梦想或愿望,是人主观上对美好未来的幻想和憧憬。自古以来,人类就没有少对未来做梦。
“没有梦想的人生,和不会说英语有什么区别?”——被偷走了鲲的庄周说;
“I have a dream that one day I shall speak English fluently.”——马丁·柯察金说。
先别管这些名言到底是谁说的。重要的是,我们不仅仅要告诉别人我们不是没有梦想的咸鱼,更要告诉别人我们的梦想是什么。
这里,我们经常会用到两个单词:hope和wish。不过,它们分别有不同的用法:
Hope(希望将来)的用法及含义: hope (that)(希望某事发生) hope to do something(希望做某事) hope for(盼望得到) *注意* 没有hope someone to do something的说法,只有hope someone do something。
Wish(渴望现在)的用法及含义: wish to do something(渴望做某事) wish someone to do something(渴望某人做某事) wish someone something(渴望某人有某物) *注意* wish (that)更多表示不可能实现的愿望,类似于“但愿”的意思。比如I wish you could love me是“但愿你爱我”,实际是“你并不爱我”。而且后面要跟虚拟语气(倒退一个时态)。
光看用法,没有栗子怎么行,咱们来举4个栗子:
比如小明的梦想是变得更高,那就可以说: (希望将来)Ming hopes that he will grow taller. (渴望现在)Ming wishes to grow taller.
比如小马的梦想是当企业家,那就可以说: (希望将来)Ma hopes to be a CEO. (渴望现在)Ma wishes himself to be a CEO.
比如小王的梦想是变成富翁,那就可以说: (希望将来)Wang hopes to be wealthy. (渴望现在)Wang wishes to be wealthy.
比如小马的梦想是养只企鹅,那就可以说: (希望将来)Ma hopes he can have a penguin. (渴望现在)Ma wishes to have a penguin.
然而,梦想能不能实现就事在人为了。如果只是“希望”,那么有可能不会急切地去做。如果能把希望转变成“渴望”,那你的行动力会更强。但如果你一直不行动,那么希望最终只会变成“但愿”。 |
|
来自: 业成608 > 《心理情感意愿同一词》