分享

你的邮件结尾还是只用“Best Regards”?

 上海穆峰光电 2017-12-05

写中文邮件,你可能会在末尾加个“此致,敬礼”。

而写英文邮件,你或许已把“Best Regards”放在了自动签名里,懒得一遍遍写了吧?(我猜有许多人看完这句话就马上把Best Regards写进签名了……)

大家都机械式地说这句话,或者干脆只说“BR”,以至于一看到这组词就感觉“冷冰冰”的。难道这个世界上就没有其他的邮件结尾了吗?

当然不是。因为邮件的结尾实际体现的是写信人当时的想法和态度,所以英语有着丰富多样的结尾句子。不过,由于数量关系,今天小编为你整理了9个常见的英语邮件结尾。面对不同的人,你需要区别使用它们:


“公用”邮件结尾:


1. Regards / Best Regards(BR)“真挚问候”,这是最广为使用的商务邮件结尾,如果你第一次给对方写信,用这个就行了。

2.Sincerely / Sincerely Yours / Yours Sincerely“鄙人敬上”,适用性广。教科书一般都会教你用这个,但同时也造成了过度频繁使用的问题。

3. Cordially“热忱问候”,虽然看上去是这样的意思,但是这个结尾多用在比较严肃的信件中,甚至能用在有“对抗情绪”的信件里。


“公私”皆可邮件结尾


1. Yours / Yours Truly / Truly“忠实于你”,这种结尾比较私人化,不过也很讲礼貌,同样可用于商务邮件,在互相认识的人之间使用。

2. Best / Best Wishes“衷心祝愿”,这个不仅可以写给朋友,还可以写给陌生人,是比较轻松的礼貌结尾,也可用于商务邮件。


“私用”邮件结尾


1. Love “爱你的”,这个结尾富有情感,适合在给爱人、家人及密友之间的私人信件中作为结尾。

2. Cheers“欢欣鼓舞”,在朋友和关系较熟的同事之间使用,就像平常打招呼一样轻松随意

3. Take care“保重身体”,在朋友之间使用,可以表示对对方的关怀。

4. Thanks / Thank You“表示谢意”,如果你在信中请求别人做事或帮助你的话,就可以写这个结尾。其中“Thanks”比较随意,“Thank You”比较正式。

看完以上这9种不同的结尾方式,你能够正确地区别并使用他们了吗?是时候说点不一样的英文了,这样不仅可以显示你的英语水平,还能让别人感受到你丰富多样的情感,多好?如果你有更喜欢的结尾用词,欢迎留言分享!

回复关键字“刘欢”,有你想要的


全网
通告
“外贸充电站”关注用户

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多