分享

有谁知道“文朝丈庙两相疑,可惜和尚去吃齐”这个有关苏东坡断书法题字案的故事?

 qweasdzxcrty 2017-10-26 发布于湖北


话说李秀才和张秀才一起去赴京赶考,边行走边游览祖国的大好山河。他们两人来到一座山上,但见一座寺庙,见上面写着两个大字:“文庙”。张秀才对李秀才说:“仁兄,看,好一座文朝啊。”,原来繁体字的庙是广下面有一个“朝”,李秀才说:“贤弟,那不念文朝,念丈庙。”原来李秀才和张秀才半斤八两,都不高眼。

两人文朝丈庙争执了半天,谁也没争不过谁,于是就决定去找庙里的师父问问。他们来到一座庙里,正碰上一个小和尚往外走,两人上前施礼,问道:“有烦师兄,请禀告老师父,我二人特来拜望。”小和尚回答说:“师父不在家,远方化齐(斋)去了。”

他们只好下山,进了县城,找到一个私塾先生求教。张秀才问:“先生,山上有一古刹,门匾上有两个字,我说念文朝,他说念丈庙,特来请先生指教一二。”老先生一听,便说:“二位秀才且等一等,待我查字果(典)来。” 二位一听要查“字果”,什么也没说,便走了出来。李秀才说:“仁兄,咱们不如问问县太爷。”

两人来到县衙,县太爷问明原由,哈哈大笑,说:“你们真是一对笨蛋!听我断来:

文朝丈庙两相疑,

老僧出外去吃齐,

先生却要查字果,

我亦不是苏东皮(坡)。”

这个故事有好多个版本,还有一种版本就是,两人在县衙见到了苏东坡,然后断案,赋诗一首:文朝丈庙两宜,可惜和尚去吃齐,先生不是孔天了,老夫不是苏东皮。

再讲一个故事吧:

苏东坡出任杭州知府时,常和文人雅士一起吟诗作赋。有个叫白文秀的读书人,也想凑凑热闹,他附庸风雅,东拼西凑写了一篇文章,来到知府官邸,要求见苏东坡。

苏东坡一看标题“读《过泰论》”,大惑不解,但很快就明白此人是把“秦”写成了“泰”,原来,《过秦论》是汉朝贾谊的作品,大概意思是总结秦速亡的历史教训。苏轼于是笑着说:“当年泰朝发生灾害,大水淹了庄稼,难怪,难怪!” 再看文章,文理不通,错字连篇,大倒胃口,于是一言不发地就把文章还给了白文秀。

白文秀央求说:“好文章如果没有名人推蔫,就好比废纸,请您美言几句。”一听白文秀把“推荐”读成“推蔫”,苏东坡又好气又好笑,便挥笔写了九个字:此文有高山滚鼓之妙!

白文秀见了,喜不自胜,连声道谢,可说出来的却是“劳骂,劳骂”,他又“骂”、“驾”不分了。

拿了苏东坡的批语,白文秀到处炫耀。一个朋友看了,呵呵一笑,不屑地说:“你知道这批语是什么意思吗?”白文秀不解:“什么意思啊?”朋友说:“想想高山滚鼓是什么声音?”

“高山滚鼓的声音……是扑通,扑通。”

“对啦,苏大学士是在说你的文章‘不通、不通’嘛!”白文秀羞得无地自容,满脸通红地离开了。

第三个故事:

有人想巴结知县,得知他爱吃枇杷,便买了一筐上等的枇杷送去,并且先叫人把帖子呈上。帖子上写道:“敬奉琵琶一筐,望请笑纳。”

知县看了很是纳闷:为什么要送我一筐琵琶?琵琶又为什么要用筐装?当知县看到筐里装的东西时,才恍然大悟,原来是一筐新鲜的枇杷。

知县哭笑不得,提笔在那张写着“琵琶”的帖子上写了一首诗:

枇杷不是此琵琶,

只恨当年识字差。

若使琵琶能结果,

满城箫管尽开花。

好了,三则笑话讲完了。你有什么感想呢?欢迎参与评论。欢迎关注我们:发现历史,与您共享精彩历史。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多