分享

《幼学琼林》释译卷三 宫室

 河湖闲人 2017-11-28

(周道云  考辑) 

【原文】洪荒之世,野处穴居,以避毒害;有巢以后,上栋下宇,以奠民生。

【注释】洪荒:混沌、蒙昧的状态。借指远古时代。

野处穴居:居住在洞里生活在荒野。形容原始人的生活状况。穴:洞;处:居住。

有巢:指有巢氏,相传有巢氏架屋为巢,缀叶为衣。

上栋下宇:《易经》:“上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下宇,以待风雨,盖取诸大壮。”后用以指宫室的基本结构形式。

另一联略异:洪荒之世,野处穴居;有巢以后,上栋下宇。

【译文】上古时代的人们,夏居荒野冬居山洞,以躲避毒蛇猛兽的祸害;自从有巢氏发明搭建房屋并教会大家之后,世人才建起有梁柱的屋宇来,人们才有了房屋可以居住,人民的生活才安定了下来。

【原文】竹苞松茂,洵制度之得宜;鸟革翚飞,亦创建之尽善。

【注释】竹苞松茂:松竹繁茂。比喻家门兴盛。也用于祝人新屋落成。苞:茂盛。《诗经》:“如竹苞矣,如松茂矣”。

鸟革翚飞:如同鸟儿张开双翼,野鸡展翅飞翔一般。旧时形容宫室华丽。革:鸟张翅;翚:音辉。羽毛五彩的野鸡。《诗经》:“如鸟斯革,如翚斯飞”。

另一联略异:竹苞松茂,谓制度之得宜;鸟革飞,谓创造之尽善。

【译文】房屋的基础要像丛生的竹根一般坚固,工程要像茂盛的松树一般繁密,这样的建筑合于体制,预示会兴旺发达;华美高大的房屋,四面张开如同飞鸟的翅膀一般的形态,而且光彩焕然,像雉鸡的羽翼一般的美丽,创建的真是高大华丽制作完善。

【原文】前殿谓之紫宸,禁门谓之青琐;

【注释】前殿:正殿。

紫宸:宫殿名,天子所居,汉代有紫宸殿。唐宋时为接见群臣及外国使者朝见庆贺的内朝正殿,在大明宫内。宸音辰。

禁门:宫门。

青琐:亦作“青锁”。装饰皇宫门窗的青色连环花纹。借指宫廷。

另一联略异:朝廷曰紫宸,禁门曰青锁。

【译文】皇宫的前殿称做紫宸殿,禁门的别名叫做青琐门。

【原文】宰相职掌丝纶,内居黄阁;百官具陈章疏,敷奏丹墀。

【注释】丝纶:指皇帝的诏书。

黄阁:亦作“黄閤”。汉代丞相、太尉和汉以后的三公官署避用朱门,厅门涂黄色,以区别于天子。唐时门下省亦称黄阁。

敷奏丹墀:在丹墀下递交奏章。丹墀:屋宇前面没有屋檐覆盖的平台,因古时多涂成红色,故称为丹墀。常用在宫殿或庙宇的正殿等具仪典性的建筑物前。墀音池。

另一联略异:宰相职居黄阁,百官奏对丹墀。

【译文】宰相掌管帝王诏书,其官署又名黄阁。百官上朝,则在丹墀下奏陈章疏。

【原文】木天署,学士所居;紫薇阁,中书所莅。

【注释】木天署:唐代秘书阁穹窿高敞,称为木天。后以木天署称翰林学士官署。

紫薇阁:中书办公的场所。《缃素杂记》云:唐故事,中书省植紫薇花,历世循用之,不以为非。至今舍人院紫薇阁前植紫薇花,用唐故事也。乐天诗云:“独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎”。莅音立。

