《La Vie En Rose(玫瑰人生) 》是法国香颂天后艾迪特·皮雅芙(Edith Piaf,1915年12月19日-1963年10月11日),是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。她的多数作品反映了其悲剧的一生。《La Vie En Rose 》歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。 1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。很快这首歌就风靡整个法国。并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。 滑动下方文字查看歌词 ▼ Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bas 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ?a me fait quelques choses 这对我来说可不一般 ll est entré dans mon c?ur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Dès que je l’aper?ois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon c?ur qui bat 心在跳跃 Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失 Heureux, heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bas 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelques choses 这对我来说可不一般 ll est entré dans mon c?ur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est toi pour moi 这就是你为了我 Moi pour toi 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 Tu me l’a dit, l’a juré 你对我这样说,这样起誓 Pour la vie 用你的生命 Dès que je l’aper?ois 当我一想到这些 Alors je sens en moi 我便感觉到体内 Mon c?ur qui bat 心在跳跃 多年来,《La Vie En Rose》大概是被当做电影插曲最多的音乐了,下面精选一部分。 《机器人总动员》电影中:La Vie En Rose是皮克斯著名动画《机器人总动员》的插曲(瓦力想表白时刻),很经典。 《天下无贼》电影中:伴着小野丽莎的浪漫小资的片首曲——,我们随着摄影师的长镜头领略了一番高原风光,景象宽阔大气,心好像可以自由地随他们飞起来。 《两小无猜》电影中:男主角母亲过世时,女主角头戴花环在葬礼上清唱《La Vie En Rose 》那时,天使一般的她想一束阳光照进悲伤的男主的心中。这首歌对他们两来说意义深重,当他们彼此明明深爱却不敢言明而蹉跎了许多年后,男主角以这首歌向女主角表明心迹。 《龙凤配》电影中:奥黛丽·赫本所饰演的萨布丽娜在车上为莱纳斯讲述巴黎并唱出这首《La Vie En Rose 》,萨布丽娜就像歌中所唱用玫瑰色的视角来看世界,也向往着美丽的爱情。剧中莱纳斯为萨布丽娜的美丽魅力所折服。 除了电影插曲,还有许多不同的演绎版本,不同的人,心中有不同的答案。小编精选一些不错的版本,给听友们鉴评。 有人认为,《La Vie En Rose 》最好的男音演唱当属Yves Montand,没错就是根梦露合作巅峰烂片《让我们相爱吧》的男主。他在法国也是男神一枚,并与Piaf本尊搞过姐弟恋。声音很销魂,像陈年老酒。 最好听的女声的话,是Patricia Kaas,90年代法国最顶尖的当红女艺人,也是全球最畅销的法语艺人之一。与刘欢同台演出的,风格也跟原版接近。 此外,还有这些版本,也可以听一听。 刘欢春节晚会版本 Placido Domingo 版本 Marlene Dietrich 版本 Dean Martin 版本 |
|
来自: waizuigude > 《音乐》