原名《安息吧,死难的同学》,填词:上海圣约翰大学学生成幼殊,谱曲:同校学生钱大卫(校名钱春海)[1] 。 这首歌最早是1945年为纪念昆明西南联大“一二·一”惨案死难烈士而作,而在台湾,这首歌成为1950年代白色恐怖时期,狱中的政治受难人为即将死别之同志所唱的告别歌,也就是台湾1950年代政治受难人所称的《安息歌》[2] 。 又名《安息吧,死难的同志》、《安息吧,死难的烈士》,各版本歌词略有不同。 歌词——原版:安息吧,死难的同学 别再为祖国担忧 你们的血照亮着路 我们会继续前走 你们真值得骄傲 更令人惋惜悲伤 冬天有凄凉的风 却是春天的摇篮 安息吧,死难的同学 别再为祖国担忧 现在是我们的责任 台湾版:安息吧,死难的同志 别再为祖国担忧 你流的血照亮着路 我们会继续前走 你是民族的光荣 你为爱国而牺牲 冬天有凄凉的风 却是春天的摇篮 安息吧,死难的同志 别再为祖国担忧 现在是我们的责任
|
|