一诗(词)一课——王国维《采桑子·高城鼓动兰釭灺》 《蝶恋花·窗外绿阴添几许》《点绛唇·厚地高天》 《浣溪沙·草偃云低渐合围》《清平乐·垂杨深院》 《临江仙·过眼韶华何处也》《摸鱼儿·秋柳》 《浣溪沙·天末同云黯四垂》《书古书中故纸》
【王国维简介】 《采桑子·高城鼓动兰釭灺》 【清】·王国维
【词意】 城池鼓动,油灯残照,蜡烛已燃成灰烬,远处传来孤鸿悲切,人却辗转难眠。人的一生,清醒着或是糊涂着又有什么区别呢?
【注释】
【赏析】 人生就好比那飘飞在空中的柳絮,轻而繁,团而散,沉沉浮浮,进进退退,伟岸或是无名,得志抑或失落,只不过是时间长河滚滚波涛中的一滴水而已,芸芸众生,又有什么会流传千古呢?最终,化作江面上的点点浮萍罢了。 “高城鼓动兰釭灺,睡也还醒”,描述的外面城池热闹,但屋内油灯枯尽,红烛落泪,想睡觉但却很清醒; “醉也还醒。忽听孤鸿三两声。”,即使有带几分醉意,却还是睡不沉,这时听到了大雁的哀鸣声。 当人生处于一个困惑而悲凉的境地时,其实睡与醒、糊涂与清醒又有何区别呢?孤立无助的人们,难道不比那只会哀鸣的孤鸿更悲哀吗?
蝶恋花·窗外绿阴添几许 【清】·王国维
窗外绿阴添几许。剩有朱樱,尚系残春住。老尽莺雏无一语。飞来衔得樱桃去。 坐看画梁双燕乳。燕语呢喃,似惜人迟暮。自是思量渠不与。人间总被思量误。 【词意】 看那窗外的绿树,又添了多少浓阴,只剩下红艳艳的樱桃,似乎要把残春留住。当日的雏莺已经长成,它悄悄地飞来,衔了颗樱桃又飞去了。 独自坐着,静看那画梁上双燕在乳雏。燕语呢喃,像在惋惜我已年华迟暮。我自个儿在想念着他,燕子自然是不懂得的。唉,人间总被相思所误。 【注释】 ①朱樱,深红色的樱桃。古代视为珍果。左思《蜀都赋》:“朱樱春熟。”②莺雏:幼莺。③画梁:雕花绘画的梁柱。④双燕乳,双燕在哺育幼燕。⑤迟暮:比喻衰老。 ⑥渠不与:谓心中人不能与共晨夕。渠:俗称他人曰渠。⑦思量:相思。 【赏析】 自是思量渠不与,人间总被思量误 这首《蝶恋花》是王国维的代表作之一,全词抒写伤春怨别之情,寄寓对于人生的看法,其哲理意味并不很浓烈,而细加吟绎,仍可见它与传统的伤春怨别词有所不同。莺莺燕燕飞来飞去,欢欣鼓舞,是因为他们从不“思量”的缘故,世间之人之所以有迟暮之感,有许许多多的烦恼,是被“思量”所误呀! 词的上片侧重描写伤春情绪。“窗外绿阴添几许”起拍设问。一开始便将读者的注意力吸引住。因为绿阴增添,意味着春色衰减;经此一问不能不跟着察看窗外景象的变化。 “剩有朱樱,尚系残春住”。接着回答设问。如此一问一答,即勾画出一幅绿肥红瘦的暮春景象图。原来词人关心的不是绿阴添加了多少而是还有几许春意。这时剩下的只有樱桃,抓住春天的裙角,不肯放春归去。词人无一字提及惜春,但惜春之意已现。 “老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。”而结拍又在这图中添上一笔,谓春天已是如此凋残,黄莺儿还要将此唯一为春天留下标志的樱桃衔走,表现出其对于春天的怜惜情状。以上所写,虽为一般自然物象,看似与社会人生无关,而自然物象的变化,却处处牵动人心。 下片由伤春转入怨别,专讲社会人生。“坐看画梁双燕乳。燕语呢喃,似惜人迟暮”。点出了上片之景全是词人在室内所见,窗外已无春意。词人将目光移及画梁双燕,希望能获取一些安慰,却见画梁间小燕子,呢喃细语,像是为人们失去美好的春天感到惋惜。而小燕子之成双成对,相亲相爱,同样也引起了主人公的怨别情绪。眼中所见乃心中所想,这一句反衬出词人的孤寂和凄凉。因为此时的主人公正是独自一人“坐看画梁双燕”。