随着中国的日益强大,外国朋友们也竞相学起了中文。在学中文的漫漫征途中,他们也闹出了不少笑话。 'More power'(莫跑) 哈哈哈哈哈哈! 在学中文的漫漫征途中,老外们也无师自通的学会了'谐音法':用英文给汉字注音。 哈哈哈,这点中外一样哈,想当年我们就是靠这个开始了英语学习——father发热,mother妈热。。。。 手臂 Show Bee 牙齿 Yachts 背脊 Bay Gee 胃 Way 膝盖 She Guy 喉咙 Hoe Long 手 Show 鼻子 Beads 不客气 Book Itchy 你好吗? Knee How Ma? 很好 Hen How 我很好 Woe Hen How 海洋 Hi Young 大海 Dah Hi 海滩 Hi Tahn 湖 Who 读起来还发音蛮像的。 最后再分享一个外国孩纸写的错误百出的爱心邮件,逗死了。 '我的中文不但快快的坏了,我的体重而且慢慢地大了。' |
|