《国风·唐风·葛生》 葛生蒙楚,蔹蔓于野。 予美亡此,谁与?独处! 葛生蒙棘,蔹蔓于域。 予美亡此,谁与?独息! 角枕粲兮,锦衾烂兮。 予美亡此,谁与?独旦! 夏之日,冬之夜。 百岁之后,归於其居! 冬之夜,夏之日。 百岁之后,归於其室! 译文: 葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地上。 我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自在那旷野躺。 葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延墓地旁。 我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自安息野地上。 角枕灿灿做陪葬,锦被耀眼裹身上。 我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自一人到天亮。 夏日白昼长,冬天夜漫漫。 等我百年后,和你墓里见。 冬天夜漫漫,夏日白昼长。 等我百年后,回归你身旁。 这诗的解释: 《毛诗序》:“《葛生》,刺晋献公也。好攻占,则国人多矣。“《笺》:“丧,弃亡也。夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”问题在“予美亡此”中的“美”作“美女”,则为夫吊妇之作,倘这个“美”指漂亮的男人,这首诗为妇吊夫之作。看郑玄笺,即释为夫死。故此为夫死妻悼也。 周振甫《诗经译注》 ☞ 双11在即,养生也要任性购,推荐一家值得你购买的正品好店,希望你会喜欢! ⊙ ⊙版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编 |
|