另一联略异:木天署学士所居,紫薇省中书所莅。

【译文】木天署是翰林学士所在之处;紫微省是内阁中书办公的场所。

【原文】金马、玉堂,翰林院宇;柏台、乌府,御史衙门。

【注释】金马、玉堂:汉代有金马门,学士常聚集于此。宋代苏易简任翰林学士,宋太祖书写玉学之署赐给他,故后以金马、玉堂指翰林院。

柏台、乌府:汉代朱博为御史,府中有柏树,树上有乌鸦,故后来以柏台、乌府称御史衙门。

另一联略异:金马玉堂,翰林清贵;柏台乌府,御史威严。

【译文】

金马、玉堂都是翰林院的美称。柏台、鸟府都是御史台的别名。

【原文】布政司称为藩府,按察司系是臬司。

【注释】布政:布政使的省称。布政史,官名。明初,沿元制,于各地置行中书省。明洪武九年撤销行中书省,以后陆续分为十三个承宣布政使司,全国府、州、县分属之,每司设左、右“布政使”各一人,与按察使同为一省的行政长官。宣德以后因军事需要,专设总督、巡抚等官,都较布政使为高。清代始正式定为督、抚的属官,专管一省的财赋和人事,与专管刑名的按察使并称两司。康熙六年后,每省设布政使一员,不分左右,均为从二品。

藩府:作为王室屏障的意思。

臬司:执法司。臬音镍。是对宋各路提点刑狱司、元代肃政廉访使司与明、清各省提刑按察使司的简称。臬司主管一省司法,也借称廉访使或按察使。臬司即提刑按察使司,设按察使,正三品,掌一省刑名按劾之事,主要负责一省的刑狱诉讼事务,同时对地方官有监察之责。

另一联略异:布政称为藩府,按察系是臬司。

【译文】布政司又称藩府,是作为屏藩的意思;按察司也叫做皋司是专门审理司法事务的。

【原文】潘岳种桃子满县,人称花县;子贱鸣琴以治邑,故曰琴堂。

【注释】潘安:即西晋著名文学家潘岳,字安仁,河南荥阳中牟人,出生于河南巩县。潘安之名始于杜甫《花底》诗“恐是潘安县,堪留卫玠车。”后世遂以潘安称焉。美姿仪,少以才名闻世,岳二十岁,时晋武帝躬耕藉田,岳作赋以美其事,洒洒千言,辞藻优美,为众所疾,遂十年不得升迁。岳三十余岁出为河阳县令,令全县种桃花,遂有“河阳一县花”之典故。后遂用“河阳一县花、花县”等用作咏花之词,或喻地方之美或地方官善于治理。

子贱:宓子贱春秋末期鲁国人,名不齐,有才智,仁爱,孔子赞其为君子。孔子的学生,七十二贤人之一。

琴堂:即鸣琴而治。《吕氏春秋》载,孔子学生宓子贱“鸣琴而治”单父县,后用“鸣琴而治”指以礼乐教化人民,达到“政简刑清”的统治效果,或指咏官吏善于管理。旧时常用做称颂地方官的谀词。

另一联略异:安仁之令河阳,人称花县;子贱之治单父,世号琴堂。

【译文】潘岳任河阳县令时,鼓励百姓种桃树,春天时全县开满桃花,故有花县之称。宓子贱以德治单父的百姓,终日鸣琴,身不下堂而单父大治,故而有琴堂之名。

【原文】朱门潭府,仕宦之家;白屋衡门,隐逸之宅。

【注释】潭府:《韩符诗》有“潭潭府中居”之句,形容深宅大院。

衡门:门上有一根横木。形容简陋之家。

另一联略异:潭府是仕宦之家,衡门乃隐士之宅。

【译文】用朱漆涂大门,同潭一样深的府第,都是做官而有财势的人家。用茅草搭盖房屋,把木栅横转来当门用的,都是隐士的宅居。

【原文】喜气遥临,门兰蔼瑞;高车过访,蓬荜生辉。

【注释】门阑蔼瑞:指门庭充满吉祥。

蓬荜:柴门。

另一联略异:贺人有喜,曰门阑蔼瑞;谢人过访,曰蓬荜生辉。

【译文】祝贺别人家中有喜事,说门兰蔼瑞如同有一股喜气远临,连门兰上也集了许多祥瑞。有高贵的宾客来访,觉得草屋柴门也增添了无数的光辉。

【原文】书言肯构肯堂,礼称美轮美奂。

【注释】肯构肯堂:堂:立堂基;构:盖屋。原意是儿子连房屋的地基都不肯做,哪里还谈得上肯盖房子。后反其意而用之,比喻儿子能继承父亲的事业。《尚书》:“以作室喻治政也。父已致法,子乃不肯为堂基,况肯构主屋乎?”

