语在目前仍被使用的语言中是最古老的,几千年的传承使得汉语成为了一门博大精深的语言,而其精妙之处就集中体现在随处可见的成语、俗语和名言警句中。在今天全球化的跨文化交往中,倘若我们能够准确地把这些蕴含中国传统文化营养的汉语搭配和运用准确地翻译出来,说给外国友人们听,那么这不仅能够使世界更充分地了解和欣赏中国传统文化,更重要的是还能让我们中国人自己更进一步发现和发扬自身的传统文化。今天的【口袋单词卡】小二特地为大家带来了一些常见的成语、俗语和名言警句的中英对照,小伙伴们下面快一起学习下吧!
A slow sparrow should make an early start.Spare no efforts; go all out; do one's best.Bid farewell to the old and usher in the new.Broaden one's horizon; be an eye-opener.The country flourishes and people live in peace.Going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency; too much is as bad as too little.Harmony brings wealth; friendliness is conducive to business success.Achieve immediate victory; win instant success.Gain both fame and wealth.Make a fool of oneself in trying to be smart.A modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale.Cut off all means of retreat; burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end.Take the preemptive opportunities.A retreat away from the turmoil of the world.A man should be independent at the age of thirty.A ship rises with the tide.Time and tide wait for no man.Seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts.Speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is.Hide one's capacities and bide one's time.Unhealthy trends and vulgar practices.Hold high hopes for one's child.Seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests.A sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air.Twist the law to suit one's own purpose.Accumulate strength for take-off.May all your wish come true.Have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation.First impressions are firmly entrenched.Warn people by taking oneself as an example.Pour oil on troubled waters; patch up the quarrel and reconcile the parties concerned.Proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order.Keep pace with the times.Teach students according to their aptitude.Be an armchair strategist.Caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea.One look is worth a thousand words. Seeing is believing. Once on shore, one prays no more.Sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp.A hedge between keeps friendship green.On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.Suffer a double loss; lose the bait along with the fish.One cannot make bricks without straw. A thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.The mighty dragon is no match for the native serpent.A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year.People are in high spirits when involved in happy events.Use a steam-hammer to crack nuts.Practice is the sole criterion for testing truth.Anything unexpected may happen. A bolt from the blue. Even if one jumped into the Yellow River, one cannot wash oneself clean-there is nothing one can do to clear one's name.There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.A new groom sweeps clean.He who strikes first gains the advantage. The best defense is offense.Jack shall have Jill, all shall be well.Money makes the mare go.Money talks. Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.Haste makes waste.More haste, less speed. Better make friends than make enemies.You can't wrap fire in paper.What's done by night appears by day. To fall short of the best, but be better than the worst.Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.There are spots even on the sun.Where there is life, there is hope.Nothing can be accomplished without norms or standards.Man proposes; God disposes.Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.Fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something.Where there is a will, there is a way.Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.A blessing in disguise; every cloud has a silver lining.Be strict with oneself and lenient with others.To ascend another storey to see a thousand miles further; ascend further, were you to look farther.A promise is a promise.A real man never goes back on his words. 看了上面这么多的成语、俗语和名言警句的英文翻译,大家是不是感觉从一个新的维度上学习了一遍这些耳熟能详的表达呢?是不是更进一步感受到咱们中华文化的丰富底蕴呢?小伙伴们有没有遇到过翻译精妙的成语俗语呢?不妨在下方的留言区写下来,大家一起来互相交流学习!
|