分享

每日一语 | 发音练习之[ f ]、[ v ],顺便欣赏一下英文版的《夜雨寄北》。

 zxf8645 2018-01-25

发音练习之[ f ]、[ v ]



今天我们将跟随Larry老师

学习 [ f ]、[ v ] 的发音

开始今天的的发音练习吧


larry--发音练习f、v 来自线话英语 02:55


There are five hundred and fifty-five people

 living in that small town.

有555人居住在那个小镇上。


▐ 重点知识回顾


[ f ]

音标特征:唇齿摩擦清辅音

发音要诀:上齿轻触下唇,

用力将气流从唇齿之间吹出,引起摩擦成音。

[ f ] 是清辅音,发音时声带不震动。

发音组合:f  ph

代表单词:first  life  fine  fat   telephone  photo


[ v ]

音标特征:唇齿摩擦浊辅音

发音要诀:上齿轻触下唇,

用力将气流从唇齿之间吹出,引起摩擦成音。

[ v ] 是浊辅音,发音时声带震动。

发音组合:v

代表单词:vote  vine  very  vase  leave 



古诗英译

Note On A Rainy Night To A Friend In The North

夜雨寄北



Note On A Rainy Night To A Friend In The North(夜雨寄北)

------Li shangyin(李商隐)


You ask me when i am coming. i do not know.

君问归期未有期,


I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain.

巴山夜雨涨秋池。


Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window?

何当共剪西窗烛,


When shall i be hearing your voice again, all night in the rain?

却话巴山夜雨时。



这首诗是晚唐诗人李商隐客居异乡

写给远方妻子的回信

是一首抒情七言绝句

开头两句在简述周围环境之余

抒发出作者客居异乡的孤寂和对妻子深深的思念


而后笔锋一转

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

仿佛点睛之笔

让来日久别重逢的景象

跃然纸上

和谐美好之余

却更反衬出今夜的孤寂


全诗语言朴实

情感变化曲折、跌宕起伏

即兴而来,有感而发

又掌握的恰到好处

令人喜爱,百读不厌


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多