分享

读书 | 本宝宝平平凡凡,却比别人更幸福!

 小米阿加 2018-04-09

“童真与诗意相遇”

mom读书


Millions Of Cats 《一百万只猫》 ,被誉为美国第一本“真正的绘本”。绘本朴实而简洁的画风,透露着一种浓浓的亲切感,萌哒哒的小猫们和老爷爷老奶奶的“慢节奏”简直深入人心!笔者简简单单勾勒的几笔画和几幅图,优哉游哉地为我们道来,那生命中的大道理……


两个老人想在家里养一只小猫,可是老爷爷觉得路上碰到的所有猫都那么可爱、那么漂亮,于是把浩浩荡荡的猫群带回了家。可是老人们又没有能力来养这些小猫。所以该怎么办呢?老奶奶灵机一动,找到了办法,让小猫们自己来决定谁去谁留!


先看动画视频吧~



再看看绘本视频吧~



认识作者

Wanda Gag(婉达·盖格),1893年3月11日出生于美国明尼苏达州。她14岁时父亲去世,24岁时母亲去世,她一个人将6个弟弟妹妹养育成人。她依靠家人朋友的贷款及奖学金,在明尼阿波利斯艺术学校和纽约的艺术学校学习,毕业后画过好几年时装插图。不过,她渴望画自己喜欢画的东西,于是她辞去工作,回到乡下专心创作。


 

代表作品:《好笑的东西》(The Funny Thing,1929)、《粗鲁又急躁》(Snippy and Snappy, 1931)等,其中《ABC兔子》(The ABC Bunny, 1933)获得1934年的纽伯瑞奖银奖,《白雪公主和七个小矮人》(Snow White and the SevenDwarfs, 1938)和《一无所有》(Nothing at All, 1941)分别获得1939年和1942年的凯迪克奖银奖。


如何阅读 

绘本里的小猫猫们就是孩子们的化身,他们渴望被大人承认,更期待被身边的人们夸奖,他们希望自己成为人群中最闪耀的那颗星,与众不同而骄傲自豪。


孩子们,永远记得,谦虚和收敛与不争不抢是非常难得的品质,一旦你狠下心来坚守住,那么你会获得更多的赞赏和喜爱,反而会得到更多。

             

在故事中我们看到了很多数字的用法

比如:“百”hunderd

 “千”thousand

 “百万”million

 “千万”billion

 “亿”trillion

 

我们还学到了各种各样颜色,来看看吧:white“白色”,black“黑白”,gray“灰色”,brown and yellow“棕黄”

 

还有一个非常常用的句型哟——there be“这里有什么什么~”


先读为快

边听边读吧~

Millions of Cats 来自mom看世界 10:05



MillionsOf Cats

《100万只猫》



Once upon a time there was a very old man and a very old woman.

很久以前,有一位老爷爷和一位老奶奶

They lived in a nice clean house which had flowers all around it, expect where thedoor was.

他们住在一座又漂亮又干净的房子里,房子周围鲜花环绕,独留一扇门开着。

But they couldn’t be happy because they were so very lonely.

可是他们一点也不快乐,因为他们太孤单了。

 

 
“If only we had a cat!”sighed the very old woman.

“要是我们有一只猫该多好!”老奶奶叹了口气说到。

“a cat?”asked the very old man.

“你想要一只猫?”老爷爷问她。

“Yes,a sweet little fluffy cat,”said the very old woman.

“对啊,我想要那种摸起来毛绒绒的,特可爱的小猫。”

“I will get you a cat, my dear,”said the very old man.

“好吧,亲爱的,我会给你弄一只猫来。”老爷爷答应她。

 


And he set out over the hills to look for one.

于是,他动身去山丘上找一只猫。

He climbed over the sunny hills.

他翻过一座座阳光耀眼的山丘,

He trudged through the cool valleys.

又穿过一个个阴凉的山谷。

He walked a long, long time and at last he came to a hill which was quite coveredwith cats.

他走了好久好久,最后来到了一座满是小猫的山上。

 


Cats here, cats there.

这里有猫,那里也有猫,

Cats and kittens, everywhere.

