分享

“我知道” 不要说 “I know”, 别人听了会生气!

 大道至简慢即快 2018-04-03

当别人告诉我们一件事时,我们想说“我知道”,一般都会说“I know”,可是时间长了,别人会不愿意和你说话的。

这是因为,在外国人眼里,"I know" 不是“我知道”,而是“我早就知道”

正确的说法有以下几个:

一:I've got it.

我知道了。

这个还可以简单说,变成"Got it."

二:I see.

我知道、我明白

I see 也是“我知道了”,而且是“你说完我才知道的”,很礼貌。

I see what you mean.

我知道你的意思了。

三:I got you.

我理解你的意思了。

这个比前面的,更有一种心灵沟通的含义。

get 很传神,“我抓住你了”,我明白你的意思,从心里就明白。

写在小本子上记下来哟~

四:OK, noted.

好的,注意到了。

这个很活泼,一般在邮件来往用得比较多。

感觉特别像中文中的“已明”~

除此之外,还有以下几个较正式的表达:

I’ve learned that life is tough, but I’m tougher.

我知道生活是艰辛的,但我应更坚强。

I realized that it's my fault.

我知道那是我的错。

We should be aware of the importance of learning English.

我们应该知道学习英语的重要性。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多