美仑美奂:形容高大宽,敞明亮。《礼记》载:“晋献子成室。张老曰:美哉仑焉,美哉奂也”。

另一联略异:美奂美仑,礼称屋宇之高华;肯构肯堂,书言父子之同志。

【译文】这是感谢别人来访所说的话。尚书上说肯构肯堂,是说父子志趣相同、子承父业的说辞,礼记上所说的美轮美奂,是形容房屋的华美高大。

【原文】土木方兴曰经始,创造已毕曰落成。

【注释】经始:开始营建;开始经营。泛指开创事业。《诗经》:“经始灵台,经之营之”。

落成:原指古代宫室建成时举行祭礼,后指建筑工程完工。

【译文】开始测量建造房屋叫做经始;建筑工程完毕谓之落成。

【原文】楼高可以摘星,室小仅堪容膝。

【注释】李白《夜宿山寺》诗曰:危楼高百尺, 手可摘星辰。不敢高声语, 恐惊天上人。

容膝:仅容两膝。形容居室狭小。

【译文】楼高千丈仿佛伸手就可以摘到星星。屋子狭小仅能容下一人的双膝。

【原文】寇公庭外,只可栽花;李相厅前,仅容旋马。

【注释】寇公:指宋代宰相寇准,他的庭院很小,只能载花。

李相:宋代宰相李文靖,厅堂很小,只能容得下一匹马转身。

另一联略异:寇莱公庭除之外,只可载花;李文靖厅事之前,仅容旋马。

【译文】寇准家的庭院小,只可以种几株花卉。李宰相的厅前也很窄,仅能调转马头。

【原文】恭贺屋成,曰燕贺;自谦屋小,曰蜗庐。

【注释】燕贺:谓祝贺新厦落成;犹祝贺。

蜗庐:蜗牛的壳。

另一联略异:称人曰燕贺,自谦曰蜗居。蜗居:是指的比较狭小的住处。

【译文】恭贺别人盖成新屋说燕贺;自谦屋子简陋狭小说蜗庐。

【原文】民家名曰闾阎,贵族称为阀阅。

【注释】闾阎:原指古代里巷内外的门。代指乡村,村落和平民。闾,泛指门户;人家。中国古代以二十五家为闾。阎,指里巷的门。

阀阅:功勋('阀’指功劳,'阅’指经历)。 指有功勋的世家。

另一联略异:民家曰闾阎,贵族称阀阅。

【译文】平民百姓居住的地方叫做闾阎,贵族的府第外有阀阅,因此阀阅是贵族的代称。

【原文】

朱门乃富豪之第,白屋是布衣之家。

【注释】朱门:古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。借指豪富人家。

白屋:茅屋。古代指平民的住屋。因无色彩装饰,故名。也指平民。

【译文】用朱漆涂刷大门,是富豪之门第;用茅草搭盖的房屋,是平民百姓之人家。

【原文】朝廷曰魏阙,书馆曰芸窗。

【注释】魏阙:宫门上巍然高出的观楼。其下常悬挂法令,后用作朝廷的代称。

芸窗:亦作“芸牕”。指书斋。芸:香草。

另一联略异:书室曰芸窗,朝廷曰魏阙。

【译文】朝廷宣布政令的处所叫做魏阙,学子诵读诗书的书房称为芸窗。

【原文】馆驿曰邮亭,客邸曰逆旅。

【注释】馆驿:驿站上设的旅舍。

邮亭:邮递活动中的一种设施,指古时传递文书的人沿途休息的处所或邮局在街上设立的收寄邮件的处所,看起来像一个亭子,所以被大家称之为邮亭。

客邸:客居外地的府邸;客舍。

逆旅:逆:古语中为“迎接”。旅:旅人、行者。“逆旅”引申即为旅店的意思。

另一联略异:客舍曰逆旅,馆驿曰邮亭;