这是由眼前物景所触动的无端烦恼。此时此刻,主人公多么希望能够像画梁双燕那样,与自己所思的人在一起。 “自是思量渠不与。人间总被思量误。”这是词人的感叹。由此将词人带回现实中来,先前所想是不可能实现的。莺莺燕燕飞来飞去,欢欣鼓舞,是因为他们从不“思量”的缘故,世间之人之所以有迟暮之感,有许许多多的烦恼,是被“思量”所误呀!这里,主人公埋怨自己的“思量”不为对方所理解。在现实面前,经过再三“思量”,终于有所觉悟,认识到:“思量”是人生痛苦的根源。这就是全词所写惜春怨别情状所要说明的道理。所谓“思量”,可以解作相思,但不仅仅局限于此,还包括对于自然界的变化以及社会人生变化的一种“忧患意识”。当然,词作所写伤春怨别情绪,都是“思量”的具体内容。 如果从字面上看,这首词所写伤春怨别情绪,似乎人皆有之,不见得有何特别之处,但是,如果联系作者的人生观及其对于世界的看法,就可发现这首词所写的情绪,内容很不一般。王国维对于人生怀有“极深之悲观主义”,他认为人生缚于生活之欲,只是痛苦而已。所谓伤春怨别情绪,实际上也是生活之欲的体现。他主张文字及美术,应当遗弃一切“关系”与“限制”才能得到解脱。因此,这首词对于“思量”的看法。当与这种在生活之欲中求解脱的思想有关。这就是说他已经认识到,对于自然物象变化的伤感情绪,对于悲欢离合的怨恨情绪,一切“思量”都将带来痛苦,但是这种痛苦又是很难解脱的。他把这一人生体验,即人生哲理,写到词中来,指出“人间总被思量误”,这却是前人所未曾道及的。 点绛唇·厚地高天 【清】·王国维 厚地高天,侧身颇觉平生左,小斋如舸,自许回旋可。 聊复浮生,得此须臾我。乾坤大,霜林独坐,红叶纷纷堕。 【注释】 ①点绛唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。②厚地高天:参见《诗经·小雅·正月》:“谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。”荀子《劝学》:“故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。”③侧身:置身。杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公》:“侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。”左:不当,不顺;错误。平生:手稿本、《乙稿》、陈本作“生平”。④小斋(zhāi):指书房。舸(gě):船。⑤自许:自信。回旋:转动,施展。⑥聊复:姑且。浮生:老庄以人生在世,虚浮无定。后世相沿称人生为浮生。《庄子·外篇·刻意》:“其生若浮,其死若休。”⑦须臾:片刻,短暂。姜夔《汉宫春》:“笑人间、千古须臾。”⑧乾坤:指天地。杜甫《野望》诗:“纳纳乾坤大,行行郡国遥。” 堕:音duò。 【译文】 置身于高天厚地之间时,我会渐渐地觉得自己平生似乎事事都不顺。不过好在我还有个小船般的书斋,在其中可以信马由缰,任我发挥。 姑且在这浮幻的人生中,暂时获得真正的自我。天地如此之大,我独自坐在经霜后的树林中,看那些红叶纷然坠落。 【创作背景】 这首词出自于《人间词》乙稿,乙稿就总体看,写于1906年5月至1907年10月间。然亦杂有1906年前的作品。陈《谱》曰:“《点绛唇·厚地高天》:‘霜林独坐,红叶纷纷堕’,‘小斋如舸,自许回旋可。’亦疑在苏州时作。”这就是说,此词作于1904年秋或1905年。 【简析】 聊复浮生,得此须臾我 此词抒写了作者的生活感受。含蓄蕴藉,寄喻颇深。