   我认为 这可谓是我们这项技术的最抢眼之处。 这项技术不单单像我们在
43.from looking at the environments that we've put up on the website.
   网站上展示得那么简单明了。
44.We had to worry about the lawyers and so on.
   主要因为我们制作网站时,要顾及到很多法律问题。
45.This is a reconstruction of Notre Dame Cathedral that was done entirely computationally from images scraped from Flickr. You just type Notre Dame into Flickr,
   这里是利用Flickr网站上 的图像重建的巴黎圣母院。 你所要做的只是在Flickr网站上输入“巴黎圣母院”
46.and you get some pictures of guys in t-shirts, and of the campus and so on. And each of these orange cones represents an image that was discovered to belong to this model.
   然后便能看到很多图片,包括留影的游人等等。 所有这些橘黄颜色的锥形都代表了一张 用来建立模型的图片。
47.And so these are all Flickr images, and they've all been related spatially in this way.
   这些全部是来自Flickr的图片, 被这样在空间里被串联起来。
48.And we can just navigate in this very simple way.
   接着,我们便可如此自如的进行浏览。
49.(Applause) You know, I never thought that I'd end up working at Microsoft.
   (鼓掌) 说实话,我从来没想过我会最后来为微软工作
50.It's very gratifying to have this kind of reception here.
   受到这样欢迎,真挺令人高兴的。
51.(Laughter) I guess you can see this is lots of different types of cameras: it's everything from cell phone cameras to professional SLRs,
   (笑声) 我想你们可以看出 这些图片原自很多不同的相机: 从手机摄像头到专业单反。
52.quite a large number of them, stitched together in this environment.
   如此大量的不同质量的照片,全被在这个环境下 拼合在了一起
53.And if I can, I'll find some of the sort of weird ones.
   让我来找些比较诡异的图片。
54.So many of them are occluded by faces, and so on.
   看,不少照片包含了游客的大头照等等。
55.Somewhere in here there are actually a series of photographs -- here we go.
   我记得这儿应该有 一个系列的照片 - 啊,在这儿。
56.This is actually a poster of Notre Dame that registered correctly.
   这个是巴黎圣母院的海报。
57.We can dive in from the poster to a physical view of this environment.
   我们可以钻到海报里 去看整个重建的环境。
58.What the point here really is is that we can do things with the social environment. This is now taking data from everybody -- from the entire collective memory
   这里的重点呢便是我们可以 有效地利用网络社区。我们可以从每个人那里得到数据 将每个人对不同环境
59.of, visually, what the Earth looks like -- and link all of that together.
   的记忆收集在一起, 共建成模型。
60.All of those photos become linked together, and they make something emergent that's greater than the sum of the parts.
   当所有这些图片交织在一起时, 所衍生出的 要远远超过单单收集起全部。

61.You have a model that emerges of the entire Earth.
   这个模型所衍生出的,是整个地球。
62.Think of this as the long tail to Stephen Lawler's Virtual Earth work.
   这如同是Stephen Lawler的《虚拟地球》的长尾市场。(Stephen Lawler 微软Virtual Earth项目主管)(见Long tail 长尾市场 TED: Chris Anderson )
63.And this is something that grows in complexity as people use it, and whose benefits become greater to the users as they use it.
   这类模型,会随着人们的 使用而不断变的复杂, 变得更加有价值。
64.Their own photos are getting tagged with meta-data that somebody else entered.
   用户的照片,会被大家 注上标签。
65.If somebody bothered to tag all of these saints and say who they all are, then my photo of Notre Dame Cathedral suddenly gets enriched with all of that data,
   如果有人愿意为所有这些圣母院里的圣贤注上标签, 表明他们是谁,那我们的圣母院照片便会 一下子丰富起来,
66.and I can use it as an entry point to dive into that space, into that meta-verse, using everybody else's photos, and do a kind of a cross-modal
   然后呢,我们便能以这张照片为起点,进入这个空间, 这个由很多人的照片所搭建的虚拟世界, 从而得到一种跨越模型,
67.and cross-user social experience that way.
   跨越用户的交互体验。
68.And of course, a by-product of all of that is immensely rich virtual models of every interesting part of the Earth, collected not just from overhead flights and from satellite images
   当然了,这一切所带来另外一个宝贵产物便是 一个非常丰富的模型 - 充斥 这地球每个角落里有趣的景观。这些景观不再 局限于航空和卫星图片,
69.and so on, but from the collective memory.
   而是实实在在的人们按下快门一刻所收藏的记忆的集合。
70.Thank you so much.
   非常感谢!
71.(Applause) Chris Anderson: Do I understand this right? That what your software is going to allow, is that at some point, really within the next few years,
   (掌声) Chris Anderson: 如果我理解正确的话,你们的这个软件将能够 在未来的几年内
72.all the pictures that are shared by anyone across the world are going to basically link together?
   将来自全球的图片 接合在一起?
73.BAA: Yes. What this is really doing is discovering.
   BAA:是的。这个软件的真正意义便是去探索。
74.It's creating hyperlinks, if you will, between images.
   它在图片间构建起超链接。
75.And it's doing that based on the content inside the images.
   这个接合的过程 完全是基于图片的内容。
76.And that gets really exciting when you think about the richness of the semantic information that a lot of those images have.
   更令人兴奋的 在于图片所包含的大量文字语义信息。
77.Like when you do a web search for images, you type in phrases, and the text on the web page is carrying a lot of information about what that picture is of.
   比如,你在网上所以一张图片, 键入关键词后,网页上的文字内容 将包含大量与这个图片相关的信息。
78.Now, what if that picture links to all of your pictures?
   现在,假设这些图片全都与你的图片相连,那将会怎样?
79.Then the amount of semantic interconnection and the amount of richness that comes out of that is really huge. It's a classic network effect.
   那时,所以这些语义信息的相互链接 以及内容量将是 巨大的。这将是非常典型的网络效应。
80.CA: Blaise, that is truly incredible. Congratulations.
   CA:Blaise,太难以置信了。祝贺你们!
81.BAA: Thanks so much.
   BAA:非常感谢各位!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多