【译文】驿站又称为邮亭,是来往传递文书者所住的馆舍。客栈又称为逆旅。

【原文】成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。

【注释】成均:古之大学。《周礼》:“大司乐掌成均之法,以治建国之学政,而合国之子弟焉。”《礼记》:“三而一有焉,乃进其等,以其序,谓之郊人,远之,於成均,以及取爵於上尊也。”郑玄注:“董仲舒曰:五帝名大学曰成均。”泛称官设的最高学府。

辟雍:亦作“璧雍”。本为西周天子为教育贵族子弟设立的大学。取四周有水,形如璧环为名。其学有五,南为成均、北为上庠,东为东序,西为瞽宗,中为辟雍。其中以辟雍为最尊,故统称之。《周礼》谓大学名“成均”。《礼记》又有辟雍、上庠,东序(亦名东胶)、瞽宗,与成均为五学,均为大学。

黉宫:学宫。黉,音红。古代称学校:黉门。黉宇。黉序。黉宫。宫,封建时代专指帝王的房屋:宫室。宫廷。宫殿。宫观。

庠序:古代的地方学校。后也泛称学校或教育事业。《孟子》:“夏曰校,殷曰序,周曰庠”。

另一联略异:成均、辟雍,皆国学之号;黉宫、胶序,乃乡学之称。

【译文】成均、辟雍都是西周国学的名号,黉宫、庠序皆为西周乡学的称谓。

【原文】规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。

【注释】崇隆:亦作“崇嶐”。高,高起。

四香阁:阁名。五代王仁裕《开元天宝遗事》载:“四香阁:国忠又用沉香为阁,檀香为栏,以麝香、乳香筛土和为泥饰阁壁。每於春时,木芍药盛开之际,聚宾友於此阁上赏花焉”。

五凤楼:位于长治市南35公里的长治县南宋村,是矗立着的一座高耸参天的古代建筑,建于元代,明万历、清乾隆、嘉庆、同治年间曾四次修葺。被列为国家重点文物保护单位。

【译文】规模宏壮莫过于四香阁的辉煌,文章华美真是造五凤楼的手段。

【原文】善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。

【注释】徙宅忘妻:徙:迁移;宅:住所。搬家忘记携带妻子。比喻粗心健忘。

开门揖盗:揖:拱手作礼。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招致祸患。

另一联略异:笑人善忘,曰徙宅忘妻;讥人不谨,曰开门揖盗。

【译文】嘲笑别人健忘,就说如同搬家时丢掉了妻子;讥讽他不谨慎,如同打开门请强盗进来一样。

【原文】何楼多市伪之物,垄断即专利之人。

【注释】何楼:宋代民间俗语。宋代京城里有何氏,楼下所卖的东西多是伪劣之物。谓虚伪欺诈。指粗陋之物或赝品。

垄断:土冈高而不相连者,称为垄断,后指独占。

另一联略异:何楼所市,皆滥恶之物;垄断独登,讥专利之人。

【译文】何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。

【原文】荜门圭窦,系贫士之居;瓮牖绳枢,皆窭人之室。

【注释】荜门圭窦:也作荜门闺窦。竹编的门和墙上挖的小门。筚门:荆竹编成的门,又称柴门。常用以喻指贫户居室。圭窦:凿壁而成的圭形小门,指穷苦人家的门户。

瓮牖绳枢:牖:音酉。窗子;枢:门的转轴。破瓮做窗,绳作门轴。比喻贫穷人家。

窭人:窭,音具。指穷苦人;浅薄鄙陋的人。

【译文】装设柴门和开狭洞的房屋,都是贫寒之士居住的地方,用绳子来缚住门,用破坛来当做窗口,这种房屋更是穷困潦倒之人所居住的。

【原文】必若寇莱公,真是北门锁钥;倘非檀道济,谁为万里长城。

【注释】北门锁钥:原指宋代寇准自称为守卫北门的锁和钥匙。后借指北部的边防要地和重镇。比喻负责守卫某一要地的重任。《宋史·寇准传》:“主上以朝廷无事,北门锁钥,非准不可”。

