分享

雅趣盎然,韵味十足的“回文诗”

 鸿墨轩3dec 2018-03-18



​一羽人生 2018-03-15 12:57:37

中国古典诗词,有着独特的音韵美。有些汉语诗,不但可以顺读也可倒读,被称之为回文诗。这种修辞方式,是汉语特有的语言现象,是世界上其它语言所不能的。茶余饭后,偶尔读几首回文诗,会令人情趣盎然。


雅趣盎然,韵味十足的

刘勰在其《文心雕龙》中说,回文为道原所创,后又失传。今所传最早的回文诗,为南朝时苏伯玉的妻子所作的《盘中诗》。《盘中诗》虽能屈曲成文,但是不能倒读,还不是真正的回文。到了宋朝,有些诗人作的回文诗,不但可以使诗词字句回旋往返,成义可诵,而且具有诗的意境。大文豪苏东坡留下了几首回文诗,很有趣味。他在一首题为《记梦》的诗中写道:

空花落尽酒倾漾,日上山融雪涨江。

红焙浅瓯新火活,龙团小辗斗睛窗。

这首诗如回读,则成为:

窗晴斗辗小团龙,活火新瓯浅焙红。

江涨雪融山上日,漾倾酒尽落花空

无论是顺读还是回读,都是一首很有意境的七言诗,写出了梦中火炉上温酒畅饮的情趣。


雅趣盎然,韵味十足的

回文诗中最有名的是宋代李禺写的《夫妻互忆回文诗》,顺读为"夫忆妻":

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知。

壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。

迷路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

倒过来读为"妻忆夫"

儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,久别离人阻路迷。

诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。


雅趣盎然,韵味十足的

这首写情的回文诗,把孤灯之下夫忆妻和妻忆夫的深厚情感表达得淋高尽致,至今读来仍让人鼻酸。律诗较难的是中间的两联需要对仗,而这首夫妻互忆回文诗无论顺读还是倒读,中间两联的对仗都非常工稳。


雅趣盎然,韵味十足的

写景的回文诗,以清代女诗人吴绛雪的《四季回文诗》为代表作,这首诗妙在把十个字用辘轳体和回文体结合起来,每首上两句用辘轳体,下两句用回文。

《春》:

莺啼岸柳弄春晴,柳弄春睛夜月明。

明月夜睛春弄柳,睛春弄柳岸啼莺。

《夏》:

香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。

长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。

《秋》:

秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。

流水浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。

《冬》:

红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。

冬隆御风寒炙炭,风寒炙炭透炉红。


雅趣盎然,韵味十足的

值得思索的是,为什么汉语可做回文诗,而外语就不能呢?皆因汉字无词尾变化,外语则不然。汉语文言可做回文诗,而白话文就困难呢?因为文言文多单音词,白话文多复音词,作起来自然困难了。文言回文诗虽有些文字游戏味,但这游戏不比当今酒桌上的顺口溜高雅得多吗?


雅趣盎然,韵味十足的

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多