这里到处都是各式各样的猫

Hundreds of cats,

成百只的猫!

Thousands of cats,

上千只的猫!

Millions and billions and trillions of cats.

千万百万,甚至上亿只猫啊!

 


“Oh,”cried the old man joyfully,

“啊,”老爷爷高兴地叫道,

“Now I can choose the prettiest cat and take it home with me!”So he chose one.

“这下,我能选一只最漂亮的猫带回家了!”于是,他从中挑出了一只猫。

It was white.

它是一只白色的猫。              

 


But just as he was about to leave, he saw another one all black and white

就在他要离开的时候,他看到了一只黑白花猫,

 and it seemed just as pretty as the first.

它看上去和第一只一样漂亮。

So he took this one also.

于是,他把这一只也带上了。

 


But then he saw a fuzzy gray kitten way over here

可他刚要走,又在路边看到了一直毛茸茸的小灰猫,

which was every bit as pretty as the others

它和另外两只小猫一样漂亮。

so he took it too.

于是,他把它也带上了。

 


And now he saw one way down in a corner,

现在,他又在回家路上的某一个角落里,看到了一只小猫,

which he thought too lovely to leave so he took this too.

他觉得它是那么的可爱,于是他把它也带走了。

 


And just then, over here, the very old man found a kitten, which was black and very beautiful.

紧接着,老爷爷又在前方发现了一只黝黑的小猫,特别漂亮。

“it would be a shame to leave that one,”said the very old man.

“如果不带他离开,我肯定会后悔的!”

So he took it.

说着,老爷爷便带走了它   。



And now, over there, he saw a cat, which had brown and yellow stripes like a babytiger.

而现在,他又在路上看到了一只带着棕黄斑点的小猫,它看上去就像一只小猎豹!

“I simply must take it!”cried the very old man, and he did.

“我必须要带它回家!”这个老人兴奋地喊叫着,并抱起了小猫



So it happened that every time the very old man look up,

就这样,老爷爷每次抬起头,

He saw another cat which was so pretty he could not bear to leave it,

都能看到一只漂亮的小猫,他不舍得错过它们,

And before he knew it, he had chosen them all.

不知不觉中,他抱走了所有的猫。

 

And so he went back over the sunny hills and down through the coolvalleys,

然后,他翻过阳光明媚的山丘,又走下阴凉的山谷,

to show all his pretty kittens to the very old woman.

打算给老奶奶看他带回的这些小猫,

It was very funny to see those hundreds and thousands and millionsand billions and trillions of cats following him.

无数的小猫跟在他身后,乌压压一片,特别好玩儿。

 

They came to a pond.

他们走到一个池塘边,

“Mew,mew!We are thirsty!”cried the

“喵~喵~我们好渴啊!”

Hundreds of cats,

上百只小猫喊着,

Thousands of cats,

成千只小猫叫着,

Millions and billions and trillions of cats.

百万千万只,甚至上亿只小猫叫唤着。

 


“Well,here is a great deal of water,” said the very old man.

“很好,这儿有这么大一潭水”老爷爷说,

Each cat took a sip of water, and the pond was gone!

每一只小猫喝了一小口,这个池塘就见底儿了。



“Mew,mew!Now we are hungry!”said the

“喵~喵~我们好饿啊!”

Hundreds of cats,

上百只小猫喊着,

Thousands of cats,

成千只小猫叫着,

Millions and billions and trillions of cats.

百万千万只,甚至上亿只小猫叫唤着。

 


“There is much grass on the hills, ”said the very old man.

“这个山上漫布着青草”,老爷爷说。

Each cat ate a mouthful of grass and not a blade was left!

每一只小猫吃了一口青草,山丘就荒芜了。



Pretty soon the very old woman saw them coming.

很快老奶奶看到他们到家了。

“My dear!” she cried, ”What are you doing?”

“我的天哪!”老奶奶喊了起来,“你到底干了什么!”

I asked for one little cat, and what do I see?

“我就让你找一只猫!可是我现在看到了什么??!”