檀道济:南宋大臣,受冤被诛时说:“这是毁坏自己的万里长城”。檀音潭。

另一联略异:宋寇准真是北门锁钥,檀道济不愧万里长城。

【译文】一定要学习宋代寇准抗击契丹进犯,才算得是北门锁钥。南朝檀道济文武全才,不愧是万里长城,南朝除了他,还有谁能抵抗北兵的。

【原文】榱题一建,风雨攸除。

【注释】榱桷:屋椽。椽音船。常喻担负重任的人物,与栋梁相对,喻指次要人物。榱音催,椽子:“栋折榱崩。”桷,方形的椽子。指平直如桷的树枝。

风雨攸除:从此不怕风吹雨淋。《诗经》云:“约之阁阁,椓之橐橐。风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋”。意思是紧嘎嘎响,使劲夯土筑屋墙,从此不怕风吹雨,麻雀老鼠都跑光,它是君子好住房。

【译文】榱桷题头,一经建筑起来,那风雨自然就除去了。

【原文】百堵皆兴,周邦巩固;重门洞辟,宋殿玲珑。

【注释】百堵皆兴:堵,墙也。众多的墙。亦指建筑群。《诗经》曰“之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅”。

洞辟:大开。

玲珑:指物体精巧细致。

【译文】《诗经》有诗说:“似续妣祖,筑室百堵”,是说建起的房屋鳞次栉比绵亘百里,象征着周朝家邦强大、巩固;壮丽的宫殿,深邃的宅第,重重相对的门,一一打开,一眼望不到尽头,这是说宋太祖的楼堂殿宇玲珑剔透,巧夺天工,壮丽非凡。

【原文】晋公堂下植三槐,相臣地位;靖节门前栽五柳,隐士家风。

【注释】三槐:相传周代宫廷外种有三棵槐树,三公朝天子时,面向三槐而立。后因以三槐喻三公。《周礼》:“面三槐,三公位焉。”宋王祐尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”后其子旦果入相,天下谓之三槐王氏。世因以“三槐”为王氏之代称。

五柳先生:陶渊明,又名潜,字元亮,号五柳先生,世称靖节先生,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。他生活的晋代末年社会黑暗,风气污浊,许多人不择手段,追名逐利,社会上充斥着虚伪与欺诈。他从二十九岁时开始出仕,任江州祭酒,不久因对统治阶级不满,不愿与黑暗现实同流合污,辞去官职,躬耕僻野,过着简朴的生活。后陆续做过镇军、参军、建威参军等地位不高的官职,过着时隐时仕的生活。

【译文】宋朝王祐有功而不得拜相,他在堂下手植三棵槐树,对人说:“吾子孙必有为三公者”,后王旦果然为相,这是对自家的卓著功勋足以荣登相位,有着充分的自信;陶渊明解印归隐,居柴桑,门前栽五柳,号五柳先生,这是洁身自好、不媚权贵的高隐士人家风。

【原文】退思岩,是鱼头参政退思时;知妄室,乃半山居士知妄处。

【注释】退思:语出《左传》:“林父之事君也,进思尽忠,退思补过,社稷之卫也。”后因以指退归思过,事后反省。后人亦常用以自名其居。如宋鲁宗道退思岩,清史允澄退思轩。也指归隐的心思。

鱼头参政宋鲁宗道任参知政事,刚正嫉恶,遇事敢言,因其姓鲁是鱼字,且秉性耿直,故被称为“鱼头参政”。

半山居士:王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人,中国历史上杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先”。

