分享

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

 快乐老年435 2018-03-21

南宋末年著名的抗元领导人之一、曾经的民族英雄文天祥,在被派往元军的军营中谈判时被扣留。脱险之后坚持抗元。不幸于祥光元年兵败被俘。元军将领许以高官厚禄,以各种手段诱使胁迫他投降,文天祥都不为所动。在被元军押往北方,经过零丁洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,文天祥以诗明志,写下了流传千古的《过零丁洋》一诗,表现出视死如归的高风亮节和大义凛然的英雄气概。虽然文天祥与劝降者进行了三年多的斗争后英勇就义,但诗人和这首诗一起,名垂千古,永留人间。

过零丁洋

文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

山河破碎风飘絮

诗的大意是:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

身世浮沉雨打萍

首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”指诗人年轻时中进士,四周星即四年。指诗人于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。这两句诗人自叙生平,思今忆昔。从“出仕”到“勤王”,从个人出处,到国家危亡,叙两件大事,表一片忠心。

颔联接着说“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和个人两方面展开并深入铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。接下来的斗争只是各地方军民自动组织的抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱在逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用“山河破碎”形容这种局面,加上“风飘絮”的强化,形象生动,令人心碎。而此时诗人自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

零丁洋里叹零丁

颈联“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”,继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。文天祥昔日起兵勤王时曾路过惶恐滩。今天兵败被俘,被元兵押送经过伶仃洋。前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。昔日为战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。今作阶下囚,孤苦伶仃,只有一人,倍感伶仃。“惶恐滩”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形象生动,流露的却是满腔悲愤和横流的血泪。

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

人生自古谁无死

尾联笔势一转,忽然宕进,由现在过渡到将来,撇开现实,直抒理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,为之一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”人的一生谁不会死,就让我赤诚的心如一团烈火,照耀史册,照亮世界,照暖人生吧。用一“照”字,立时光芒四射,英气逼人。据说就连元将张弘范看到这两句,也禁不住连称:“好人,好诗!”此处文天祥把做诗与做人,诗格与人格,合二为一,浑然一体。从而使这首诗成为永世长存的千秋绝唱。

这首诗和作者一起名垂千古,遗憾的是今天作者的地位发生了改变

流传千古

七百多年来,这首诗激励和感召了无数志士仁人为正义事业英勇献身。而且这首诗也一直作为思想教育的经典篇章出现在中学语文教材中。然而,在现行的中学历史教科书中,本着民族团结的目的,诗人文天祥已不再被称为民族英雄了,诗人的历史地位发生了改变!虽然如此,但我想这决不会影响这首诗继续流传,这首诗也决不会因此走出中学语文教材。


文中图片来源于网络,版权归原作者。如不慎触犯了您的权益,请联系删除。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多