发音练习之[ f ]、[ v ] 今天我们将跟随Larry老师 学习 [ f ]、[ v ] 的发音 开始今天的的发音练习吧 There are five hundred and fifty-five people living in that small town. 有555人居住在那个小镇上。▐ 重点知识回顾▐ [ f ] 音标特征:唇齿摩擦清辅音 发音要诀:上齿轻触下唇, 用力将气流从唇齿之间吹出,引起摩擦成音。 [ f ] 是清辅音,发音时声带不震动。 发音组合:f ph 代表单词:first life fine fat telephone photo [ v ] 音标特征:唇齿摩擦浊辅音 发音要诀:上齿轻触下唇, 用力将气流从唇齿之间吹出,引起摩擦成音。 [ v ] 是浊辅音,发音时声带震动。 发音组合:v 代表单词:vote vine very vase leaveNote On A Rainy Night To A Friend In The North 夜雨寄北 Note On A Rainy Night To A Friend In The North(夜雨寄北) ------Li shangyin(李商隐) You ask me when i am coming. i do not know. 君问归期未有期, I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain. 巴山夜雨涨秋池。 Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window? 何当共剪西窗烛, When shall i be hearing your voice again, all night in the rain? 却话巴山夜雨时。 这首诗是晚唐诗人李商隐客居异乡 写给远方妻子的回信 是一首抒情七言绝句 开头两句在简述周围环境之余 抒发出作者客居异乡的孤寂和对妻子深深的思念 而后笔锋一转 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 仿佛点睛之笔 让来日久别重逢的景象 跃然纸上 和谐美好之余 却更反衬出今夜的孤寂 全诗语言朴实 情感变化曲折、跌宕起伏 即兴而来,有感而发 又掌握的恰到好处 令人喜爱,百读不厌 |
|