54浣溪沙 苏轼
照日深红暖见鱼,连村绿暗晚藏乌,黄童白叟聚睢盱。 1.
照日深红:指夕阳格外艳丽,染红了潭水。 2.
连村:一村复一村。绿暗:绿叶繁茂,阳光难以穿透。藏乌:指乌鸦栖息在树丛深处。 3.
黄童白叟:儿童黄发,老人白首。 4. 睢盱(suī xū):聚观,喜悦貌。 首句写到潭鱼。西沉的太阳,格外红,也染红了天空。由于刚下过雨,潭水增多,也涌进了不少河鱼,它们似乎贪恋着夕照的温暖,纷纷游到水面。鱼之婉然(美好貌)若现,也写出了潭水的清澈。与大旱时水浊无鱼成一番对照。从石潭四望,村复一村,佳木茏葱(青翠茂盛),只听得栖鸦的啼噪,而不见其影。不易见的潭鱼见了,易见的昏鸦反不见了,写出了农村雨后风光为之一新,也流露出作者喜悦的心情。 三句转笔写人。儿童黄发,老人白首,故称“黄童白叟”,这是聚观谢雨的人群中的一部分。“睢盱”二字俱从“目”,张目仰视貌,兼有喜悦之义。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑。 5.
麋(mí)鹿:兽名。未惯:不曾豢(huàn)养使之驯服。此指惊恐地逃跑。 6.
猿猱(náo):泛指猿猴。不须乎:此指猿猱闻声而来。 7. 与:给的意思。采桑姑:采摘桑叶的女子。 接着,下片写谢雨的盛会,打破了林潭的寂静。常到潭边饮水的“麋鹿”突然逢人,惊恐地逃跑了。而喜庆的鼓声却招来了顽皮的“猿猱”。“虽未惯”与“不须呼”相映成趣,两种情态,各各逼真。颇有助于表现和平欢乐的气氛。山村的老人纯朴木讷,初见知州不免有几分“未惯”,孩童则活泼好动,听到祭神仪式开始的鼓声,则争先恐后的围观,类似猿猴的“不须呼”。他们回家必得要兴奋地诉说祭天的见闻,说给那些未能目睹盛况的“采桑姑”们了。“归来说与采桑姑”,这节外生枝一笔,妙趣横生。
|
|
来自: chenliwei80 > 《宋词》