小斋如舸,自身能够回旋即可。聊复浮生,又得此片刻自由。天地之大,独坐霜林。结句“红叶纷纷堕”,更为全词增添无限情韵。“家财万贯,一日不过三餐;广厦万间,夜眠不过三尺。”小斋如舸,自身能够回旋即可。聊复浮生,又得此片刻自由。天地之大,独坐霜林,红叶飘落,颇有境界。 陈永正笺:“词人曾经叹息过:‘欲为哲学家,则感情苦多而知力苦寡;欲为诗人,则又苦感情寡而理性多。’静安是一位既富于感情,又有邃密的理性的诗人兼学者,他彷徨于文学与哲学之间,最后终于选择‘经史、古文字、古器物之学’,以图‘远于现实之人生,亦可暂忘生活之欲’。本词中‘侧身颇觉平生左’一语,道尽了静安在30岁前后矛盾的心事,也是他事事乖牾的一生的总结吧。”结句意境阔大。 【鉴赏】 上片首句谓字宙广大悠久、无穷无尽。作看如此下笔,表明“我”要以审视千古的哲人眼光来述说人生。次句谓侧身人世,苦痛便与生俱生,等于走错了路。中国古人习惯,以“右”为正、为尊,以“左”为错、为卑。用《红楼梦评论》中的话说,“世界人生之所以存在”乃是“一时之误谬”。这就为“人”侧身人世定下了悲观基调。“小斋如舸,自许回旋可。”人,侧身人世便是苦痛,要怎么才能活下去。“我”说:“我”所占有的空间,仅如容身的小船,因而只好允许自己忍苦求生,逆来顺受。由小“我”而推论大我:芸芸众生,挤挤嚷嚷,周折回旋,只是为了存活,那很可哀。 下片接着写道“聊复浮生,得此须臾我。”人类重复地繁衍后代,“我”得到了短促的生命。言外之意,“我”在苦痛折磨中,也日渐走向死亡。由此观察人世,人生如逝水,流向东海不复,岂不可哀。怎么打发这可哀的人生呢,作者以形象答复读者:“乾坤大,霜林独坐,红叶纷纷堕。”“乾坤大”一句与上片起句“厚地高天”相照应,又表明作者以宇宙之广大、悠久来与“我”并提,显得“我”之卑微与速朽。“乾坤大”为叶韵句,但应与下两句连读,不应句断。“乾坤大”充满叹息意味,叹“我”乃“须臾”之物,又领起下两句。 这首词,上片下片的前两句,皆以诗化的思辨语言陈述,后两句或三句,则描绘形象,有直观性。这样写,好处在于仅用四十一个字,便可按照叔本华的哲学观点,说明如此人生;缺点在于形象化不足,直观性不强。 浣溪沙·草偃云低渐合围 【清】·王国维
草偃云低渐合围①。雕弓声急马如飞②。笑呼从骑载禽归③。 万事不如身手好④,一生须惜少年时。那能白首下书帷⑤。 【注释】 ①草偃[yǎn]:草被风吹倒。《论语·颜渊》:“草上之风必偃。此处是指围猎。”②雕弓:刻花纹的弓。③从骑:骑马的随从。④身手:本领,杜甫《哀王孙》诗:“朔方健儿好身手。”⑤白首:谓年老。下书帷[wéi]:指教书。引申指闭门苦读。《史记·儒林列传》:“董仲舒……孝景时为博士,下帷讲诵”。 【词意】 草偃茫茫,云层很低,空间已经越来越小,对猎物已经形成合围之势。手中的弓不停的发射箭矢,跨下的马奔跑如飞。猎手发出爽朗的笑声在随从的拥护下满载猎物归来。 再有本领的人不如拥有一副好的身手,人的一生要好好珍惜少年时光。不要等到年老时还在书帷下皓首穷经。 【创作背景】 这首词作于1904年秋天,当时清廷已经走向末日。王国维虽然身为文人,但也为之忧心忡忡。不过王国维当时只是一个学校教员,只能借这首词来抒发自己的雄心壮志。 【作品简介】 《浣溪沙·草偃云低渐合围》是王国维创作于1904年秋天的作品,被整理收录于王国维的词稿《人间词》甲稿之中。 在这首词上半部分,作者凭借着自己丰富的想像力,描述了一位纵马放矢,打猎收获良多的豪侠。在词的下半部分,作者从想像中回到现实中来,理性地认为学文不如学武,一副好的身手,在国家危亡时,既可立下不朽之功又能安身立命。