分享

老外很讨厌「That''''s all」作为结束语,是真的吗?

 aiGlobutfight 2018-02-13

一直以为「That's all」是很厉害的结束语

今天才有人告诉小编千万别说「that's all」

老外听到就是死?

那么我们最熟悉、最常用的“that's all”问题出在哪儿?

字面意思'这就是全部了',有种你不想多说,该说的说完了。

'就这样,没别的理由'的意思。

是的,上台演讲、自我介绍,都不可以用“that's all”结尾。

可以用这句话的人是处于authorative权威者或者主导的地位,比如:

医生给你做完检查可以说。
算命的算完叫你走人可以说。
主持人宣布今天活动结束可以说。
跟男朋友吵架说你不爱我了,That's all.

◆ ◆ ◆  ◆ 

“that's all”作为结束语也不是说完全不能用

因为能用它的都是大boss

比如

《穿Prada的女王》中的Miranda priestly

“that's all”是她在影片中的口头禅

但是如果作为一个公司的基层员工或者课堂上的学生

在讲完话后用“that's all”结束

台下的大佬可能会一脸懵逼直接扔上来一只鞋子

最后分享一个比较好的说法:

more than 'just fine'.

或者直接说

“thanks / thank you for your time”

 

今天的知识点都学会了吗?

下一次可别犯错误啦

2018感恩大回馈

2月2日-2月13日

带上家人一起学英语

让英语成为家庭的日常用语

最实用的英语

就在白金汉

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约