分享

现在几点了说What time it,now不地道?

 红叶466 2017-11-27

文/英语老师刘江华

学习英语由于受汉语思维的影响,很多口语按字面意思去理解,这样就不符合英语表达习惯。比如不准拍照不是说Don''t take picture,而是No photographs,胶水不是说glue water,而是直接说glue就可以,等等。


今天和战友一起来学习一个我们经常犯的错误,现在几点了?相信大部分战友说成What time is it now,按字面意思直接去翻译,讲英语的时候没有必要说Now,因为你问时间的时候,一定是问现在几点,不可能问昨天,明天的时间,加了now纯属多此一举的中式英文习惯,直接说What time is it就可以表示,如果您非常有礼貌 后面加个please就ok,what time is it,please。

what time is it,please?

现在几点了?

It’s 12 o’clock

12点了。

备注:What is the time?/What time is it? 意思均为 “现在几点?”但后者较为多用。

我们学习英语的目的是口语更加接近本土语言的人,不断的改正自己中式口语思维。

学习更多实用口语关注微信公众号:实战英语口语交流

微信添加公众号:practiceEnglish (长按可复制添加)

潮流俚语英语口语,美剧经典台词讲解,美式发音透析与突破

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多