诗人巧妙的运用了浪漫主义的手法,写出了一个意景开润的围猎场景,表达了诗人对国是日艰却又书生无用武之地的人生感慨。 【赏析】万事不如身手好,一生须惜少年时 人生在世,再也没有一件事会比拥有一副好身体来得更重要了,所以人的一生,最值得珍惜的就是少年时代。身手好,代表身体健康强壮,比什么都珍贵;少年时代,应该及时努力,不要辜负这难得的好身手。 这首词不同与王国维另一首写围猎的词《浣溪沙·六郡良家最少年》,那一首更多的是描写了豪侠的个人英姿。这一首却是由围猎活谈及个人的内心活动,更多的点出国家的危难,而自己却是一个百无一用的书生。 上片三句,写出了一场围猎从开始到结束的全部过程。“合围”,是这场射猎的开始。“草偃云低”本是写围场影物,放在“合围”的前边就有一种天罗地网的感觉,好像天地草木也在听从人的指挥参与对鸟兽的包围。“雕弓声急马如飞”是写豪侠少年高超的骑射本领;“笑呼从骑载禽归”是写围猎结束满载猎物而归时的得意心情。这首词中豪侠少年的形象与作者在另一首《浣溪沙》中所写的那个“闲抛金弹落飞鸢”的豪侠少年形象有一些不同。那一首中的少年形象仅仅是风流潇洒、射艺出众,而这首词中“草偃云低”的描写,使这个少年还带有一种指挥者的威严之气。史载赤璧之战前曹操致书孙权曰:“今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”自古以来,围场可以喻指战场,打猎可以喻指用兵。王国维把自己想像成围猎活动的主人公,在这场“战事”中大振神威,说明他内心中同样有一种对戎马生涯的渴望。 下片三句“万事不如身手好,一生须惜少年时。那能白首下书帷”的牢骚。人们常说,“万般皆下品,惟有读书高”。作者认为乱世的文人,读了一辈子书,既无权势以骄人,又无缚鸡之力以自卫。古代的卫、霍的功勋自不用提,游侠的气概也也无从谈起。假如说读书是为了明理,则明理恰足以给自己带来“世人皆醉我独醒”的痛苦。扬雄投阁,龚生竟夭,文人的悲剧古已有之。所以,习文不如习武,年轻人有一副好身手,纵不能替天行道,总不致像那些文人在乱世中连保全自己的能力都没有。如果结合作者的实际情况来看,则这理想近于虚幻。因为“体素羸弱”而称“万事不如身手好”,有一种无能为力的悲哀;人近三十而言“一生须惜少年时”,有一种无可奈何的遗憾;身为文人却说“那能白首下书帷”,有一种不甘心于现状的苦闷。 清平乐·垂杨深院 【清】·王国维
垂杨深院,院落双飞燕。翠幕银灯春不浅,记得那时初见。 眼波靥晕微流,尊前却按凉州。拚取一生肠断,消他几度回眸。
【简析】 院中杨柳低垂,双双对对的燕子飞落下来。春景渐浓,我仍然记得初次相见的那个时候。当时她羞红着脸,宴席上却弹奏了凉州的曲子。哪怕是半生伤心断肠,我也愿意让她为我多回几次头。 临江仙·过眼韶华何处也 【清】·王国维
过眼韶华①何处也?萧萧又是秋声②。 极天衰草暮云平③。斜阳漏处④,一塔枕孤城⑤。 独立荒寒谁语⑥,蓦回头、宫阙峥嵘⑦。 红墙隔雾未分明。依依残照⑧,独拥最高层⑨。 【词意】 转眼之间青春年华就已经流失,落叶萧萧寓意着秋天地来临。天边的草已经枯黄了,连着天边的云。夕阳西下,阳光从缝隙中照入,拉长的塔影斜靠在远方的城楼上。 自己孤独地站在荒郊寒风中,有话却不知道该对何人说,猛然回首,远方的皇宫峻立着。红色的宫墙在迷雾中看不清楚了,站在落日余晖中,看不清这一切,只缘身在高处。 【注释】 ①过眼韶华:在眼前经过但很快就消失了的春光。《梁州令叠韵》词:好景难常占。过眼韶华如箭。②萧萧:风雨声成草木摇落声。秋声:秋时西风作,草木零落,多肃杀之声,曰秋声。