【译文】宋朝的鲁宗道号鱼头参政,自营一室叫退思岩,每逢退朝之时,独居其中苦思冥想朝中政事;宋朝的王安石,自号半山居士,自筑一室叫知妄室,自书语录云:“知妄为妄,即妄是真。认妄为真,虽真亦妄”。时时提醒自己参政议政,不能单凭主观臆断而胆大妄为。

【原文】蓂生神尧阶下;竹秀唐帝宫前。

【注释】蓂:蓂荚,音冥夹。古代传说中的一种瑞草。它每月从初一至十五,每日结一荚;从十六至月终,每日落一荚。所以从荚数多少,可以知道是何日。一名历荚。

【译文】尧帝土阶三尺,下有草叫蓂荚,每月从初一起,一天生一叶,十五后每天落一叶;唐玄宗兄弟间十分友爱,宫殿后苑竹丛幽密,帝对诸王说:“兄弟相亲,如当此竹”。

【原文】夹马营中,异香遍达;盘龙斋内,瑞气常臻。

【注释】夹马营:位于河南省洛阳市瀍河桥东,今洛一高附近。据传为当年宋太祖赵匡胤的诞生地。

【译文】宋太祖生于夹马营中,赤光满堂,异香一月,遍达营盘帷帐;刘裕年幼有大志,曾筑一小斋,匾号龙盘,常有祥瑞的气象绕于屋脊梁上。

【原文】月榭已成,剩有十分佳景;雪巢既构,应无半点尘埃。

【注释】月榭:赏月的台榭。

【译文】唐朝的裴度筑绿野堂,赏月的楼榭建成,同凤台、燠馆相对,留下十分美妙的景色;宋朝的林景思作庐舍,雕琢的是冬天雪景,名之曰雪巢,想那琼楼玉宇,何处能染半点尘埃。

【原文】避风台,妃子扬歌;凌烟阁,功臣列像。

【注释】避风台:相传汉赵飞燕身轻不胜风,成帝为筑七宝避风台。

凌烟阁:唐朝为表彰功臣而建筑的绘有功臣图像的高阁。凌烟阁原本是位于唐长安城太极宫西南三清殿旁的一个不起眼的小楼,贞观十七年二月戊申日,唐太宗李世民为怀念当初一同打天下的众位功臣,命阎立本在凌烟阁内描绘了二十四位功臣的图像是为《二十四功臣图》,褚遂良题字,皆真人大小,画像均面北而立,太宗时常前往怀旧。

【译文】汉武帝后赵飞燕,体轻不胜风,帝为其制七宝避风台,飞燕便在这七宝楼台上抚瑶琴,浅斟低唱,翩翩起舞;唐太宗筑凌烟阁,将二十四们辅佐社稷,建功立业的功臣肖像,画在阁上,不忘他们血战疆场,奠定天下的丰功伟绩。

【原文】碧鸡坊里神仙至;朱雀桥边士子游。

【注释】碧鸡坊:亦作“碧鸡坊”。街巷名。在今四川省成都市。 唐 诗妓薛涛曾住此。其地所种海棠特富艳。唐杜甫《西郊》诗:“时出碧鸡坊,西郊向草堂。”仇兆鳌注引《梁益记》:“成都之坊,百有二十,第四曰碧鸡坊”。

朱雀桥:即朱雀桁。东晋时王导谢安等豪门巨宅多在其附近。 唐刘禹锡《乌衣巷》诗:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”

【译文】碧鸡坊,是神仙能到的地方;朱雀桥是士子游览的胜地。

【原文】浣花溪上草堂,最是杜公乐地;至道坊间土窟,更为司马胜居。

【注释】浣花溪草堂:即杜甫草堂,位于四川省成都市西门外的浣花溪畔,是中国唐代伟大现实主义诗人杜甫流寓成都时的故居。公元759年冬天,杜甫为避“安史之乱”,携家入蜀,在成都营建茅屋而居,称“成都草堂”。

【译文】唐朝的裴冕为杜工部在浣花溪上建造草堂,这是杜甫最喜欢居住的胜地;司马光为参悟玄理,在至道坊掘土作室,实在是特殊的幽居。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多