芳cc0at0zz777d / 文件夹1 / 《郁离子·祛蔽》原文及翻译

分享

   

《郁离子·祛蔽》原文及翻译

2017-10-24  芳cc0at0z...
刘基《郁离子》寓言故事
原文

    瓠里子之艾,谓其大夫曰:“日君之左服病兽,人曰得生马之血以饮之可起也。君之圉人使求仆人之骖,仆难,未与也。”大夫曰:“杀马以活马,非人情也,夫何敢?”瓠里子曰:“仆亦窃有疑焉。虽然,亦既知君之心矣,愿因而有所请。仆闻有国者必以农耕而兵战也,农与兵孰非君之民哉?故兵不足,则农无以为卫;农不足,则兵无以为食,兵之与农犹足与手,不可以独无也。今君之兵暴于农而君不禁,农与兵有讼,则农必左,耕者因矣,是见手而不见足也。今君之圉人,见君之不可无服,而不见仆之不可无骖也。昔者陈胡公之元妃大姬好舞,于是宛邱之人皆拔其桑而植柳,仆窃为君畏之。”


译文

    瓠里子到了艾地,对那里的大夫说:“往日国君的左服马病倒了,人们说用了活马的血喝了就可以治好。国君的圉人派人要杀我的骖马,我拒斥,没有给。”大夫说:“用杀马来救马,这不合乎人情,那怎么敢呢?”瓠里子说:“我私下里也感到疑惑了。即使如此,也已经了解国君的心了,想由此而有所告诫。我听说执掌国政的人须依靠农耕和兵战,农夫和兵士哪个不是国君的百姓呢?由于兵力不足,那么农夫就没有安全保障;农耕不足,那么士兵就没有粮食吃了。士兵和农夫相比就像脚和手一样,不可缺少一个。如今国君的士兵对农夫施暴行,而国君却不禁止,农夫和士兵发生诉讼案件,而农夫必定失败,耕田的人困窘了,这是只见手而不见脚啊。现在国君的圉人,只见国君不可没有左服马,却不见我不可没有骖马。从前陈胡公的元配夫人大姬喜欢舞蹈,于是宛邱一带的人们都拔了那里的桑树而植上了柳树,我内心担忧怕国君也会这样去做。”

注释

    ① 艾(ai):古地名。春秋吴艾邑,西汉置艾县。治所在今江西省修水县西。《左传·哀公二十年》:“吴公子庆忌骤谏吴子,曰:‘不改,必亡。’弗听。出居于艾,遂适楚。”亦指年长;老。古代对老年人的尊称。《楚辞·九歌·少司命》:“竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。”王逸注:“艾,长也。”
    ② 圉(yu)人:《周礼》官名。掌管养马放牧等事。亦以泛称养马的人。《周礼·夏官·圉人》:“圉人掌养马刍牧之事。”《左传·襄公二十七年》:“使圉人驾,寺人御而出。”唐·杜甫《丹青引赠曹将军霸》诗:“至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。”清·戴名世《北行日纪序》:“寝纔安,而圉人已趣之起矣。”
    ③ 元妃:指国君或诸侯的嫡妻。《左传·隐公元年》:“惠公元妃孟子。”杜预注:“言元妃,明始適夫人也。”《後汉书·皇后纪序》:“晋献升戎女为元妃。”《晋书·礼志中》:“前妻为元妃,后妇为继室。”
    ④ 宛邱:即宛丘,地名。古宛丘地为春秋时陈都,秦置陈县,隋开皇初改称宛丘县,清为淮宁县,即今河南淮阳县。传县东南有宛丘,高二丈,但久已平没,不可考。《诗·陈风·宛丘》:“子之湯兮,宛丘之上兮。”即指此丘。毛传,即宛丘,春秋陈国都,今河南淮阳县。一说,四方高中央低为宛丘。

小议:

    重兵轻农,有手无足。治国之道在于均衡,考虑问题须要周全,不可偏颇。切忌只见树木,不见森林。倘若顾此失彼,厚此薄彼,必将捉襟见肘,弊端百出。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里 或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付宝扫码支付:

    开通即同意《个图VIP服务协议》

    全部>>