对不可言说的事物,理应保持缄默! 辛波斯卡诗选 胡桑 译 《无尽的乐趣》 所以,他渴望幸福, 所以,他渴望真理, 所以,他渴望永恒—— 看他怎么做! 他仅学会了区分梦与清醒; 仅知道他就是他; 仅以鳍状的手制成了 一块燧石、一艘独木舟; 在海洋的茶匙中淹死是多么容易, 甚至不够好笑,无法使虚空发出笑声; 仅能以眼睛看事物; 仅能以耳朵听声音; 他个人的表述仍有许多限制; 他让理性反驳理性。 总之,他几乎是个无名小卒, 但他的头脑中充满自由、全知,以及超越于 愚蠢肉身的存在—— 看他怎么做! 因为他明显存在着。 他真诚地出现于 一颗较为地域性的星辰之下。 他如此活跃、积极,以自己的方式。 他领受奇迹的能力业已增长, 去成为水晶的异常后代。 想起自己艰苦的童年, 那时只能顺从于群体的需要, 现在却已变成了个体。 看他怎么做! 那么,继续,即使只持续一瞬, 让渺小银河眨眼的一瞬。 我们好奇他会成为什么样的人, 既然现在他已成这样。 即使如此,他在不懈地尝试, 真正地坚持不懈——我们必须承认。 戴着鼻环,穿着宽袍、毛衫。 他拥有无尽的乐趣,无论你们说什么。 一个可怜而瘦弱的乞求者。 一个人类,如果我们曾经见过。 |
|