来二两爱情 / 文件夹2 / 法拉第

0 0

   

法拉第

2018-01-25  来二两爱情




另外,渦流是1855年傅科(Léon Foucault)發現的。

来源链接


如果說IH加熱,最初利用渦流原理加熱的應該是工業上,
民用爐具的話,三菱電機的說法是1971年美國最先發表,
1974年三菱電機在日本發售了日本首台電磁爐。

三菱電機 CLUB MITSUBISHI ELECTRIC:プレイバック!三菱家電/三菱IHクッキングヒーター(前篇)

更多回答

电磁加热技术,就是电磁炉技术 和IH扯不上关系的,是德国人最先使用的,要说是谁发明的,最终追溯,应该是“法拉第”因为“电磁加热”全称是“电磁感应加热”其技术原理是利用“电磁感应”原理 “电磁感应原理”也叫法拉第原理 因此,是法拉第本人发明的 ,可以参考以下:不是什么高科技,高端的,新技术,按照技术原理,是电磁感应原理,而电磁感应原理又叫法拉第原理,是法拉第发现的, 并非那个企业发明的,而市场上所鼓吹的IH电饭煲 ,正确名称为“ 电磁加热电饭煲”正确的技术名称为:电磁加热技术,也就是电磁炉所用的加热技术,和IH没有任何关系。电磁加热技术最早是运用到“电磁炉”上,电磁炉起源于德国,1957年由德国一家公司研制成为家用电磁炉。距今已经有半个多世纪了,半个世纪前电磁炉诞生时这种加热技术一直被称作为“电磁加热”或者“电磁感应加热”第一台电磁炉于1957年诞生于德国也是第一次被用到厨房电器产品上 。在我国也有近20年多年的历史了,从来没人把电磁炉上的这项技术称作"IH",更没人有把电磁炉;称为IH炉;众所周知长期以来人们把运用电磁加热技术的电炉称作为 : 电磁炉; 把运用电磁加热技术的电茶炉被称为 : 电磁茶炉; 把运用电磁加热技术的电热水器被称为 : 电磁热水器; 把运用电磁加热技术的饮水机被称为 : 电磁加热饮水机; 运用了电磁加热的电饭煲自然就是“电磁加热电饭煲”或者”电磁电饭煲“并非称作为“IH ”技术 ,也并非“IH电饭煲” 在电饭锅行业标准中也是将其称为“电磁加热电饭锅” 行业标准把电饭锅按加热方式分为 :“电热元件加热式 ” 和“电磁感应加热式” 电磁感应加热 简称“电磁加热” “并非“IH电饭煲”,也并非 “ IH加热” “电磁加热”在有道词典中英文为“Electromagnetic Heating”,:专业释义为:“电磁加热”原理是通过电子线路板组成部分产生交变磁场、当用含铁质容器放置上面时,容器表面即切割交变磁力线而在容器底部金属部分产生交变的电流(即涡流),涡流使容器底部的铁原子高速无规则运动,原子互相碰撞、摩擦而产生热能。从而起到加热物品的效果。因为是铁制容器自身发热,所以热转化率特别高,最高可达到95%。目前电磁炉电磁灶都是采用电磁加热技术 在各大翻译词典(如:有道词典;海词;金山词霸(iCIBA);翻译君;微软必应翻译;谷歌翻译;百度翻译;)中“电磁感应加热”“电磁感应”“电磁加热”等的英文翻译分别为;“Electromagnetic Induction Heating”;“Electromagnetic Induction”;“Electromagnetic Heating”,均无法缩写为“IH”且“电磁加热”的英文并非“Induction Heating”至今没有任何翻译词典记载“电磁加热”的英文为“Induction Heating”。 在中华人民共和国国家标准GB/T 2900.60—2002 《电工术语电磁学》中第4页 121.11.30 记载 电磁感应 electromagnetic Induction 第7页121.11.61记载 电磁场 electromagnetic field ;121.11.63 记载:电磁波 electromagnetic wave 121.11.64 记载 电磁能 electromagnetic energy 同样中华人民共和国国家标准GB/T 2900.1—2008 《电工术语 基本术语》中第21页3.3.7 记载:电磁[的],形容词 electromagnetic 用于表述电磁现象;以及其他电磁相关的术语记载: 第8页3.1.45记载:电磁感应 electromagnetic Induction 第44页 3.4.1 记载:电磁环境 electromagnetic environment ;3.4.2电磁噪声electromagnetic noise ;3.4.4 电磁骚扰electromagnetic disturbance;3.4.5 电磁干扰electromagnetic interference;EMI (缩写词) ;3.4.6 电磁兼容 electromagnetic compatibility ;EMC(缩写词) ; 3.4.7 [电磁]发射 (electromagnetic )emission ; 3.4.8[电磁]辐射 (electromagnetic) radiation ;第46页 3.4.19 [电磁]敏感度 (electromagnetic)susceptibility ; 这些事实依据足已经说明 电磁加热对应的正确英文并非 “Induction Heating”或者“Induction Heat”。有怎能和IH 扯上关系。 所以把“电磁加热”技术说为“IH”技术 是没有任何依据的。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里 或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    猜你喜欢

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多