日常所说的“国际音标”,其实是“国际音标在英语中的应用”,而且是“宽式音标”,标注的是英语的“音位”。具体概念在下面讲: 首先是“国际音标”,英语International Phonetic Alphabet(IPA),是一整套标注人类语言“音素”及“音位”的符号,完整的内容如下图:
国际音标一般有两套标注方法,一种是标注“音素”,这是直接客观记录语言的真实发音,不因语言的不同而产生区别。比如在下图中,不管在哪个语言里,[ f ]的发音都认为是相同(或极为接近)的。(严式音标通常用“[ ]”来标注)
另一方面,有些音虽然音素不同,但在某种具体的语言里,会被认为是“相同的发音”。那么对于这种语言而言,这一堆音素就是同一个“音位”。比如,美式英语potato的第一个t和第二个t,实际上是不同的音素([ tʰ ]和[ ɾ ],但被认为是同样的音。 由具体语言的音位出发,总结出来一整套发音体系,那就是音系。标注音位的国际音标系统,称作“宽式音标”,一般用//来表示。(一般见到的英语音标都是宽式音标,有些也用[ ]符号表示,其实是不规范的) 宽式音标标音不太严格,而且选取符号也不够严格,很多时候只是为了方便。比如英语字母r,实际的发音类似[ ɹ ],属于近音。而通常为了方便,表示成/r/,严格来说是错误的。(因为/r/是个颤音,跟英语r差得比较远) 即使是为了标注英语的音系,也存在诸多不同的宽式音标系统,如下图: 所以,如果是严式音标,看到拼写基本就可以读出来,放任何语言里读音都基本接近。而宽式音标则必须结合具体的语言。 |
|
来自: 诚实k5p4su29p4 > 《春生文档2》