双语:《罗密欧与朱丽叶》经典中英对白电影《罗密欧与朱丽叶》两个经典版本:莱昂那多.怀汀和奥丽维亚.胡赛 (1968 年版本);
莱昂那多.迪卡葡里奥和克莱尔.丹尼丝 (1996 年版本)
“这部电影简直很难用言语来形容。即使你一开始就知道结尾了也没有关系。”--以下是由英语电影网整理的《罗密欧与朱丽叶》经典台词中英文对照,敬请欣赏:罗密欧:朱丽叶,
凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓——Romeo: juliet, With this round of
bringing a moon, it's silver cover these fruit tree's top, i
promiss朱丽叶:啊! 不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,
也许你的爱情也会像它一样无常。juliet: oh, dont swear with the moon, it change
often, every month has it's own wax and wane; if you swear with it,
your love will be like it perhaps?罗密欧: 那么我指着什么起誓呢?Remeo: then what
should i swear with??朱丽叶: 不用起誓吧;
或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。Juliet: no need to sear;
or if u wish, then swear with your own graceful, that's the idol i
adore, i will believe in you for sure.罗密欧: 要是我的出自深心的爱情——Romeo: i
swear from the bottom of my
heart朱丽叶:哦,好了,别起誓啦。我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚上的密约;它太仓卒太轻率、太
出人意外了,正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。晚安,晚安!但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头!
Juliet: oh, forget it, don't swear, althought i love you, but
didn't like tonight's date; its too rush and surprised, it's like a
bolt of lightning, cant even wait before i say something, its
already gone. goodbye love! this is a love's bud, with the warm
wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom
a colourful flower. good night mylove, may the peace pacify our
heart罗密欧: 啊!你就这样离我而去,不给我一点满足吗? Romeo: ah! you just leave me here
like that, not even give me a little satisfy?朱丽叶:
(哎)你今夜还要什么满足呢?Juliet: (sigh) what is it u still haven't
satisfy?罗密欧: 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换。 Romeo: you still haven't exchange
your pledge of our true love.朱丽叶: 在你没有要求以前,
我已经把我的爱给了你了;可是我倒愿意重新给你。Juliet: before you haven't meet the require,
i had already gave you my love; but i can give you again.罗密欧:
你要把它收回去吗?为什么呢,爱人?Romeo: you have to take it back? why mylove?朱丽叶:
为了表示我的慷慨,
我要把它重新给你。可是我只愿意要我已有的东西:我的慷慨像海一样浩渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。(乳媪在内呼唤)啊!我听见里面有人在叫;亲爱
的,再会吧!——就来了,好奶妈!——亲爱的蒙太古,愿你不要负心。哦,再等一会儿,我就会来的. Juliet: to show my
generous, i will give it to you once again. but i only want the
things i already have; my generous is wide as sea, my love as deep
as sea; the more i give you, the more i earn, because these two are
limitness.( ) ah! i can hear someone calling me
inside: adieu, my love! coming, mother! --dear ( ),wish you never faithless. oh coming, i m coming.罗密欧:
幸福的,幸福的夜啊!我怕我只是在晚上做了一个梦,这样美满的事不会是真实的。 Romeo; blessed, a blessed
night! i m afraid it just a dream, something like this isn't
true.朱丽叶: 亲爱的罗密欧,
再说三句话,我们真的要再会了。要是你的爱情的确是光明正大,你的目的是在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方来,请你叫他带一个信给我,告诉我你愿意在什么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个命运交
托给你,把你当作我的主人,跟随你到天涯海角。Jeliet: dear Romeo. just three more sentence,
then we have to adieu. if your love is true, your purpose is
marrige, then tomorrow i will send a servant to you, u can ask him
to bring a letter to me, tell me where you want to go, when is the
wedding; then i will give you my destiny, pretend you are my
master. follow you til end of the world.朱丽叶: 一千次的晚安! Juliet: a
thousand time of good night!罗密欧:晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放
学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。Romeo: if there isn't you light, i
only have a thousand time of hear broken! the one i love is going a
date that isn't with me, its like a child came back from school;
but when he and his lover are separate, its like going to school
with a lot of dejected.朱丽叶:嘘!罗密欧!嘘!唉!我希望我会发出呼鹰的声音,招这只鹰儿回来。我不能高
声说话,否则我要让我的喊声传进厄科(注:希腊神话中的回声女妖)的洞穴,
让她的无形的喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶哑。Juliet: oh! Romeo! oh! (sigh!) i wish
i can whitsle as eagle, summon this little bird back, i cant talk
aloud, or my voice will go in echo(ps: the greece fairy)'s cave,
her invinsible throat will raucity by keep yelling my Romeo's
name罗密欧: 那是我的灵魂在叫喊着我的名字。 恋人的声音在晚间多么清婉,听上去就像最柔 和的音乐!Romeo: that's my
spirit calling my name, lover's voice are so clear in the night,
its the most soft music in the world朱丽叶: 罗密欧! Juliet: Romeo!罗密欧:
我的爱!Romeo: my love 朱丽叶: 明天我应该在什么时候叫人来看你? Juliet: when should i sent
my servant to come see you?罗密欧: 就在九点钟吧。 Romeo: 9 O'clock朱丽叶:
嗯,我一定不失信;哦, 挨到那个时候,该有二十年那么长久!我记不起为什么叫 你回来了。 Juliet: ok, i promiss;
oh, when that time come, its been 20years! i cant remember why i
call you back.罗密欧: 让我站在这儿,等你记起了告诉我。Romeo: let me stand here til you
remember and tell me朱丽叶: 你这样站在我的面前,
我一心想着多么爱跟你在一块儿,一定永远记不起来了。Juliet: you stand in front of me, i only
wnat to be with you together, then i will never remember罗密欧:
那么我就永远等在这儿, 让你永远记不起来,忘记除了这里以外还有什么家。Romeo: then i will wait here
forever, makes you forget that, forget theres no home except
here朱丽叶: 天快要亮了; 我希望你快去;可是我就好比一个淘气的女孩子,像放松一个囚犯
似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了回来,爱的私心 使她不愿意给它自由。 the sun is almost
rise; i wish you go; but i m a naughtygirl, a bird jump out of her
hand like a prisoner, and use a silk thread to pull it back, the
girl don't want to give it free under love's selfish罗密欧:
我但愿我是你的鸟儿。Romeo: i wish i m your bird朱丽叶: 好人,
我也但愿这样;可是我怕你会死在我的过分的爱抚里。晚安!晚安!离别是这样甜蜜的凄清,我真要向你道晚安直到天明!Juliet: i
wish that too mylove; but i m afraid you might die under my
excessive placate, good night my love, sepreate is always sweet, i
really want to say goodnight til morning. |
|