分享

道德经详注第二十九、三十章

 有而无限 2017-12-18

二十九章

原文:将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,

王弼注:神,无形无方也。器,合成也。无形以合,故谓之神器也。

今译:神,是没有形象、没有轮廓。器物,是物质聚合而成的。以无形之物聚合成的东西,就叫做神器。

原文:不可为也。为者败之,执者失之。

王弼注:万物以自然为性,故可因而不可为也,可通而不可执也。物有常性,而造为之,故必败也。物有往来,而执之,故必失矣。

今译:万物以自然为本性,所以可以遵循,但是不能改变、施加影响;可以通晓,但是不能作为工具任意使用。事物有它永恒、抽象的本质,而要创造一种本性、改变一种本性是必然失败的。事物有来就有往,人要是非得抓着不放,最终还是必然会失去的。

备注:(苏辙《老子解》:“圣人之有天下,非取之也,万物归之,不得已而受之。其治天下,非为之也,因万物之自然而除其害耳。若欲取而为之,则不可得之矣。凡物皆不可为也。虽有百人之聚,不循其自然而妄为之,必有龃龉不服者,而况天下乎。虽然,小物寡众,犹有可以力取而智夺者。至于天下之大,有神主之,不待其自归则叛,不听其自治则乱矣。”)

原文:故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

王弼注:凡此诸或,言物事逆顺反覆,不施为执割也。圣人达自然之性,畅万物之情,故因而不为,顺而不施。除其所以迷,去其所以惑,故心不乱而物性自得之也。

今译:上面四对相反的概念,是说事物的变化,是不受人施加的作为、占用和划分所影响。圣人能够将自然的规律和能量发挥充分,体贴而顺从万物的意志,所以只是因循规律而不妄自作为,顺从潮流而不施加自己的影响。去除了引起迷惑的美进、荣利之心,所以心中宁静不混乱,事物的本性也能够得到充分的体现和发挥。

备注:(苏辙《老子解》:“阴阳相荡,高下相倾,大小相使,或行于前,或随于后,或歔而暖之,或吹而寒之,或益而强之,或损而赢之,或载而成之,或隳而毁之,皆物之自然,而势之不免者也。然世之愚人,私己而务得,乃欲拒而违之,其祸不覆则折。唯圣人则知其不可逆,顺以待之,去其甚,去其奢,去其泰,使不至于过而伤物,而天下无患矣。此不为之至也。尧、汤之于水旱,虽不能免,而终不至于败者,由此故也。《易》之《泰》曰:‘后以裁成天地之道,辅相天地之宜,以左右民。’三阳在内,三阴在外,物之泰极矣。圣人惧其过而害生,故裁成而辅相之,使不至于过。此所谓‘去甚、去奢、去泰’也。”)

全文今译:隳:冲撞、破坏。

想要治理天下而靠强力去做,我看他是达不到目的的。天下是无形合成之物,是不能凭主观意愿施为而改变的,不能妄图占有而任意使用的。凭主观意愿施为的必定失败;把天下据为私有的,也必定失去。所以得道的人不肆意作为、妄加改变,因此不会失败;不妄图占有,因此不会失去。

世间的人与物有的先,有的后;有的缓,有的急;有的强,有的弱;有的平安稳重,有的动荡冲突。因此圣人要排除极端的、奢侈的、过度的。

 

三十章

原文:以道佐人主者,不以兵强天下,

王弼注:以道佐人主,尚不可以兵强于天下,况人主躬于道者乎?

今译:用道来辅佐君王,尚且不敢以武力在天下逞强,何况身体力行于道的君主自己呢?

原文:其事好还。

王弼注:为治者务欲立功生事,而有道者务欲还反无为,故云“其事好还”也。

今译:想要通过自己的作为造成改变、影响的人努力想要创立功勋、创造新事物,而有道的人努力想要无所作为,所以说做事返还到最初什么都没有做的状态为妙。

原文:师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

王弼注:言师凶害之物也。无有所济,必有所伤,贼害人民,残荒田亩,故曰“荆棘生焉”。

今译:战争是凶恶、有害的东西。不能给人带来任何好处,却一定会带来伤害,对百姓造成损害,使田地荒芜,所以说打仗的地方就会生出荆棘。

备注:(苏辙《老子解》:“圣人用兵,皆处于不得已。非不得已,而欲以强胜天下,虽或能胜,其祸必还报之。楚灵、齐湣、秦始皇、汉孝武,或以杀其身,或以祸于孙,人之所毒,鬼之所疾,未有得免之者也。兵之所在,民事废,故田不修;用兵之后,杀气胜,故年谷伤。凡兵皆然,而况以兵强者耶!”)

原文:善有果而已,不敢以取强。

王弼注:果,犹济也。言善用师者,趣以济难而已矣,不以兵力取强于天下也。

今译:果,就是达到目的的意思。善于用兵的人,缓解了危机就停下来,不以武力在天下逞强。

原文:果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,

王弼注:吾不以师道为尚,不得已而用,何矜骄之有也。

今译:我不崇尚武力,不得已的时候才使用,怎么会自大自傲呢?

原文:果而不得已,果而勿强。

王弼注:言用兵虽趣功济难,然时故不得已后用者,但当以除暴乱,不遂用果以为强也。

今译:用兵是为了取得战功、缓解危难,不得已的时候才使用,只应该用来消除暴乱,不能用战果来炫耀武力的强大。

原文:物壮则老,是谓不道,不道早已。

王弼注:壮,武力暴兴,喻以兵强于天下者也。飘风不终朝,骤雨不终日,故暴兴必不道,早已也。

今译:壮,是说武力强盛,用来比喻以武力在天下逞强。疾风暴雨不会长久,所以短暂的勃兴必然不符合道,很快就会衰败。

备注:(1、二十三章:“希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。”

2、苏辙《老子解》:“果,决也。德所不能绥,政所不能服,不得已而后以兵决之耳。勿矜、勿伐、勿骄、不得已,四者所以勿强也。壮之必老,物无不然者,唯有道者成而若缺,盈而若冲。未尝壮,故未尝老,未尝死。以兵强天下,壮矣,能无老乎?无死乎?”)

全文今译:

依照道的原则来辅佐君主的人,不靠军事力量在天下逞强。用兵这种事必然会得到报应。军队所到的地方,田地里必然会荆棘丛生。大战之后,一定会出现荒年。

善于用兵的只求达到用兵的目的就立即停止了,并不以兵力强大而逞强。达到目的而不自大、不自夸、不自傲、不自鸣得意,认为战胜乃不得已,达到目的而不逞强。事物强盛到极点,就会走向衰亡,就不合于道了,不合于道很快就会败亡。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章