以前在花店当卖花的小姑凉的时候, 店里时不时会有一些外国顾客, 为此我还头疼过一段时间。 记得一个歪果仁指着发财树问我是什么, 我心里想“发财树,我说发财树他能理解么? 外国人没有‘发财树’这个说法吧? 不然说马拉巴栗? 不行,更难说了,还是发财树吧。 可是,发财树怎么说?” 于是最后我特蹩脚地说了 A tree that will make a lot of money…… 后来啊,我才知道国外还真有“发财树”这个说法, 发财树的英文名是money tree, 也是相当有意思~ 今天就分享了常见鲜切花的英文名对照, 开花店的朋友当做参考, 不开花店的朋友就当认植物吧~ |
|
来自: rainbow7270 > 《养花》