hurry [ˈhʌri] vt.仓促(做某事); 催促; (朝某方向) 迅速移动; 迅速处理; n.匆忙,急忙; [例句] Claire hurried along the road 克莱尔匆匆地沿路而行。 breakfast [ˈbrekfəst] n.早餐,早饭; 早餐食物; [例句] What's for breakfast? 早餐吃什么? extra ['ekstrə] adj.额外的,外加的;特大的 [例句] We do not ask for extra pay. 我们不要求额外报酬。 You have to pay extra for breakfast. 早餐你要另外付费。 program [ˈprəʊgræm] n.程序; 节目,节目单; 计划,安排; [例句] The chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program. 计算机程序越长,出错的概率也越大。 magazine [ˌmægəˈzi:n] n.杂志; 弹药库; 弹仓; 胶卷盒; [例句] Her face is on the cover of a dozen or more magazines. 她的面孔出现在十几种杂志的封面上。 soundly [ˈsaʊndli] adv.完好地,健全地; 正确地; 严厉地; 酣畅地; [例句] Duke was soundly defeated in this month's Louisiana governor's race. 杜克在本月的路易斯安那州长竞选中大败而归。 lately [ˈleɪtli] adv.最近,不久前 [例句] I don't like reading novels lately. 近来我不喜欢读小说。 She's only lately begun working here. 最近她才开始在这儿工作。 contact [ˈkɒntækt] n.联系,交际,熟人,接触; vi.接触,联系;vt.使接触 [例句] We agreed to contact again as soon as possible. 我们同意尽快再次联系。 She is still in close contact with Sarah. 她仍然同萨拉人联系密切。 married [ˈmærid] adj.已婚的;与…结婚的 [例句] I heard John got married. 我听说约翰结婚了。 They got married last autumn. 他们在去年秋季结婚。 touch [tʌtʃ] vt.触摸; 使某物与…轻轻接触; 吃或喝,尝; [数] 与…相切; n.触摸,碰; 触觉,触感; 修饰,润色; 痕迹; vi.联系; 接触; [例句] Her tiny hands gently touched my face 她的小手轻轻触摸我的脸庞。 used [ju:st] adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常 [例句] I used to work until nearly 6:00 o'clock each day. 我过去常常工作到6:00左右。 He used to walk anywhere from two to five miles an hour. 他过去经常一小时走二至五英里。 neighborhood ['neɪbəhʊd] n.地区; 某地区的人; 与某处邻近的地区; 临近街坊; [例句] The neighborhood is given over to performers, stilt walkers and drag queens. 社区变成了玩杂耍的、踩高跷的和扮装皇后的天地。 known [nəʊn] adj.大家知道的;知名的,已知的 [例句] He is a known artist. 他是一个知名的艺术家。 He is known both as a painter and as a statesman. 他是知名的画家及政治家。 recently ['risṇtlɪ] adv.近日; 新近; 最近,近来; 不久以前; [例句] The bank recently opened a branch in Germany 这家银行最近在德国开设了分行。 project [ˈprɒdʒekt] n.项目,工程; 计划,规划; (学生的) 课题; [例句] Money will also go into local development projects in Vietnam 钱也会用于越南的地方发展项目当中。 arrival [əˈraɪvəl] n.到达,达到,到达者 [例句] She's impatient for her father's arrival. 她急切地盼望着父亲的到来。 The new arrival was none other than the President. 刚到的不是别人,正是总统。 messed [mest] v.弄脏,弄乱( mess的过去式和过去分词 ) [例句] She messed up her new dress with blue ink. 蓝墨水弄脏了她的新衣服。 This kind of thing is not to be messed about with. 这种事情不能胡来! expect [ɪkˈspekt] vt.期望; 预料; 要求; 认为(某事)会发生; vi.期待; 预期; 怀胎; 怀孕; [例句] They no longer expect corporate profits to improve 他们不再期待公司利润会增长。 drawer [ˈdrɔɚ] n.抽屉; 开票人,出票人; 起草者; 酒馆侍者; [例句] He opened a drawer in his writing-table. 他打开了写字台的一个抽屉。 |
|