③极天衰草:直到天边的枯草。④漏处:指光线透出的地方。⑤枕:临,靠近。《汉书·严助传》:会稽东接于海,南近诸越,北枕大江。⑥荒寒:荒凉寒冷。宋代王沂孙《水龙吟》词:太液荒寒,海山依约。谁语:没有人可以交谈。⑦蓦[mò]:突然。峥嵘:山势高而陡。⑧依依:依恋不合的样于。残照:落日余晖。⑨最高层:宋王安石《登飞来峰》:不畏浮云遮望眼,自缘身在最离层。 【创作背景】 这首词的创作是王国维在苏州任教时所作,词中虽有“宫阙”、“红墙”等语,但应该不是指北京,因为这首词属《甲稿》,发表于1906年4月,而王国维此时初到北京,与词中秋天景色描写相违。 【赏析】过眼韶华何处也?萧萧又是秋声 《临江仙》是王国维创作于1906年的作品,其收录在王国维的《人间词》甲稿当中。 这首词上下两片都是写景的,不同之处在于,上片写景更自然亲切。而下片由景引发联想,更显的落寂孤独。这首词也充满了王国维的清廷遗老的特色,那种对清廷走向末路,却不知路在何方的感情色彩十分浓烈。 词的大意说,美好的春光何处去了,又是萧萧秋声。极目远望,暮云展平,凋残的秋草伸向天边。云层中漏出一道斜晖,正照着孤城外的亭亭宝塔。我独立于荒寒的天地间,谁可共语?回头看,宫阙峥嵘,可是迷蒙的烟雾漂浮,红墙在雾中犹未分明。唯有夕阳残晖,还恋恋不舍地照在宝塔的最高层上。 这虽然是一首以写景为主的词。但开头两句却是意味深长的低慨叹。“韶华“和“秋声”有一个鲜明的对比:“韶华”是“过眼”的韶华。而且是“何处也”;“秋声”是“萧萧”的秋声,而且是“又是”的再一次到来。“日月忽其不淹兮,春与秋其代序”,春去秋来本是自然的规律,但春天为什么总是那么虚幻那么短暂,而秋天为什么总是那么现实那么难以逃避。这两句,以极简洁的笔法拉开了“悲秋”的序幕。 “极天衰草暮云平”和王维《观猎》的“回看射雕处,千里暮云平”有些相似,一样是诗中有面。那画面的下部是枯黄色的无边衰草,上部是暗红色的一天乱云。夕阳染红了地平线上的云彩,从云层缝隙中洒出的霞光给那“一塔”和“孤城”的剪影勾出金色的光圈。这是一幅很有气势的横幅画面。“斜阳漏处,一塔枕孤城”,那“漏”的金光云气、“枕”的居高临下、“一塔”和“孤城”的肃静沉寂,在秋的荒寒和暮的昏暗衬托之下,透出了一种庄严肃穆之美。天地的寥廓,愈发衬托出人的渺小;天地的永恒,愈发衬托出人的无常。王国维则产生了一种强烈的孤独寂寞——“独立荒寒谁语”。这一句在这首以写景为主的词中,是意味深长的。“谁语”,是“向谁诉说”。显然作者有许多要说的话,但实际上却一句也没说。因为这里并没有一个理解他和倾听他的对象。他只是回过头来继续写眼前景色,于是这些景色突然之间就似乎有了一种“造境”的迷离恍惚之致。 “独立荒寒谁语,蓦回头宫阙峥嵘”两句,在格律上有些问题。按照格律,此一体的《临江仙》下片重头,也应是前边七个字后边六个字,如魏虔取《临江仙》上片开头曰,“金锁重门荒苑静、绮窗愁对秋空”,下片开头曰“烟月不知人事改,夜阑还照深宫”,平仄格式完全相同。而王国维这首词上片开头是“过眼韶华何处也,萧萧又是秋声”,下片开头却是“独立荒寒谁语,蓦回头宫阙峥嵘”。这是不合格律的。在《人间词》中,不合格律的地方并非只有这一处。 “蓦”字强调一种突然产生的感觉。“宫阙峥嵘”,是指“孤城”中的“宫阙”。它虽然在红墙和烟雾的笼罩之中,似乎有些虚无缥缈,却仍然显得高峻伟岸。而且,夕阳的那最后一点光线始终在宫阙“最高层”徘徊不去,似有依依难舍之意。这首词的上片和下片都是远望,都写到斜阳下的景色。但比较而言,上片的写景是比较客观的。而下片的写景则展开联想。