分享

常考词的语法与用法98

 百眼通 2018-01-09

◆flee v.

1. 表示“逃跑”,可用作及物或不及物动词,所以表示“从……逃跑”时,其后用不用介词 from 均可。一般说来,带有介词强调过程,不带介词强调结果,但有时也可不加区分地混用。如:

Only five people fled (from) the burning house. 只有五个人从起火的房屋里逃了出来。

He was forced to flee (from) the country. 他被迫逃离这个国家。

2. 在英国英语中,有时用 fly 来表示 flee 的意思。如:

He flew (from) the country. 他逃亡国外。

注:flee 和 fly 的名词形式均为 flight(逃,逃跑)。如:

Many soldiers fell wounded in their flight from the defeat. 许多士兵在溃逃中受伤。

◆flood n. & v.

1. 用作名词,是可数名词,但除少数情况(如有形容词修饰等)之外,通常可用复数形式。如:

It was a serious flood. 那是一次严重的水灾。

Floods in this area caused more than 1000 deaths. 这个地区涨的洪水造成了1000多人的死亡。

The heavy rain caused floods in the houses by the river. 这场大雨下得河边的房子都进了水。

2.

用作动词,可用作及物或不及物动词。如:

Every spring the river floods (the valley). 每年春季河水泛滥(淹没山谷)。

Rivers (were) flooded by a heavy rain. 一阵大雨后河水猛涨。

3. 无论用作名词还是动词,都可用于引申义。如:

a flood of visitors (letters) 大批的参观者(信件)

Letters of thanks flooded in. 感谢信大量涌来。

◆fly v.

表示“飞”,除用于鸟、飞机等在空中飞之外,还可指人乘飞机飞行、人驾驶飞机、飞机飞越某地等。如:

I often fly CAAC. 我经常乘坐中国民航。

I’m flying to Hong Kong tomorrow. 明天我要乘飞机去香港。

He flew the plane over to France. 他驾飞机去了法国。

Powerful aircraft now fly the Atlantic in a few hours. 大飞机现在几小时就可以飞过大西洋。

比较:开车用动词 drive, 驾船用动词 sail, 骑马或自行车用用动词 ride, 驾飞机用动词 fly。

有时用于引申义。如:

How time flies! 时间过得真快[光阴似箭]。

He flew to tell us the news. 他飞奔来告诉我们这条消息。

◆folk n.

1. 表示“人们”(=people),是集合名词,用 folk 或folks 均可(其后加-s 的用法多见于美国英语中),但不管是否有词尾 -s, 均表复数意义,用作主语时,谓语要用复数。如:

They are the best folk(s) on earth. 他们是世界上最好的人。

Some old folk(s) have peculiar tastes. 有些老年人有特殊的爱好。

注:用 folk(s) 来泛指一般意义的“人们”,这在现代英语中已不多见,在通常情况下都用 people 代之。

2. 用于亲密谈话中称呼对方,意为“伙计们”、“各位”。如:

That’s all for today, folks. 各位,今天就谈到这里。

Well, folks, what are we going to do today? 喂,各位,我们今天干什么?

3. 表示“家人”(=family) 或“父母”(=parents),多用于口语中,通常只用复数形式,用作主语时谓语也用复数。如:

How are your folks? 你家里人好吗?

Will your folks let you go? 你父母会让你去吗?

4. 表示“民间”,只能放在名词前作定语,不能用作表语。如:

folk music(民间音乐),folk dance(民间舞蹈),a folk song(民歌),folk art(民间艺术)等

◆follow v.

1. 表示“跟随”,可用作及物或不及物动词。如:

Monday follows Sunday. 星期一在星期日之后。

I knew the way, so I went first, and the others followed. 我熟悉路,所以由我带路,其他人跟着我走。

You go first and I’ll follow (you) later. 你先走,我随后就来。

表示某人或某物跟在另一人或另一物后面,一般不与 behind 或after

 连用,以免构成用词重复(尽管偶尔可见到这类用法,但在现代英语中很少见,初学者最好不用)。

2. 不要按照汉语习惯,将汉语表达中的“跟着某人做某事”直译为 follow sb to do sth, 而应根据情况选用适当的句型。如:

我跟他去了车站。

误:I followed him to go to the station.

正:I followed him to the station.

我跟着他读生词。

误:I followed him to read the new words.

正:I read the new words after him.

3. follow的用法很多,除表示“跟着”外,还可表示“听从”、“遵循”、“沿着”、“仿效”、“听懂”、“明白”等义。如:

Do you follow me? 你能听懂我的话吗?

Follow the traffic rules. 遵循交通规则。

We should follow his advice. 我们应该听他的劝告。

He followed his sister’s example and went to college. 他效仿他的姐姐也进了大学。

Follow this road until you get to the corner, then turn left. 没着这条路走到拐角处,然后向左拐。

(英语语法网)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多