分享

《中山松醪赋》与《洞庭春色赋》

 紫依天地 2018-03-10



​ 《中山松醪赋》与《洞庭春色赋》



苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人。北宋著名文学家、书法家,为“唐宋八大家”之一。其行、楷书得力于李邕、颜真卿和杨凝式,而自成一家。用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣。后人称他与黄庭坚,米芾、蔡襄为“北宋四大家”。著作丰富,有《东坡全集》等传世。 苏轼行书《洞庭春色赋》与《中山松醪赋》,此两赋并後记,为所见苏轼传世墨宝中字数最多者。此两帖真迹乾隆时入藏清内府,刻入《三希堂法帖》。“洞庭春色”和“中山松醪”均为酒名。诗人藉此抒发他因仕途坎坷而郁结在心中的不平:曾日饮之几何,觉天刑之可逃。文章豪放畅达,想象丰富;书法沉雄劲健,一气呵成。珠联璧合,堪称双绝。
苏轼行书《中山松醪赋》
《中山松醪赋》原文

始余宵济于衡漳,车徒涉而夜号。燧松明而识浅,散星宿于亭皋。郁风中之香雾,若诉予以不遭。岂千岁之妙质,而死斤斧于鸿毛。效区区之寸明,曾何异于束蒿。烂文章之纠缠,惊节解而流膏。嗟构厦其已远,尚药石之可曹。收薄用于桑榆,制中山之松醪。救尔灰烬之中,免尔萤爝之劳。取通明于盘错,出肪泽于烹熬。与黍麦而皆熟,沸舂声之嘈嘈。味甘余而小苦,叹幽姿之独高。知甘酸之易坏,笑凉州之蒲萄。似玉池之生肥,非内府之蒸羔。酌以瘿藤之纹樽,荐以石蟹之霜螯。曾日饮之几何,觉天刑之可逃。投拄杖而起行,罢儿童之抑搔。望西山之咫尺,欲褰裳以游遨。跨超峰之奔鹿,接挂壁之飞猱。遂从此而入海,渺翻天之云涛。使夫嵇、阮之伦,与八仙之群豪。或骑麟而翳风,争榼挈而瓢操。颠倒白纶巾,淋漓宫锦袍。追东坡而不可及,归哺歠其醨糟。漱松风于齿牙,犹足以赋《远游》而续《离骚》也。

始安定郡王以黄柑酿酒,名之曰“洞庭春色”。其犹子德麟得之以饷予,戏为作赋。后予为中山守,以松节酿酒,复以赋之。以其事同而文类,故录为一卷。绍圣元年闰四月廿一日,将适岭表,遇大雨,留襄邑书此。东坡居士记。

《中山松醪赋》今译

以前我曾在夜间乘船横渡衡水和漳水,乘车或徒步跋涉在夜间。点燃松树枝,以便能看清道路的深浅,火星散落在沿途的亭子和道路旁。微风吹拂,松烟散发着浓浓的香气,好像在对我诉说着不幸的遭遇。千年造就的良好的质地,却死在斧子砍劈之下轻如鸿毛。为人类贡献出短短的光明,又何曾有别于一束蒿草。斑斓的色彩和花纹纠缠在一起,振动它的节解就会流出松脂。叹惜被用来建筑高楼大厦的历史久远,还被作为中药广泛应用。在日落时分采集少量的松枝,削成中山松醪(因为是在中山故地定州酿造的,故名中山松醪)。为的是把你从被人焚烧的灰烬之中拯救出来,免除你被做成火把的厄运。从盘根错节里取出你透明的汁液,通过烹煮渗出你的脂肪。跟黍米、麦子一起煮熟,蒸煮时沸腾烹溅而发出嘈杂的声响。酿出的酒味道甘而余味略有点苦,惊叹幽雅的姿态独具风味。由此知道甘酸的食物容易腐败变坏,因此讥笑凉州的葡萄酒原来是腐败变坏的葡萄做成的。像在玉池中肥美的肉食,而决不是宫廷内府的蒸羔。斟满刻有樱桃紫藤花纹的酒杯,再配上螃蟹那白白的双螯。每天喝上几回、饮上几杯,顿时感到苍天降给人的一切苦痛都可以解除。由于松醪可以治疗风湿苦痛,所以我把拐杖扔在一边站起来行走,从此不再用小童每天给我捶背按摩。眺望定州西面的太行山一下子就觉得近在咫尺,真想穿上华贵的服饰前去游玩一番。骑上跨越高山峻岭的奔鹿,拉住倒悬在绝壁上的飞猴。随即从这里飞入大海,使翻天的云海波涛也显得藐小。使唤出三国的才子嵇康、阮籍之辈,与八仙成为一起的豪放群体。或者骑上麒麟驾着长风,像历史上的刘伶那样争着执酒器甚至拿起水瓢豪饮。反着穿戴白色的纶巾,淋湿了锦绣的宫袍。紧紧地追赶东坡居士却终究赶不上,回到酿酒作坊里大吃一通酒糟。用松风来洗漱牙齿,还可以作一篇赋,名为《远游》,用来续屈原老夫子的《离骚》。

