分享

诗经吟唱|《葛生》,生若不相依,死定与相随

 爱吹口哨的男孩 2017-10-24

葛生 来自诗经 03:39



《国风·唐风·葛生》


葛生蒙楚,蔹蔓于野。

予美亡此,谁与?独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。

予美亡此,谁与?独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。

予美亡此,谁与?独旦!

夏之日,冬之夜。

百岁之后,归於其居!

冬之夜,夏之日。

百岁之后,归於其室!


译文:


葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地上。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自在那旷野躺。


葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延墓地旁。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自安息野地上。


角枕灿灿做陪葬,锦被耀眼裹身上。


我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?独自一人到天亮。


夏日白昼长,冬天夜漫漫。


等我百年后,和你墓里见。


冬天夜漫漫,夏日白昼长。


等我百年后,回归你身旁。


这诗的解释:


《毛诗序》:“《葛生》,刺晋献公也。好攻占,则国人多矣。“《笺》:“丧,弃亡也。夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”问题在“予美亡此”中的“美”作“美女”,则为夫吊妇之作,倘这个“美”指漂亮的男人,这首诗为妇吊夫之作。看郑玄笺,即释为夫死。故此为夫死妻悼也。


周振甫《诗经译注》


☞ 双11在即,养生也要任性购,推荐一家值得你购买的正品好店,希望你会喜欢!



版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多