今天全部 文艺范 伤感范 爱情范 «你送给我的花手绢» 作者:契·博克耶夫 翻译:毛莲·热依汗诺夫·叶柳拜耶夫 1/我们应该怎么办? 既亲近又显得很陌生。 当你远行归来时, 陌生的姑娘为你端水。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又能与你相比? (会丢的,有一天会丢的, 我送给你的花手绢。)2 2/这都是命中注定的, 我娶了另外的伴侣。 你成了我永远, 梦寐以求的高峰。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又能与你相比? (温暖着我呀!温暖着我, 你送给我的花手绢。)2 3/你究竟留在了何处? 渐渐的消失成黑点。 你无言地伤害了我, 这伤口只有你抚平。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又能与你相比? (会丢的,有一天会丢的, 我送给你的花手绢。)2 4/现如今陪伴我的, 花手绢尤如你眼睛。 好似那回归春天的, 稚嫩情窦初始开。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又能与你相比? (温暖着我呀!温暖着我, 你送给我的花手绢。)2 5/晨曦中我心乱如麻, 疑问无数如剑指。 他人在逗我欢笑, 你来让我哭才好。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又与你能相比? (会丢的,有一天会丢的, 我送给你的花手绢。)2 6/花手绢礼轻,情意重, 她是你留下的信物。 对你思恋的情感啊! 无心者才会无所谓。 过门:夺走了,都被夺走了, 谁又与你能相比? (温暖着我呀!温暖着我, 你送给我的花手绢。)2 |
|