“宫阙”、“红墙”、“高层”这些词语涉及到一个王朝。而那“红墙隔雾未分明”,一方面是说红墙和红墙中的宫阙看不清楚,一方面也可以说红墙中的某些事情外边的人粉不清楚。比如,穷途末路的大清王朝还有没有转机,中国的未来向何处去。这一切,当时都在未知之数,所以是“未分明”。至于那“最高层”的宫阙,它可以象征皇帝,可以象征清王朝,但也可以象征作者的某种理想。 浣溪沙①·天末同云黯四垂 【清】·王国维 天末彤云黯四垂②,失行孤雁逆风飞③。江南寥落尔安归④? 陌上挟金丸看落羽⑤,闺中素手试调醯⑥。今宵欢宴胜平时⑦。 【注释】 ①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。②天末:天边。彤云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。③失行:离群。④寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。⑤陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。⑥闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯[xī]:调和作料,醯指醋。⑦宵:作“朝”。 【词意】 天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。 田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。 【创作背景】 此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。 【赏析】 《浣溪沙·天末同云黯四垂》是王国维于1905年在海宁写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。 整首词这首词借外物以寄托一种悲观的人生观。上阕写景给人一种万物消散,寂寞无奈的感觉。下阕王国维通过写人,更显出自己与整个社会的格格不入。王国维在其中有意无意之间表露出自己的政治观点。 王国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。 古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓亡国之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。 “天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是环境渲染,给人一种灾难将临的暗示。“失行孤雁逆风飞”又在说一个生灵不屈不顾风雪将至的危险仍独自在空中飞翔。仅此两句,已不同于前人常写的那些传书的雁或惊弦的雁。作为喻体的雁,逆风而飞目的是要寻找一个可以栖息的地方躲避即将到来的风雪。然而“江湖寥落尔安归”又在说严寒的冬天,江湖中已经没有适合雁子栖息的芦塘。 接着王国维在下半阕一转,没有接着写那些沉甸甸的东西,而是忽然变换了观察角度。“陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯”一改上半阕的紧张、寒冷的气氛而变为轻松、温馨。这两句是对仗,上一句写射雁者的技艺和风采,下一句写殷勤体贴的妻子。当我们想到这血淋淋的“落羽”和“欢宴”中的佳肴正是那倔强的孤雁时,所有的轻松和温馨就全变成了沉重和寒冷了。