分享

英文经典:《The Sound of Silence》寂静之声

 yanghp0858 2018-04-07




在现今科技发达网路畅行无阻的年代,西蒙的『寂静之声』格外具有其划时代的意义,西蒙的歌声似乎在告诉我们:“茫茫人海里,人群跟著人群,我们无时无刻不感到孤寂。停下来让我们好好沟通吧,否则人类的关系将日形恶化,沦为新世纪科技的牺牲品。”

The Sound Of Silence格林高利合唱团



寂静之声(THE SOUND OF SILENCE)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Simon和Garfunkel的成名作。

The Sound Of Silence第45届格莱美音乐奖现场



The sound of silence-Simon & Garfunkel 寂然之声(西蒙&加丰凯尔)
[毕业生]
Hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友。
I've come 2 talk with U again.我又来找你聊天了。
Because a vision softly creeping.因为有个幻影无声无息地爬过。
Left its seeds while I was sleeping.趁我熟睡时留下了种子。
And the vision that was planted in my brain.这幻影在我脑海里种下了根。
Still remains.萦绕不去。
Within the sound of silence ! 于寂静无声的此刻!

In restless dreams I walk alone.在无数浮躁的梦中我茕茕独行。
Narrow streets of cobble stone.行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上。
'Neath the halo of a street lamp.头顶上街灯的光晕将我笼罩(我睡在街灯下)。
I turned my collar 2 the cold & damp.我翻起衣领以抗御此夜的寒冷及潮湿。
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时。
That split the night.(霓虹灯的闪烁)也划破了夜空。
And touched the sound of silence.打破了黑夜的沉静。

And in the naked night I saw.在无遮灯照耀下(在裸露的光线中)我看到-
Ten thousand people maybe more.数以万记的人,或许更多。
People talking without speaking.有的人在说着无聊的话语。
People hearing without listening.有的人在漫不经心的听着别人说。
People writing songs that voice


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约