分享

“波斯献宝”

 双五小叟 2018-01-04

在江苏省镇江扬州泰州一带,有个词语叫“波斯献宝”,喻指很得意地把自己以为的好东西拿出来炫耀,这个词语特别强调外形,通常都说:看你这个波斯献宝的样子,带有贬义。有人认为“波斯献宝”的本义是指当时来扬州经商的波斯人等向当地官员贡献宝物,大约也含有介绍、炫耀和出售的含义,而且以后者为主。据说当时来扬州做生意的波斯人很多,旧唐书上有记载,说有数千人。

杜甫也认识一位胡商,他曾经写道:“商胡离别下扬州,忆上西陵故驿楼”。这两句的意思是,一位胡商来告别,说要去扬州,这使我想起了曾经去过的江南。“西陵”指的是杭州萧山一带。杜诗也提供了个实例,说明胡商确实愿意去扬州一带做生意。

毕竟波斯离大唐很远很远,在交通极不发达的古代,来一趟真不容易,你只要看看唐僧取经的故事就知道了。所以波斯人与中土大唐做生意,必须是高价值的物品。他们大多经营珠宝和贵重药材,包括玉器、玛瑙、琉璃、红蓝宝石、象牙、犀角等。他们带走的主要是丝绸,又轻又贵重。

波斯人和阿拉伯人地处欧亚大陆中部,许多人很善于做生意,能够跑到大唐来的人,应当是其中的佼佼者,特别聪明和善于表演。我们在电影里看过他们的生意经,丰富的肢体语言,夸张且灵活多变的面部表情。波斯人带来的是他们自己的宝贝,中土人不一定识货,此时,请想象一下他们的夸张的动作表情吧,一向含蓄的扬州人一定非常吃惊并留下了深刻印象,以至于他们创造了一个专门词语来形容:波斯献宝。

        有些人认为“波斯献宝”一词起初并无贬义,取笑的意味是后来词语流传过程中异化的。“波斯献宝”作为特定词语如果没有特定含义是不会流传至今的。这种特定含义源于不同文化之间的认知冲突,波斯人习惯于夸张的肢体语言和表情,中国人不习惯,所以才有了“波斯献宝”这个特定词语。生活当中有时也会出现一些我们认为过分夸张奇特乃至乖谬的动作表情,这就是“波斯献宝”词语生命力之所在,看到这些我们不习惯的动作表情,扬州人或镇江人或泰州人会笑着说:看你这个波斯献宝的样子欧。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多