分享

《大学》释义:第四章 释止于至善

 69秋水长天 2017-12-14

《大学》释义:第四章 <wbr>释止于至善

《诗》云:“邦畿(jī)千里,民所。”《诗》云:“(mín)黄鸟,于丘隅(yú)。”子曰:“于止,知其所止,可以不如鸟乎?”

说:“京城及其周围的千里之地,都是老百姓居住的地方。”又说:“着的黄鸟栖息丘的一角孔子说:对于居所,“连知道栖息地方,为什么反而不如一只?”


《诗》云:“穆穆文王,(yū)(jī)(xī)敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。

诗经》说:“深沉远大文王,能够不断发扬他的光明美德,始终敬慎其止、安其所处,使自己至善的境地做国君的,要做到仁爱百姓做臣子的,要做到恭敬君主女的,要做到敬父母做父的,要做到慈爱儿女与他人交往,要做到诚实守信。


《诗》云:“彼淇澳(yù)(lù)猗猗(yī)(fěi)君子,如(cuō)(zhuó)(sè)(xiàn)(xuān)有斐君子,终不可諠(xuān)兮!”

《诗经》说:“淇水弯弯的岸边,绿的竹子葱郁茂密。有位文采斐然君子,治学修身加工骨器打磨玉一样,不断切磋反复琢磨严谨威武显赫盛大;这样一君子,终究令人难怀啊!”


如切如磋者,道学如琢如磨者,自修瑟兮僴(xiàn)者,(xún)(lì)赫兮喧兮者,威仪有斐君子终不可喧兮者,至善之不能忘也。

君子不断切磋,探究学问的认真态度;君子反复琢磨,自我修炼的扎实功夫;说他严谨威武是指他内心谨慎而有所戒惧;说他显赫盛大,是指他仪表威严、让人敬重;文质彬彬、令人难忘,道德崇高、臻于至善,所以使人难以忘怀。


《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子其贤而其亲,小人其乐而其利,此以(mò)不忘也。

《诗经》说:“代的君(周文王、周武王)人难怀啊!”后世的大人君子,王为榜样,尊重贤人亲近后世的民百姓也都因先的盛德而蒙受安乐获得利。因此,即使先王已经去世,人们也永远不会忘记他们

分享: 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多