
《诗》云:“邦畿(jī)千里,惟民所止。”《诗》云:“缗(mín)蛮黄鸟,止于丘隅(yú)。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?” 《诗经》上说:“京城及其周围的千里之地,都是老百姓居住的地方。”又说:“鸣叫着的黄鸟,栖息在山丘的一角。”孔子说:对于居所,“连小鸟都知道它所该栖息的地方,为什么人反而不如一只鸟儿呢?”
《诗》云:“穆穆文王,於(yū)缉(jī)熙(xī)敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。 《诗经》说:“深沉远大的文王,能够不断发扬他的光明美德,始终敬慎其止、安其所处,使自己处于至善的境地!”做国君的,要做到仁爱百姓;做臣子的,要做到恭敬君主;做儿女的,要做到孝敬父母;做父母的,要做到慈爱儿女;与他人交往,要做到诚实守信。
《诗》云:“瞻彼淇澳(yù),菉(lù)竹猗猗(yī)。有斐(fěi)君子,如切如磋(cuō)、如琢(zhuó)如磨,瑟(sè)兮僴(xiàn)兮、赫兮喧(xuān)兮;有斐君子,终不可諠(xuān)兮!” 《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,翠绿的竹子葱郁茂密。有位文采斐然的君子,他治学修身如同加工骨器、打磨玉石一样,不断切磋、反复琢磨,他严谨威武、显赫盛大;这样一位文雅的君子,终究令人难以忘怀啊!”
如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僴(xiàn)兮者,恂(xún)栗(lì)也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子、终不可喧兮者,道盛德至善、民之不能忘也。 君子不断切磋,是他探究学问的认真态度;君子反复琢磨,是他自我修炼的扎实功夫;说他严谨威武,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他显赫盛大,是指他仪表威严、让人敬重;说他文质彬彬、令人难忘,是指他的道德崇高、臻于至善,所以使人难以忘怀。
《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没(mò)世不忘也。 《诗经》说:“唉,前代的君王(周文王、周武王)真是令人难以忘怀啊!”后世的大人君子,以先王为榜样,尊重贤人、亲近亲人,而后世的平民百姓也都因先王的盛德而蒙受安乐、获得福利。因此,即使先王已经去世,人们也永远不会忘记他们
|