今晚,我要与你分享这首出自新世纪大师级音乐家Llewellyn《穿过田野》,以舒缓、轻柔的旋律为主基调,适当加入大自然的鸟鸣流水,时而伴以抚慰心灵的女声吟唱,缥缈中映出浪漫,清静中透着灵气,如梦似幻的意境极其优美。 生活在城市的人,是否羡慕那乡村田野肆意无边的绿色?当你厌倦了都市的水泥色,却又抽不开身去乡野,那这首曲子或许能满足你对田野的向往。 Across the Fields,译作穿过田野,一首能让人彻底放松的曲子,不是因为它似天籁之音,而是它能给人一场奇特的梦幻之旅。 徜徉在钢琴和长笛编织的幻境里,一片望不到边却与天际十指紧扣的田野,伸手似乎可以摸得到蓝天白云,小鸟在空旷的田野上嬉戏飞翔,在村前庄后的树枝上欢唱,它那动人的声音令人着迷,为宁静的田园风光增添了许多灵性与动感。 渺小的你在田野里哪个树荫下躺着,哼着小调,闭上双眼,任身心放松,任思绪纷飞。低落的心情,莫名的愁绪,就在这田野上逃逸得无影无踪。 撑起广褒苍穹的田野,不善言辞的田野,抚慰着我们的忧伤与痛苦,包容着我们的任性与幼稚,宽容着我们的肆虐与残酷。田野与村舍之间,高天与大地之中,简直是一个童话世界,到处是一派生机勃勃的怡人景象。 曲子不知何时已经终了,梦醒时分,耳边分明听到春日的鸟语花香,窗外,依然阳光晴好。 本曲出自新世纪大师级音乐家Llewellyn的专辑《Pure Relaxation》,以舒缓、轻柔的旋律为主基调,适当加入大自然的鸟鸣流水,时而伴以抚慰心灵的女声吟唱,缥缈中映出浪漫,清静中透着灵气,如梦似幻的意境极其优美。 |
|