最初安定郡王用黄柑酿酒,命名为“洞庭春色”,他的侄子德麟得到后给我喝,随手就作了《洞庭春色赋》。后来我到了中山(今河北定州)做知州,用松节酿酒,又做了一篇《中山松醪赋》。因为所纪录的事是相同的,都是此类文章,所以收录到一卷。绍圣元年闰四月廿一日,要去岭南,在途中遇大雨留阻襄邑书此二赋述怀。东坡居士记。

苏轼行书《洞庭春色赋》 《洞庭春色赋》原文 吾闻橘中之乐,不减商山。岂霜馀之不食,而四老人者游戏于其间。悟此世之泡幻,藏千里于一班,举枣叶之有馀,纳芥子其何艰,宜贤王之达观,寄逸想于人寰。嫋嫋兮春风,泛天宇兮清闲。吹洞庭之白浪,涨北渚之苍湾。携佳人而往游,勤雾鬓与风鬟,命黄头之千奴,卷震泽而与俱还,糅以二米之禾,藉以三脊之菅。忽云蒸而冰解,旋珠零而涕潸。翠勺银罂,紫络青伦,随属车之鸱夷,款木门之铜镮。分帝觞之馀沥,幸公子之破悭。我洗盏而起尝,散腰足之痹顽。尽三江于一吸,吞鱼龙之神奸,醉梦纷纭,始如髦蛮,鼓包山之桂揖,扣林屋之琼关。卧松风之瑟缩,揭春溜之淙潺,追范蠡于渺茫,吊夫差之惸鳏,属此觞于西子,洗亡国之愁颜。惊罗袜之尘飞,失舞袖之弓弯。 觉而赋之,以授公子。曰:乌乎噫嘻!吾言夸矣,公子其为我删之。《洞庭春色赋》今译

我听说橘中的陶然之乐,不逊于商山四皓(陕西省商县东南)。怎能说霜后的橘子不能吃,秦末汉初东园公等四位老人不是就在橘林中游戏吗?感悟人世如梦幻泡影,把千里江山隐藏在一瓣橘子的斑点之中。手举大枣的叶子很容易,汇集芥子却是多么困难。应该像贤德的安定王这样豁达开朗,把超脱的想象寄托予人世间。犹如袅袅的春风,清闲地飘荡在天宇之上。吹动洞庭的滔滔白浪,涨满了北方大河的苍湾。携着佳人一起去那里游览,让清风吹拂我们的鬓发和佳人的发髻。让黄色的骏马带领许多随从,卷起震撼湖泽的威力一起奔腾而来。掺上江米和大米的稻草,铺垫上三棱形的菅草。忽然蒸汽升腾冰水化解。随即酿出的酒犹如珍珠像泪水一样滴落下来。用翡翠色的勺子和银质的酒器,穿戴上装饰着紫色珠络的青色纶巾。随着运酒车上类似猫头鹰状的酒囊.叩敲木门上的铜环。分享帝王酒觞里剩下的那一部分残酒,所幸的是公子德麟并不吝啬。我急忙洗净了酒杯起来品尝。驱散腰腿麻痹的顽疾。好像三江的大水都在这一口豪饮之中,气吞大江中的鱼龙神鬼。忽而如醉,忽而如梦,脑子里景色纷纭。开始有些疯疯癫癫。摇起用巴山上桂树做成的船桨,叩开林间琼楼仙屋的门。醉卧在凛冽松风中瑟瑟地缩紧身体,掬起春天里潺潺的清泉。追随着春秋时期越国的名士范蠡到渺茫的幻影之中,追忆和凭吊吴王夫差那孤单的身影。叮嘱不幸的西施姑娘用这杯酒,洗刷因亡国的愁怨而衰老的容颜。跌跌撞撞地赶路,衣服鞋袜惊起飞尘,失去了舞动袍袖、弯腰弓背的姿势。

醒来后作了这篇赋,呈送给公子。哈哈!我的话太夸张了,敬请公子替我作些删改。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多