子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” ——《为政》 ♥♥♥ Leah译 吾十有五而志于学,
I can do what my heart desires without overstepping any bounds. 白话文: 我十五岁就立志学习,三十岁就能够按照礼仪的要求立足于世,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。 翻译 技巧 微信编辑器 构思编辑器 微信编辑器 构思编辑器 中文是文言文,言简意赅,含义深刻。 英文译文尽量选用了书面并正式的表达,并且根据自己的理解与权威注解,在英文中将隐藏或省略的意思也增译了出来,使得英文意思更清晰明了。 词汇 助攻 志:dote on=like/love 立:establish 惑:vex 天命:what was predecided by fate,prediceide=decide in advance 从心所欲:do what my heart desires 逾矩:overstepping any bounds,overstep=go beyond 微信编辑器 构思编辑器 微信编辑器 构思编辑器 新的一年到来了。 不论你正身处人生的哪个阶段,我猜“志于学”总是不会错的。 |
|