 


“Cats here, cats there,

“这里猫,那里也是猫

Cats and kittens everywhere,

到处都是小猫猫,

Hundreds of cats

上百只小猫,

Thousands of cats,

成千只小猫,

Millions and billions and trillions of cats.

百万千万只,甚至上亿只小猫。”



“But we can never feed them all,”said the very old woman,”They will eat us out ofhouse and home. ”

“它们会把我们吃破产的!”老奶奶说,

“I never thought of that,” said the very old man,”What shall we do?”

“我没想到这个,”老爷爷说,“那怎么办?”

Thevery old woman thought for a while and then she said,

老奶奶想了一会儿,说,

“I know! I will let the cats decide which one we should keep. ”

“啊!我知道了!让这些小猫们自己来决定它们的去留!”

“Oh yes,”said the very old man, and he called to the cats,

“好好好,”老爷爷说着告诉了小猫们。

“Which one of you is the prettiest?”

“你们觉得你们中间谁最好看?”

“I am.”

“I am!””No, I am!”

“No,I am the prettiest!””I am,”

“No,I am! I am !I am!”

“我!”

“是我!”“不,是我!”

“我才是最美的!”“我是!”

“不,是我!是我!我!”

Cried hundreds and thousands and millions billions and trillions of voices,for eachcat thought itself the prettiest.

百只,千只,成百万千万只,甚至上亿只小猫叫唤着,它们都认为自己是最美丽的。

 

 
Andthey began to quarrel.

于是,它们开始争吵、打架。



They bit and scratched and clawed each other and made such a great noise that

他们互相又咬,又抓,又撕,吵地天翻地覆,

the very old man and the very old woman ran into the house as fast as theycould.hey did not like such quarreling.

老爷爷和老奶奶赶紧跑回家,他们可不喜欢这样的争吵声。

But after a while the noise stopped and the very old man and the very old woman peeped out of the window to see what had happened.

可过了一会儿,争吵声停止了,老爷爷和老奶奶从窗口朝外看去,想看看发生了什么事情。

There could not see a single cat!

连一只猫都没有了!

 


“I think they must have eaten each other all up,”said the very old woman,”It’s toobad!”

“这些猫不会把对方都给吃了吧?”,老奶奶说,“那真是太糟糕了!”

“But look!”said the very old man, and he pointed to a bunch of high grass.

“可是看那!”老爷爷指着高高的草丛说。

In it sat one little frightened kitten.

一只受惊的小猫蹲在草丛里。

They went out and picked it up.

他们走出屋去,把它抱了起来。

It was thin and scraggly.

它好瘦啊,身上的毛乱糟糟的。



“Poor little kitty,“said the very old woman.

“可怜的小猫”老奶奶说,

“Dear little kitty,”said the very old man,

“我亲爱的小猫”老爷爷说,

“how does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and thousandsand millions and billions and trillions of cats?”

“那些小猫们都干了什么?”

“Oh,I am just a very homely little cat,”said the kitten.

“我只是一只平凡的小猫”小猫说,

“Sowhen you asked who was the prettiest, I didn’t say anything.,so,nobody botheredabout me.”

“所以,当您问谁是最漂亮的小猫时,没有人在意到我,不会找我麻烦的”

 


They took the kitten into the house, where the very old woman gave it a warm bothand brushed its fur until it was soft and shiny.

他们把小猫领进了屋,

给它冲了一个热水澡,为它冲洗了皮毛,

使它变得顺滑有光泽



Everyday they gave it plenty of milk.

他们每天喂他好多牛奶

 

 
and soon it grew nice and plump.

很快,它茁壮成长,变得健康丰满。



“Andit is a very pretty cat, after all!”said the very old woman.

“最终,它才是最漂亮的猫”老奶奶说,

“Itis the most beautiful cat in the whole world,”said the very old man.

“它是这个世界上最漂亮的小猫”,这个老奶奶说,

“Iought to know, for I’ve seen hundreds of cats, thousands of cats, Millions andbillions and trillions of cats and not one was as pretty as this one.”

“我就知道,在我见过的成百只,上千只,成百万、上千万甚至上百亿的猫咪之中,

我从没有见过比它还美丽的小猫。”



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多