但作者还嫌不够,又加了一句“今宵欢宴胜平时”。 摸鱼儿·秋柳 【清】·王国维 问断肠、江南江北,年时如许春色。碧栏干外无边柳,舞落迟迟红日,沙岸直。又道是:连朝寒雨送行客,烟笼数驿。剩今日天涯,衰条折尽,月落晓风急。 金城路,多少人间行役,当年风度曾识。北征司马今头白,唯有攀条沾臆。君莫折,君不见、舞衣寸寸填沟洫!细腰谁惜?算只有多情,昏鸦点点,攒向断枝立。 【注释】 江南江北,语出王维《送沈子归江东》诗:“杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临沂。唯有相思似春色,江南江北送君归。”写春来的离思,为秋柳作铺垫。金城,今甘肃兰州西北。沾臆,沾胸。攒(cuán),聚集。 【译文】 试问在春来江南江北相送的时候,也是这样令人肠断的春色吗?碧栏杆外,是无边的垂柳,在风前依依起舞,使那迟迟的红日也西沉了。在那笔直的沙岸上,已是连朝冒着寒雨相送行客。重重雾霭,笼罩着一个又一个驿站。如今流落天涯,只见到被折尽枯条的杨柳,在清晓月落时被急骤的西风吹动。 在金城路上,古来多少人因服役而辛劳跋涉。想当年,也曾欣赏它那优美的风度。北征的桓司马今已头白,只有攀着柳枝,泪流沾臆。您不要再折秋柳的枝叶了。您不是看到了吗,正像寸寸碎裂的舞衣,委弃于沟壑之中。有谁爱惜它的纤细的腰肢呢?算来只有那多情的点点昏鸦,聚立在折断的枝上。 【鉴赏】 这首咏秋柳的词刻画细腻,极具巧思,同时也不乏人生世事无常的感慨,做到了“咏物而不沾滞于物”。这首词初看起来,上片只是写景,下片情景交融,动人的句子都在下片。但细读起来.下片是以抒发个人的羁旅之悲为主的,上片却以“年时”和“今日”景色的对比给了读者一种“天下皆秋”的感发。 陈永正笺:静安长调中.以此词为最佳,令人想起渔洋诸作:景中见情。咏物而能扑人身世之感,便得风人深致……此词借咏秋柳以寄行役之情。(陈永正《王围维诗词笺注》) 《书古书中故纸》 【清】·王国维
【原文】 昨夜书中得故纸,今朝随意写新诗。 长捐箧底终无恙,比入怀中便足奇。① 黯淡谁能知汝恨,沾涂亦自笑余痴。 书成付与炉中火,了却人间是与非。② 【注释】 ①“昨夜”四句:昨夜在古书中偶然觅得一张旧纸,今朝便用来随意写上新诗。它长期丢弃在箧底一直无事,及至藏进我怀中便可称奇了。捐:丢弃。比:及。“长捐”二句,意在言外。静安一直郁郁失意,如今得到一个教职,自然心中快慰。 ②“黯淡”四句:黯淡无光,有谁能知道你的幽恨?东涂西抹,我也笑自己实在痴迷。写成诗后放在炉火中一烧了事——连同人间的是是非非。“黯淡”一语双关。既指纸质,亦写心境。诗人大概想跟过去的日子来个了断吧,他并没有把写成的新诗放入怀中珍藏,反而一把火把它烧掉。《萧笺》云:“东坡诗:‘偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。’古今诗人所感略同。”缪钺《诗词散论》亦特录此诗,认为是静安悲观主义的代表作,并云:“诗中借故纸以喻人生,‘书成付与炉中火,了却人间是与非。’隐含毁灭此生无复顾惜之意。” 【简析】 书成付与炉中火,了却人间是与非 1903年,王国维在罗振玉的举荐下前往通州师范学校,这是他教书生涯的开始。1904年,新任江苏巡抚端方聘请罗振玉为江苏教育顾问,并议定在省城苏州设立江苏师范学堂,王国维随后又来到苏州任教。在这期间,王国维创作了大量诗词,其中很多作品感叹人生苦短,世事纷扰,表现出浓厚的出世思想,他这一阶段的词作后来结集为《人间词话》。 书成竟是要付之一炬?也许他要毁去的不是书,他更想把那些是是非非“付与炉中火”。
|
|