分享

武汉话,“去”为什么念“ke(克)”?

 零壹贰012 2017-12-10
这是古汉语中保留的部分,类似的还有很多,比如鞋子的鞋念孩,哥念锅,唱歌就是唱锅,哥哥就是锅锅,还有很多就不一一列举了。我不是武汉的,但是我相信南方大部分的省份都有类似的发音,包括粤语区和闽南语区。北方的话胡化严重,明明一个音节的字偏偏用两个音节读,就说鞋子的鞋,就是“西”和“噎”两个音节组成,而古语只有一个“孩”(hi)音节,另外还有令人恶心的儿化音,胡话因素严重影响了汉语的说话效率和可识别性以及国际公认的语言优美性,后者严重影响了中国文化软实力的输出,因为世界公认现代汉语是世界上最不好听的语言之一,因为辅音滥用的原因,很多汉字读起来是两个音节,其中第一个音节是纯辅音,就以问题中的“去”为例,是有“qi”和“yu”两个音节组成,其中“qi”的元音没有发出来,所以整个字是读两个辅音一个元音,而一个“克”既响亮又清晰还耗时短,符合语言美学标准。再举个例子,武汉话把肚子说成斗子,普通话中肚念两个音节,“de”和“wu”,第一个音节同样是只发辅音,而“斗”就是一个辅音一个元音,依然比普通话更符合美学。又比如“退”普通话中念t w ei ,同样是两个辅音配一个元音,而南方念“忒”,一样是一个元音一个辅音。类似的太多了,懒得举例了。另外卷舌和后鼻音简直就是在摧残汉语,既难发又难听还难识别,简直就是在浪费能量。所以在此呼吁南方各省份的同胞们,一定要将自己的语言传承下去,能不说普通话就绝不说,普通话本来就是文化绑架,是胡话

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多