长相思·汴(biàn)水流唐·白居易 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。 译文:汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。 思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。 学习及理解这首词是抒发“闺怨”的名篇,构思比较新颖奇巧。 它写一个闺中少妇,月夜倚楼眺望,思念久别未归的丈夫,充满无限深情。 词作采用画龙点睛之笔,最后才点出主人公的身份,突出作品的主题思想,因而给读者留下强烈的悬念。 在朦胧的月色下,映入女子眼帘的山容水态,都充满了哀愁。 前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。 下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。 特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。 对你的思念与怨恨何时是个头,我想只有等你归来时才能休止。 小小知识点
|
|
来自: flyk0tcfb46p9f > 《文学》